Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
«Большая Сукхавативьюха сутра» — буддийский канонический текст, посвящённый культу Будды Амитаюса (Амитабхи). Наряду с «Малой Сукхавативьюха сутрой» и «Амитаюрдхьяна сутрой», этот текст входит в состав «Трёхчастного канона Чистой земли» (кит. Цзинту сань бу цзин ) — собрания сутр, которое составляет доктринальную основу учения буддийской школы Чистой земли, исторически являющейся наиболее массовым и популярным направлением дальневосточного буддизма. По-японски называется «мурёдзюкё» ().
Содержание
Санскритская версия
Санскритский текст «Большой Сукхавативьюха сутры» сохранился в Японии. Имеется его полный английский перевод, опубликованный М. Мюллером[1].
Китайские переводы и пересказы
Двенадцать канонических переводов
Традиционно насчитывается двенадцать канонических переводов «Большой Сукхавативьюха сутры» на китайский язык, семь из которых утрачены, а пять сохранились до наших дней и входят в современные издания Трипитаки[2]:
№ |
Русское название |
Китайское название |
Объём в цзюанях |
Переводчик |
Эпоха перевода |
Статус
|
1 |
Сутра Амитаюса |
Уляншоу цзин |
2 |
Ань Шигао |
Восточная Хань |
Утрачена
|
2 |
Проповедованная Буддой сутра [обрётшего] неомрачённую чистоту, ровно и равно пробудившегося Амитаюса |
Фо шо Улян цин цзин пин дэн цзюэ цзин |
4 |
Чжи Локакшема |
Восточная Хань |
Сохранилась[3]
|
3 |
Проповедованная Буддой сутра [о том], [как] Равно-совершенно пробудившийся-самьяксамбудда, Истинно пробудившийся-сарвабудда Амитабха полностью выводит [рождённых] на пути людей [из круговорота рождения и смерти] |
Фо шо Амито Саньесаньфо Салоуфотань го ду жэнь дао цзин |
2 |
Чжи Цянь |
У |
Сохранилась[4]
|
4 |
Проповедованная Буддой сутра Амитаюса |
Фо шо Уляншоу цзин |
2 |
Кан Сэнкай |
Цао Вэй |
Сохранилась[5]
|
5 |
Сутра [обрётшего] неомрачённую чистоту, ровно и равно пробудившегося Амитаюса |
Улян цин цзин пин дэн цзюэ цзин |
2 |
Бо Янь |
Цао Вэй |
Утрачена
|
6 |
Сутра Амитаюса / Сутра [обрётшего] неомрачённую чистоту, ровно и равно пробудившегося Амитаюса |
Уляншоу цзин / Улян цин цзин пин дэн цзюэ цзин |
2 |
Чжу Фаху |
Западная Цзинь |
Утрачена
|
7 |
Сутра Достигшего истины, Равно-совершенно пробудившегося Амитаюса / Cутра о радостях земли Будды, [именуемой] Радостная / Сутра о земле Будды, [именуемой] Сукхавати |
Уляншоу Чжи чжэнь Дэн чжэн цзюэ цзин / Лэ Фо ту лэ цзин / Цзилэ Фо ту цзин |
1 |
Чжу Фали |
Восточная Цзинь |
Утрачена
|
8 |
Вновь [переведённая] сутра Амитаюса |
Синь Уляншоу цзин |
2 |
Буддхабхадра |
Восточная Цзинь или Лю Сун |
Утрачена
|
9 |
Вновь [переведённая] сутра Амитаюса |
Синь Уляншоу цзин |
2 |
Ши Баоюнь |
Лю Сун |
Утрачена
|
10 |
Вновь [переведённая] сутра Амитаюса |
Синь Уляншоу цзин |
2 |
Дхармамитра |
Лю Сун |
Утрачена
|
11 |
Собрание Так пришедшего Амитаюса[6] |
Уляншоу Жу лай хуэй |
2 |
Бодхиручи |
Тан |
Сохранилась[7]
|
12 |
Проповедованная Буддой сутра Великой колесницы о могуществе и величии Амитаюса |
Фо шо Да чэн Уляншоу чжуан янь цзин |
3 |
Фасянь |
Сун |
Сохранилась[8]
|
Пять сохранившихся до нашего времени канонических китаеязычных версий «Большой Сукхавативьюха сутры» (№№ 2, 3, 4, 11, 12) довольно ощутимо различаются между собой составом текста и редакцией отдельных эпизодов[9]. Наиболее популярной и известной среди них является версия Кан Сэнкая (№ 4). Именно она входит в «Трёхчастный канон Чистой земли» — собрание трёх канонических текстов, пользовавшихся особым почитанием в школе Чистой земли. Значимость этой сутры обусловлена тем, что в ней, в частности, содержится перечисление сорока восьми обетов Будды Амитаюса, главным среди которых считается восемнадцатый, называемый «основным обетом»:
«Когда я обрету [состояние] Будды, то, если [обитающие] в десяти направлениях живые существа всем сердцем [исполнятся] веры и радости, возжелают родиться в моей стране и [свершат] хотя бы десять памятований [обо мне], [но] не родятся [в моей стране] — да не достигну [я] совершенного пробуждения»[10].
Этот обет далее содержит оговорку, исключающую из числа тех, к кому он относится, людей, совершивших пять злодеяний и возводящих хулу на истинную Дхарму. Данная оговорка, однако, традиционно поясняется ссылкой на другой текст из «Трёхчастного канона Чистой земли» — «Амитаюрдхьяна сутру», где прямо говорится, что подобные люди, если они встретят перед смертью хорошего учителя и десятикратно призовут по его совету имя этого Будды, всё же смогут родиться в Чистой земле, только время их пребывания в закрытом бутоне лотоса будет намного больше, чем у всех остальных[11][12].
Современные китайские пересказы
Среди современных пересказов этой сутры на китайском языке большой популярностью пользуется произведение буддиста-мирянина по имени Ся Ляньцзюй (, 1884–1965) под названием «Проповедованная Буддой махаянская сутра величественного, чистого, спокойного, ровного и равного просветления [Будды] Амитаюса» (кит. Фо шо Да чэн Уляншоу чжуан янь цин цзин пин дэн цзюэ цзин )[13]. Этот популярный сводный пересказ пяти версий «Большой Сукхавативьюха сутры» даёт общее представление о содержании исходных канонических текстов, но существенно расходится с ними в изложении конкретных эпизодов. В буддийский канон (Трипитаку) данный текст не входит.
Русские переводы
Имеется полный русский перевод «Проповедованной Буддой сутры Амитаюса», осуществлённый с канонического текста Кан Сэнкая[14]. Кроме того, на русском языке опубликован перевод современного китайского пересказа этой сутры, выполненного Ся Ляньцзюем[15][16].
Примечания
- The Sacred Books of the East, 1894, p. 1–85.
- Проповедованная Буддой сутра Амитаюса …, 2021, с. 11–14.
- Фо шо Улян цин цзин пин дэн цзюэ цзин, 1925.
- Фо шо Амито Саньесаньфо Салоуфотань го ду жэнь дао цзин, 1925.
- Фо шо Уляншоу цзин, 1925.
- Данный текст входит в состав «Сутры великой груды драгоценностей» (кит. Да бао цзи цзин ), занимая её XVII и XVIII тома.
- Да бао цзи цзин, 1925, с. 91–101.
- Фо шо Да чэн Уляншоу чжуан янь цзин, 1925.
- Проповедованная Буддой сутра Амитаюса …, 2021, с. 14.
- Проповедованная Буддой сутра Амитаюса …, 2021, с. 74.
- Избранные сутры китайского буддизма, 2007, с. 278–279.
- Поповцев, 2018, с. 264.
- Фо шо Да чэн Уляншоу чжуан янь цин цзин пин дэн цзюэ цзин …, 2014.
- Проповедованная Буддой сутра Амитаюса …, 2021.
- Избранные сутры китайского буддизма, 2007, с. 91–220.
- Поповцев, 2018, с. 170–233.
Литература
На русском языке- Избранные сутры китайского буддизма / пер. с кит. Д. В. Поповцева, К. Ю. Солонина, Е. А. Торчинова ; [отв. ред. Е. А. Торчинов]. — 2-е изд., стереотипное. — Санкт-Петербург : Наука, 2007. — 461, [3] с.
На китайском языке- Да бао цзи цзин (Сутра великой груды драгоценностей) // Тайсё синсю Дайдзокё (Трипитака, вновь исправленная в [годы] Тайсё). Т. 11. — Токио : Тайсё синсю Дайдзокё канко кай , 1925. — № 310. — С. 1–686.
- Фо шо Амито Саньесаньфо Салоуфотань го ду жэнь дао цзин (Проповедованная Буддой сутра [о том], [как] Равно-совершенно пробудившийся-самьяксамбудда, Истинно пробудившийся-сарвабудда Амитабха полностью выводит [рождённых] на пути людей [из круговорота рождения и смерти]) // Тайсё синсю Дайдзокё (Трипитака, вновь исправленная в [годы] Тайсё). Т. 12. — Токио : Тайсё синсю Дайдзокё канко кай , 1925. — № 362. — С. 300–317.
- Фо шо Да чэн Уляншоу чжуан янь цзин (Проповедованная Буддой сутра Великой колесницы о могуществе и величии Амитаюса) // Тайсё синсю Дайдзокё (Трипитака, вновь исправленная в [годы] Тайсё). Т. 12. — Токио : Тайсё синсю Дайдзокё канко кай , 1925. — № 363. — С. 318–326.
- Фо шо Улян цин цзин пин дэн цзюэ цзин (Проповедованная Буддой сутра [обрётшего] неомрачённую чистоту, ровно и равно пробудившегося Амитаюса) // Тайсё синсю Дайдзокё (Трипитака, вновь исправленная в [годы] Тайсё). Т. 12. — Токио : Тайсё синсю Дайдзокё канко кай , 1925. — № 361. — С. 279–299.
- Фо шо Уляншоу цзин (Проповедованная Буддой сутра Амитаюса) // Тайсё синсю Дайдзокё (Трипитака, вновь исправленная в [годы] Тайсё). Т. 12. — Токио : Тайсё синсю Дайдзокё канко кай , 1925. — № 360. — С. 265–279.
На английском языке
|
|