На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. В ходе обсуждения статьи может быть принято решение о её номинации в избранные.
Правила обсуждения
Вниманию обсуждающих
От принимающих участие в обсуждении ожидается ответственность в своём выборе: перед голосованием прочитайте статью полностью.
При обсуждении, пожалуйста, придерживайтесь следующих принципов:
Не пишите, что статья или тема статьи не интересна вам или кому-то ещё — с этим ничего не поделаешь: у людей могут быть разные предпочтения. Неаргументированные голоса «против» являются неконструктивными и будут проигнорированы;
Не пишите, что статья написана хорошо, но из-за темы ей не место на заглавной странице: важна не тема, а качество статьи;
Если вы хотите отозвать свои замечания (например, потому что недочёты были исправлены), зачеркните их (<s>…</s>), но не удаляйте;
Если вы сделали замечание по поводу кандидата, посматривайте на его подстраницу, чтобы вовремя зачеркнуть своё замечание, когда недочёт будет устранён;
Соблюдайте спокойствие и доброжелательное отношение к авторам статьи и участникам её обсуждения. Зачастую автор сильно привязан к своему творению, и излишне резкие и/или необоснованные замечания могут его задеть. Критика приветствуется, но будьте конструктивны и корректны.
Вниманию номинаторов статей
Для номинации статьи в Хорошие добавьте в её конец (перед категориями) строку {{subst:КХС}};
Будьте внимательны к критике, прислушивайтесь к аргументам и старайтесь доработать статью в процессе обсуждения;
Несмотря на стресс, постарайтесь избегать нападок на обсуждающих: за многократное нарушение ВП:ЭП в обсуждении оно может быть закрыто, а статья отправлена на доработку;
Если статья уже являлась кандидатом, но была отправлена на доработку по любой причине, нужно предоставить ссылку на предыдущее обсуждение.
Процедура обсуждения
Если вы считаете, что статья достойна статуса хорошей, нажмите надпись править справа от заголовка «За», проставьте под заголовком (или под оценкой предыдущего участника) нумерованный шаблон {{За}}, поясните причины вашего решения, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
Если вы считаете, что статья не достойна статуса хорошей, нажмите надпись править справа от заголовка «Против», проставьте под заголовком (или под оценкой предыдущего участника) нумерованный шаблон {{Против}}, укажите конкретные недочёты статьи, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
# {{Против}}. Тема раскрыта не полностью — статья нуждается в доработке. ~~~~
1. Против. Тема раскрыта не полностью — статья нуждается в доработке. Наташа Ростова 23:59, 31 декабря 2011 (UTC)
Если вы хотите прокомментировать статью или ход её обсуждения, нажмите надпись править справа от заголовка «Комментарии», проставьте под заголовком (или под комментарием предыдущего участника) нумерованный шаблон {{Комментарий}}, введите текст вашего комментария, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
За. Хорошая статья, хотя сносок на источники можно было бы разместить и больше. Также, если будет возможность, то неплохо бы сделать ещё фотографий: вид в первой половине дня с другого берега реки и процесс стройки «мемориала». — Ace^eVg08:03, 18 июня 2011 (UTC)[ответить]
Большие разделы, в первую очередь, Раннеславянское время нужно разбить на абзацы по смыслу. Два экрана сплошного текста прочитать весьма сложно.--Victoria14:33, 11 июня 2011 (UTC)[ответить]
Статья очень интересная и познавательная. Я, к своему стыду, даже не знал об этом городище — теперь обязательно съезжу. Теперь о доработках: надо значительно увеличить количество ссылок на АИ — есть разделы из нескольких абзацев без единой сноски. Сейчас статьи с такой проверяемостью пачками выносятся на на лишение статуса. --Алексолаф20:02, 11 июня 2011 (UTC)[ответить]
Думаю надо сделать ссылку после фразы Очевидно, что в середине X вв. печенеги напали на город и ограбили его, после чего ушли, оставив после себя лишь пожарище и разрушения. После следующего абзаца, и после фразы Большинством исследователей Донецкое городище отождествляется с летописным древнерусским городом Донцом. Bigfrol15:16, 12 июня 2011 (UTC)[ответить]
Но максимально логично предположить, как сделал Рыбаков, что город Волжск - на Волге, не Каме, а Нижнекамск - на Каме, не Волге. Город Донец логично находился на реке Донец; рядом была река Дон. То, что сейчас они называются по-другому, вполне объяснимо: монголо-татарское нашествие стёрло преемственность названий, так как в данном районе не осталось населения.. Через 826 лет и нынешние названия этих рек, вероятно, будут другие. --Vizu17:26, 12 июня 2011 (UTC)[ответить]
В разделе "Ранний железный век" речь действительно идёт о нашей эре? Если верить викификации (VI век и т.д.), то да.
В этом же разделе следует как-то уточнить окончание времени существования скифского городища (сейчас там: "просуществовало с конца VI—IV веков" и точка)
"в ряде мест на городском посаде обнаружены железные обломок глиняного плавильного тигеля, шлаки, крицы, куски железной руды" — не исправлял, поскольку неясно, что имелось в виду. — Homoatrox. 21:05, 13 июня 2011 (UTC)[ответить]
"...расположен на высоком мысу правого берега р. Уды на южной окраине Лесостепи". Лесостепь - это название природной зоны и пишется с маленькой буквы. Или имелся в виду какой-то локальный топоним либо что-то иное? Тогда надо скорректировать внутреннюю ссылку.--lite09:49, 14 июня 2011 (UTC)[ответить]
Сноски неряшливо оформлены (некоторые вообще не оформлены), а работы так всего-ничего. Надо поправить. Чего стоит хотя бы год издания работы Толочко. Раздел "ссылки" тоже надо расписать, пока и значение для статьи неясно. --Azgar‡08:13, 19 июня 2011 (UTC)[ответить]
Сделано, но есть претензия по поводу значимости ежегодной акции «всеукраинской гражданской организации „Патриот Украины“», являющееся, судя по всему, маргинальной неонацистской группировкой. Не хотелось бы, чтобы в «хорошей статье» предлагались ссылки на материалы примерно с таким идиотским текстом: «Прошло время, и новые орды чужестранцев-имигрантив двигают на нашу землю. Опять Белая Раса, которая в настоящий момент составляет лишь 8,5 % мирового населения, стоит перед угрозой истребления. Белой Расе нашими врагами уже вынесен смертельный приговор…» (из предлагаемой в качестве АИ статьи на сайте ВГО «Патриот Украины»). --Azgar‡10:15, 19 июня 2011 (UTC)[ответить]
Другая претензия связана с тем, что постиничде не указаны номера страниц, что противоречит требованию о проверяемости информации. Если у вас есть доступ к материалам, надо обязательно расставить номера страниц. --Azgar‡10:17, 19 июня 2011 (UTC)[ответить]
Это издание трудов XII Археологического съезда (издательство "Товарищество типографии А. И. Мамонтова). По поводу организации „Патриот Украины“ я с вами согласен, но из песни слов не выкинешь. Точные номера страниц укажу, но как быть с тем, что на некоторые книги я ссылаюсь неоднократно и на разные страницы? Просто поставить с такой-то по такую-то страничку? narcoticq10:31, 19 июня 2011 (UTC)[ответить]
Можно сделать по-разному, легче просто продублировать ссылку. «Труды XII Археологического съезда» надо добавить в сноску, а то там непонятно, что за издание. «Патриотов» надо просто убрать — они не значимы, как и их акции, пока не доказано обратное. --Azgar‡10:58, 19 июня 2011 (UTC)[ответить]
Основные ошибки исправлены, статус присвоен. Однако, если надумаете дорабатывать до избранной, то надо побольше сносок ,да и объём тоже.--Рулин10:14, 6 июля 2011 (UTC)[ответить]
Переезд «Сиэтл Суперсоникс» в Оклахома-Сити
Статья о переезде баскетбольного клуба «Сиэтл Суперсоникс». Этот переезд стал одним из самых противоречивых в истории американского профессионального спорта и в итоге всё как всегда свелось к деньгам. Статья написана на основе перевода ХС англовики и существенно расширена.--GrV06:12, 11 июня 2011 (UTC)[ответить]
За. Единственно только, мелкие цитаты в одну-две строчки, как это сказано в ВП:ОС, лучше оформлять без использования шаблонов, а просто обычными кавычками без отрыва от текста. Текст высказывания на оригинальном языке, по-моему, тоже не обязателен — его можно приводить в случае каких-то неоднозначных, труднопереводимых фраз, а здесь ведь всё очевидно, смысл цитат прост и ясен. Ну и по поводу оформления сносок на источники, здесь можно было бы сделать покрасивше и правильнее с точки зрения топографических нормативов. Это, конечно, не принципиально, но всё же перечислю усмотренные недочёты (если не будут учтены здесь, так пусть пойдут хотя бы на будущее). 1) после имени автора статьи должна стоять точка; 2) даты публикации вместо December 11, 2010 лучше записывать по-русски в формате 11 декабря 2010; 3) имена и названия, набранные в источнике заглавными буквами типа JESSICA KOWAL, принято переводить в нормальный шрифт: Jessica Kowal; 4) если статья написана на иностранном языке, следует с помощью параметра lang указывать этот язык. --Winterpool13:58, 25 июня 2011 (UTC)[ответить]
Против (Переезд Сиэтл Суперсоникс в Оклахома-Сити)
Комментарии (Переезд Сиэтл Суперсоникс в Оклахома-Сити)
Раздел "Распределение активов клуба" написан с точки зрения 2008 года (применяется будущее время и т.п.). Надо переписать - исполнен ли в итоге этот договор? --lite09:51, 14 июня 2011 (UTC)[ответить]
Переписал в прошлом времени раздел "Распределение активов клуба" и дописал небольшой раздел про деятельность Сиэтла после переезда клуба. На сегодняшний день решение о выделении денег на реконструкцию не принято, поэтому оставшиеся 30 млн город не получил...но до 2013 года еще есть время.--GrV19:52, 14 июня 2011 (UTC)[ответить]
«Новые владельцы также не договорились с городскими властями о реконструкции старой или строительстве новой 500 миллионной арены». В данном контексте подразумевается, что вместимость арены должна была быть 500 млн . Лучше явно указать про стоимость типа: «строительстве новой арены, стоимостью 500 млн долларов» -- BIT198207:22, 15 июня 2011 (UTC)[ответить]
Неплохая статья, но желательно ее как следует вычитать еще раз, есть отдельные мелкие переводческо-оформительские-стилистические огрехи, кое-что я поправил, вот некоторые из оставшихся:
По какому принципу некоторые названия организаций переводятся на русский ("Профессиональный баскетбольный клуб"), а некоторые - нет ("Force 10 Hoops")? Кроме того странно выглядит прицепленная к русскому переводу названий английская аббревиатура LLC, она обычно переводится как Лтд.
убрал LLC. Force 10 Hoops наверное тоже надо перевести, но я не знаю как. Или лучше не переводить все названия?--GrV14:39, 5 июля 2011 (UTC)[ответить]
Смысл инициативы 91 переведен совершенно нечитаемо - "об ограничении на введение налогов, доходы от которых будут пускаться на профессиональные спортивные команды, а инвестиции в них должны возвращаться впоследствии в казну". В инициативе, кстати говорится просто о субсидировании профессионального спорта из городской казны
я немного переформулировал на "все инвестиции в профессиональные спортивные команды впоследствии должны быть возвращены в городскую казну"--GrV14:39, 5 июля 2011 (UTC)[ответить]
Arbitration - не нужно переводить как "арбитражный суд". Такой специализированной судебной инстанции, разбирающей хоз. споры между юр. лицами в США нет. Arbitration - это просто арбитраж, третейский суд. --Lev08:16, 5 июля 2011 (UTC)[ответить]