Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Проект:Хорошие статьи/Кандидаты/12 сентября 2011
Материал из https://ru.wikipedia.org

Кандидаты в хорошие статьи
9 сентября
10 сентября
11 сентября
12 сентября
13 сентября
14 сентября
15 сентября
16 сентября
17 сентября
18 сентября
19 сентября
20 сентября
21 сентября
22 сентября
23 сентября
24 сентября
25 сентября
26 сентября
27 сентября
28 сентября
29 сентября
30 сентября
Содержание

Pokmon BlackиWhite

Новая статья об игре известной на западе серии. Статья написана по большей части мной (а конкретно - перевод с англовики с дополнениями), плюс большую помощь в работе мне оказал Betakiller, за что ему большое спасибо. Очень рассчитываю вывести статью и на избранные, буду работать до последнего. Селиверстов Лев 16:21, 12 сентября 2011 (UTC)[ответить]

P.S. Нужно проверить ссылку 6. Селиверстов Лев 13:51, 21 сентября 2011 (UTC)[ответить]

За (Pokmon BlackиWhite)

За. Статья, конечно, пока не идеальна, но очень полная и обладает достаточным качеством для ХС.--Betakiller (обсуждение, вклад) 11:10, 13 сентября 2011 (UTC)[ответить]

За. Очень подробная и полная статья, как покефану было приятно её почитать. Диглючан 16:39, 13 сентября 2011 (UTC)[ответить]

За. Статусу соответствует. Следует отметить хороший стиль. --Aristodem 03:06, 7 октября 2011 (UTC)[ответить]

За. Теперь можно. ADDvokat 09:56, 8 октября 2011 (UTC)[ответить]

Против (Pokmon BlackиWhite)

Комментарии (Pokmon BlackиWhite)

Сюжет лучше описывать в настоящем времени, а не в будущем. Романов-на-Мурмане 20:08, 12 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  1. Сделано. Селиверстов Лев 13:45, 13 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • Битва в играх. На верхнем экране показана Nintendo DS показана сама битва, а на сенсорном нижнем — меню, в котором предложены действия в бою - два раза показана. ADDvokat 17:05, 23 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • Покемон: Чёрная версия и Белая версия») — игры в жанре японской ролевой игры, - может просто «японские ролевые игры»?...
  • Здесь всё правильно. В данном случае акцент делается не на страну происхождения игр (Япония), а на то, что эти игры относятся к жанру "японская ролевая игра", также именуемому jRPG (либо JRPG). В данном случае это важно, так как игры в жанре jRPG достаточно сильно отличаются от обычных ролевых игр, популярных у нас. И эта ига относится именно к жанру jRPG, что я и указал. Селиверстов Лев 08:39, 24 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • Можете оставить, конечно, как вам нравиться, но принадлежность к жанру можно обозначить внутренней ссылкой. Мне видится, никакого акцента на страну происхождения тут не будет. ADDvokat 11:41, 6 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Это первые игры пятого поколения серии Pokmon[7]. Впервые игры были выпущены в Японии 18 сентября 2010 года, а в течение марта 2011 года они были выпущены в Европе, Северной Америке и Австралии. Игра вышла и в России на английском языке[6].Как и в предыдущих играх серии, в этих двух играх игрок является молодым тренером покемонов, путешествующим на этот раз по вымышленному региону Юнова. - слова «игра» часто повторяется, замените синонимами и местоимениями. Собственно тоже по всей преамбуле. ADDvokat 17:05, 23 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • Перевод местами угнетает из-за стилистических повторов... . «Так как в каждой версии не хватает определённого количества вида покемонов, то игроку придётся обмениваться покемонами с обладателями другой версии, чтобы собрать все виды покемонов и заполнить информацией о них весь Покедекс (англ. Pokdex) — электронную энциклопедию о покемонах.» - слово покемоны в одном предложении повторяется 4 раза. Ой как много. ADDvokat 17:05, 23 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • Секрет успеха прост: перед поимкой дикого покемона следует побольше измотать (снизить его HP до минимума, не оглушая его), чтобы у того не было сил выбраться из покебола; чем слабее покемон, тем больше вероятность, что он не выйдет из покебола; либо использовать более дорогой покебол с более высоком рейтингом поимки. - звучит как инструкция. Переформулируйте. ADDvokat 17:05, 23 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • Собирать покемонов из предыдущих игр нужно уже для того, чтобы заполнить национальный покедекс, то есть собрать абсолютно всех покемонов. - излишнее уточнение. ADDvokat 17:05, 23 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • Редкие покемоны могут также встречаться в пылевых облаках в горах, а стоя на некоторых мостах, редких покемонов можно узнать по отбрасываемой ими тени - дважды редкий. ADDvokat 17:05, 23 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • Действие игры начинаетя в городе Ньювема-Таун, в доме главного героя. Главный герой сидит у себя в доме вместе с Череном — его другом детства. Профессор Джунипер оставила героям коробку, в которой находится подарок для них двоих и ещё одного героя — Бьянки, которая пришла немного позже - слишком часто употребляете слово «герой». То же по всему сюжету. Используйте синонимы - протагонист, персонаж и т.д. ADDvokat 13:22, 26 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • Черен лечит покемонов главного героя и Бьянки, и тоже в свою очередь устраивает с главным героем бой. Если главный герой проиграет Черену, тот будет злорадствовать о своей победе. Затем все трое спускаются на нижний этаж дома, а потом Черен с Бьянкой уходят из дома главного героя, пока его мама будет лечить его покемона. - переведено бессвязно, криво и стилистически отвратительно. ADDvokat 13:22, 26 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • Слишком подробно выстраивается акцент на тех сюжетных перипетиях, которые можно было бы подсократить и переформулировать (в частности, завязка). ADDvokat 13:22, 26 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • Моим желанием, когда я писал раздел, было желание хотя бы частично передать читателю атмосферу завязки игры, описать то, в какой обстановке всё происходит. Надо переправить по стилю, и тогда будет путём. Селиверстов Лев 06:43, 29 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • Также в игре присутствует персонаж, названный в честь Сигэки Моримото — программиста Game Freak, занимающимся также дизайном покемонов и бывшего руководителем разработки HeartGold и SoulSilver. Его можно встретить после завершения сюжетной линии о Команде Плазма и вызвать на бой. - это скорее куда-нибудь в разработку. ADDvokat 13:22, 26 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • Также позднее было подтверждено, что на Nintendo DSi будет добавлена блокировка игры между картриджами различных регионов[44]. - не понятно, что имеется ввиду. Что еще за блокировка? ADDvokat 17:38, 26 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • Масуда заявил, что, желая, чтобы игры выглядели свежими, он обращает внимание на то, как каждый элемент из предыдущих игр будет адаптирован в новой игре, упоминая, что «людям може не понравиться то, что нравилось им раньше, поэтому надо действовать мудро» - кривой перевод. ADDvokat 17:38, 26 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • Он рассказал о новых видах боя, упоминая, что в боях трое на трое присутствует больше стратегии, а в боях с чередованием для победы требуется больше удачи[45]. - боях, боях, боях... ADDvokat 17:38, 26 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • Масуда заявил, что задачей разработчиков было сделать игру весёлой, чтобы она понравилась новым игрокам, но при этом сделать её интересной для старых фанатов серии - сделать, сделать... ADDvokat 17:38, 26 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • Дзюнъити Масуда был ответственным за разработку этих игр, а также занимался музыкой - пишите конкретнее - руководитель проекта и один из композиторов. ADDvokat 17:38, 26 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • Ели игра выходила в России, может ее кто-нибудь зарецензировал из отечественных критиков? Была ли локализация? Кто был дистрибьютор? ADDvokat 17:38, 26 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • В преамбуле указано, что русской локализации не было. Насколько мне известно, в России локализатором была сама Nintendo — на сайте Нового Диска я Pokemon B/W не нашёл, к тому же Nintendo недавно вышла на российский рынок. Что же касается ссылок, то я перерыл сайт Игромании, Страны Игр, Навигатора игрового мира, но обзоров не нашёл, единственное что есть рецензия про Pokmon HeartGold и SoulSilver в Стране Игр, там ей поставили 9/10.--Betakiller (обсуждение, вклад) 13:06, 28 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • 28 мая 2010 года на японском и английском официальном сайте о покемонах были - тогда уж официальных сайтах. Лучше указать названия сайтов, а не писать "сайт о покемонах". ADDvokat 17:38, 26 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • Чарли Шибетта, старший директор по корпоративным связям Nintendo of America, позже заявил, что это был выбор изображений, которые представляют интерес для компании. - что за выбор изображений? Кривой перевод. ADDvokat 17:38, 26 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Сделано. Нашёл только одно ревью.--Betakiller (обсуждение, вклад) 09:57, 2 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • теперь Pokmon Black и White не подсказывают никаких ответов, но они напоминают нам, о чём мы должны заботиться в первую очередь - кривой перевод. ADDvokat 17:51, 27 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • Так как статья переводная, то всплывает особенность англовики - чересчур краткое описание рецензий. Его, в большинстве случаев, можно безболезненно расширить. ADDvokat 17:51, 27 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • «Джереми Пэриш с принадлежащей сайту» с этих слов и до конца абзаца кривой перевод и хромоногий русский язык. ADDvokat 17:51, 27 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • Джереми Пэриш с принадлежащей сайту 1UP.com радиопередачи Retronauts раскритиковал Black и White, комментируя это тем, что вскоре после начала игры он устал от неё, потому что в этот момент у него было ощущение, как будто в один момент он играл во все игры разом. - слишком много причастных оборотов. Разбейте на два предложения. ADDvokat 11:41, 6 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Сделано. Спасибо за хорошую идею! :) Селиверстов Лев 09:19, 8 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Бэйли в противопоставление сказал, что это у игры есть и хорошие части. - куда смотрит корректор? Мой вам совет, отделите мнения рецензентов друг от друга и подайте в виде самостоятельной информации, не пытайтесь передать ощущения диалога из подкаста. Тогда и стиль станет более ровным. ADDvokat 11:41, 6 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Сделано. Ещё раз спасибо. Селиверстов Лев 09:19, 8 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Игры практически ничем не отличаются, так что вряд ли это нужно. Разумеется, не считая ничтожно малой разницы в сюжете, покемонов для ловли и эксклюзивную для каждой версии локацию. К тому же на многих игровых сайтах, заходя в раздел «Pokemon White» в разделе «ревью» есть обзор Pokemon Black.--Betakiller (обсуждение, вклад) 13:07, 28 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • Сноски 20-26, и еще какие-то все ведут фактически на заглавную страницу www.pokemon.co.jp, и разумеется, в таком виде не могут служить для подтверждения написанного в статье. Это нужно исправить. Lev 14:53, 5 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Увы, но это я исправить скорее всего не в силах. Ведь я не знаю японского, следовательно, ориентироваться на сайте я не могу. И на переводчик Google не особо надеюсь. Строго говоря, все ссылки, насколько я понял, правильны, только сайт автоматически перенаправляет меня с них на главную страницу. Видимо из-за того, что информация, на которую ведут эти ссылки, является неактуальной, поэтому японцы предпочитают перенаправить меня к более свежей информации. Даже и не знаю. Селиверстов Лев 18:27, 5 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • На главной странице, к сожалению, не содержится ничего из упоминаемых сведений, видимо нужно искать какие-то альтернативные АИ, я понимаю, как это непросто, но в противном случае очень много материала в статье остается без источников. И кстати, нужно еще подправить оформление ссылки 81. --Lev 18:40, 5 октября 2011 (UTC)[ответить]


Итог (Pokmon BlackиWhite)

Из иставшихся замечаний — сноски, которые ведут на основной сайт. Фактически, выбор между ПДН и бюрократией. Не считаю данные сноски критическими, наоборот, если с подтверждаемой ими информацией есть действительные проблемы, это будет видно при привлечении внимания тех, кто прочитает статью через ссылку на Заглавной. Статус присвоен. Victoria 08:11, 16 октября 2011 (UTC)[ответить]
Downgrade Counter