На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. В ходе обсуждения статьи может быть принято решение о её номинации в избранные.
Правила обсуждения
Вниманию обсуждающих
От принимающих участие в обсуждении ожидается ответственность в своём выборе: перед голосованием прочитайте статью полностью.
При обсуждении, пожалуйста, придерживайтесь следующих принципов:
Не пишите, что статья или тема статьи не интересна вам или кому-то ещё — с этим ничего не поделаешь: у людей могут быть разные предпочтения. Неаргументированные голоса «против» являются неконструктивными и будут проигнорированы;
Не пишите, что статья написана хорошо, но из-за темы ей не место на заглавной странице: важна не тема, а качество статьи;
Если вы хотите отозвать свои замечания (например, потому что недочёты были исправлены), зачеркните их (<s>…</s>), но не удаляйте;
Если вы сделали замечание по поводу кандидата, посматривайте на его подстраницу, чтобы вовремя зачеркнуть своё замечание, когда недочёт будет устранён;
Соблюдайте спокойствие и доброжелательное отношение к авторам статьи и участникам её обсуждения. Зачастую автор сильно привязан к своему творению, и излишне резкие и/или необоснованные замечания могут его задеть. Критика приветствуется, но будьте конструктивны и корректны.
Вниманию номинаторов статей
Для номинации статьи в Хорошие добавьте в её конец (перед категориями) строку {{subst:КХС}};
Будьте внимательны к критике, прислушивайтесь к аргументам и старайтесь доработать статью в процессе обсуждения;
Несмотря на стресс, постарайтесь избегать нападок на обсуждающих: за многократное нарушение ВП:ЭП в обсуждении оно может быть закрыто, а статья отправлена на доработку;
Если статья уже являлась кандидатом, но была отправлена на доработку по любой причине, нужно предоставить ссылку на предыдущее обсуждение.
Процедура обсуждения
Если вы считаете, что статья достойна статуса хорошей, нажмите надпись править справа от заголовка «За», проставьте под заголовком (или под оценкой предыдущего участника) нумерованный шаблон {{За}}, поясните причины вашего решения, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
Если вы считаете, что статья не достойна статуса хорошей, нажмите надпись править справа от заголовка «Против», проставьте под заголовком (или под оценкой предыдущего участника) нумерованный шаблон {{Против}}, укажите конкретные недочёты статьи, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
# {{Против}}. Тема раскрыта не полностью — статья нуждается в доработке. ~~~~
1. Против. Тема раскрыта не полностью — статья нуждается в доработке. Наташа Ростова 23:59, 31 декабря 2011 (UTC)
Если вы хотите прокомментировать статью или ход её обсуждения, нажмите надпись править справа от заголовка «Комментарии», проставьте под заголовком (или под комментарием предыдущего участника) нумерованный шаблон {{Комментарий}}, введите текст вашего комментария, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
За участвовал в рецензировании — материал основательный, если не сказать «монументальный». Редкий пример удовлетворения всех требований к по литературе. Однозначно за, без сомнений !{i !12:27, 13 октября 2010 (UTC)[ответить]
Кхм, как это я сразу не обратил внимание … статью стоит переименовать, добавив к «Гавейну» титул «Сэр» — это будет соответствовать общепринятому переводу литературного произведения, что отражено в изданиях на русском. !{i !12:31, 13 октября 2010 (UTC)[ответить]
Упомянуто несколько версий легенды, однако, есть вроде как несколько черт сюжета, присущих только английской версии (в частности, в статье вскользь идёт упоминание о цвете рыцаря). На проекте РП есть краткий обзор сходных сюжетов.
Упомянут конфликт поэмы: между долгом и честью рыцаря. При этом здесь эти два понятия поставлены как противоположности, тогда как в описательной части раздела (Искушение и испытание) идут синонимами. Может след перефразировать? Типа, поэма строится на нарушении Гавейном своего слова и недозволенном отступлении от кодекса чести (что трактуется как недостойное рыцаря поведение, но забывается при успешном возвращении Гавейна после испытаний).
Книги. В основном упомянуты переводы. То есть адаптаций и заимствований в литературе (хотя бы современной) не было? Были. В частности, весьма известный сборник Гильберта Грина (en). Во-вторых, даже если вы тоже не фанат Толкина, о его переводе, думаю, стоит написать более подробно. Как-никак, он сохранил стилистические особенности поэмы, но расширил виды аллитерации в тексте. При этом блаодаря ему поеэма стала более или менее досутпна для широких масс читателей. Особенности этого перевода, например, здесь.
Вот здесь есть весьма занятное исследование геральдики артурианы, в частности гербы Гавейна в разных легендах. Если найти этому подтверждение, то можно использовать то, что Гавейн отправился в приключение с мирными намерениями и личным гербом.