На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. В ходе обсуждения статьи может быть принято решение о её номинации в избранные.
Правила обсуждения
Вниманию обсуждающих
От принимающих участие в обсуждении ожидается ответственность в своём выборе: перед голосованием прочитайте статью полностью.
При обсуждении, пожалуйста, придерживайтесь следующих принципов:
Не пишите, что статья или тема статьи не интересна вам или кому-то ещё — с этим ничего не поделаешь: у людей могут быть разные предпочтения. Неаргументированные голоса «против» являются неконструктивными и будут проигнорированы;
Не пишите, что статья написана хорошо, но из-за темы ей не место на заглавной странице: важна не тема, а качество статьи;
Если вы хотите отозвать свои замечания (например, потому что недочёты были исправлены), зачеркните их (<s>…</s>), но не удаляйте;
Если вы сделали замечание по поводу кандидата, посматривайте на его подстраницу, чтобы вовремя зачеркнуть своё замечание, когда недочёт будет устранён;
Соблюдайте спокойствие и доброжелательное отношение к авторам статьи и участникам её обсуждения. Зачастую автор сильно привязан к своему творению, и излишне резкие и/или необоснованные замечания могут его задеть. Критика приветствуется, но будьте конструктивны и корректны.
Вниманию номинаторов статей
Для номинации статьи в Хорошие добавьте в её конец (перед категориями) строку {{subst:КХС}};
Будьте внимательны к критике, прислушивайтесь к аргументам и старайтесь доработать статью в процессе обсуждения;
Несмотря на стресс, постарайтесь избегать нападок на обсуждающих: за многократное нарушение ВП:ЭП в обсуждении оно может быть закрыто, а статья отправлена на доработку;
Если статья уже являлась кандидатом, но была отправлена на доработку по любой причине, нужно предоставить ссылку на предыдущее обсуждение.
Процедура обсуждения
Если вы считаете, что статья достойна статуса хорошей, нажмите надпись править справа от заголовка «За», проставьте под заголовком (или под оценкой предыдущего участника) нумерованный шаблон {{За}}, поясните причины вашего решения, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
Если вы считаете, что статья не достойна статуса хорошей, нажмите надпись править справа от заголовка «Против», проставьте под заголовком (или под оценкой предыдущего участника) нумерованный шаблон {{Против}}, укажите конкретные недочёты статьи, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
# {{Против}}. Тема раскрыта не полностью — статья нуждается в доработке. ~~~~
1. Против. Тема раскрыта не полностью — статья нуждается в доработке. Наташа Ростова 23:59, 31 декабря 2011 (UTC)
Если вы хотите прокомментировать статью или ход её обсуждения, нажмите надпись править справа от заголовка «Комментарии», проставьте под заголовком (или под комментарием предыдущего участника) нумерованный шаблон {{Комментарий}}, введите текст вашего комментария, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
Статья про резонансное убийство французской девушки в Великобритании середины 90-х. Была на рецензии. Буду признателен за замечания по стилю. Саша 33311:10, 22 января 2015 (UTC)[ответить]
в районе села Ворчестершир, Хауфорд - Ну могли бы догадаться, что название с концовкой -шир не может быть названием села. В оригинале near the Worcestershire village of Hawford - "в вустерширском селе Хэмфорд". --Muhranoff18:08, 22 января 2015 (UTC)[ответить]
Расследование возглавил главный детектив суперинтендант Джон Маккаммонт - в оригинале The investigation was led by Detective Chief Superintendent - штука в том, что Chief Superintendent - это звание, а не два самостоятельных слова. --Muhranoff18:17, 22 января 2015 (UTC)[ответить]
Селин Мари Терез Фигар (фр. Celine Figard, 23 мая 1976 — 19 декабря 1995). Просьба по возможности указать оригинал второго и третьего имен.
Предпосылки и исчезновение. В разделе рассказывается о предыстории преступления, а не о его предпосылках.
Грузовой автопарк в Чиверли.
довезти её в Чивели, Ньюбери, Беркшир — неконкретно и, по-моему, похоже на перечисление. Может быть, лучше «на автозаправку Чиверли в Ньюбери (графство Беркшир)»? Кстати, вы уверены в правильности транскрипции названия Chieveley?
Полиция запросила информацию об её исчезновении и сделала фоторобот водителя грузовика, но его не смогли идентифицировать. В данном контексте глагол to identify скорее переводится как опознать.
Водитель, который остановился, чтобы поправить стеклоочиститель — неблагозвучная калька с английского «a motorist who had stopped to…». Лучше «остановившийся, чтобы поправить стеклоочиститель».
Полиция пыталась установить её личность — опять же буквальный перевод с английского «Police sought to establish her identity». Думаю, в данном случае имелось в виду «занялась установлением ее личности».
Полиция сказала, что тело было там примерно в течение суток, — снова калька с английского «Police said that the body had been there for about twenty-four hours». Глагол «быть» — многозначный, в данном контексте он означает «находилось».
Советую перечитать статью на предмет подобных словосочетаний (то есть неблагозвучных для носителя русского языка) и исправить, если таковые еще найдутся.
Я статью вычитывал. В том то и дело, что нужен взгляд постороннего человека, сам бы я вряд ли заметил указанные выше словосочетания. Вычитывать чужие статьи - пожалуйста, а свои лично мне - труднее. Саша 33319:40, 28 февраля 2015 (UTC)[ответить]
Извините, был неправ. У меня на одной рецензии опытный участник нашел несколько однотипных ошибок, указал первые несколько, а остальные посоветовал исправить самому. --Синкретик/связь/вклад09:39, 1 марта 2015 (UTC)[ответить]
В последний раз её видели живой в Чивели
помощница канцелярии — желательно раскрыть значение термина.
но он не назвал точное время смерти — из начала предложения ясно, о ком идет речь, так что выделенное слово избыточно.
Сотрудники расследовали похожие нераскрытые убийства — не лучше ли сотрудники полиции?
нет весомых доказательств связи убийства Селин с какими-либо другими делами — на мой взгляд, вводит в заблуждение, правильнее будет уголовными делами.
Он запросил информацию относительно бутылки шампанского «Паскаль Кретьен» — запросил откуда?
Сыщики досмотрели более 1000 транспортных средств — думаю, благозвучнее будет провели досмотр.
подозреваемый был арестован и сотрудничал со следствием, власти объявили, что подозреваемый был арестован — тут скорее имеется в виду задержан, тем более что не состыкуется с 21 февраля он был взят под арест.
Извините, но вы не исправили замечания 3 и 4. В первом случае, наверное, стоит уточнить: обратился к гражданам за информацией? Если не согласны с каким-то моих замечаний — я готов выслушать ваши контраргументы. --Синкретик/связь/вклад13:10, 3 марта 2015 (UTC)[ответить]
травмы на её лице были нанесены ударами ногами — неблагозвучно, лучше ударами ног.
Чтобы скрыть факт этой поездки он удалил предохранитель из тахографа своего грузовика — пропущена запятая, также необходимо пояснение по этому техническому действию.
потратили три с половиной часа, чтобы квалифицировать — может быть, лучше на квалифицирование?
министра внутренних дел — желательно викифицировать.
Теоретически, как будет приниматься решение об УДО (учитывая, что через >2,5 года он отсидит минимальные 20 лет)? Если не ощибаюсь, из текста статьи ясно, что сначала глава МВД предоставит ему право на УДО, затем соответствующий совет примет об этом решение, но написать об этом прямо. --Синкретик/связь/вклад12:03, 6 марта 2015 (UTC)[ответить]
Немного отстал от жизни, а почему уважаемый автор/ы не любит шаблон sfn, с ним же статья смотрится компактнее, аккуратнее? --Maxton12:34, 6 марта 2015 (UTC)[ответить]
Извините за нескромный вопрос: если вы напишете ХС или ИС, превышающую 250 или 400 КБ, то выделите часть подробностей в отдельную статью, не изменяя принципу? Это ваше дело, просто интересуюсь. --Синкретик/связь/вклад19:01, 6 марта 2015 (UTC)[ответить]