Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Уолайта
Материал из https://ru.wikipedia.org

Уолайта[2] (также воламо, омета, балта, бародда, ганта, уаламо, уба (амх. )) — омотский язык, распространённый в Области народностей южной Эфиопии к северо-западу от озера Абая. На востоке соседствует с носителями языка сидамо, на юге и на западе — с близким омотскими языками и диалектами, на севере — с народами оромо. Это родной язык народа волайте[3].

Фонетика близка к другим кушитским языкам, характерно отсутствие лабиализованных и увулярных согласных. Для грамматики характерно отсутствие категории рода и числа, развита категория падежа.

В этом языке большое количество поговорок. Все они впервые были собраны в одну большую коллекцию в 1987 году (по эфиопскому календарю) Академией эфиопских языков[4]. Фикр Алемайеу из Аддис-Абебского университета в 2013 году написал диссертацию, посвящённую волайтским поговоркам[5].

Содержание

История

Уолайта существует в письменной форме лишь с 1940-х годов, когда Serving In Mission[англ.] разработала систему письма для языка. В 1981 году на уолайта был переведён Новый Завет, а к 2002 году была переведена вся Библия. Уолайта является одним из первых языков, выбранных Временным советом Эфиопии для их кампании против безграмотности (1979—1991). В 1998 году говорящие на уолайта были категорически против распространения учебников на вегагода — искусственном языке, основанном на соединении уолайта с несколькими другими близкими языками. Как итог, учебники на вегагода были отозваны, а учителя стали преподавать на уолайта[6].

Распространение и диалекты

«Границы» языка до сих пор не установлены; Ethnologue определяет лишь один возможный диалект — зала. Некоторые специалисты[кто?] считают, что мело, ойда и несколько других языков Эфиопии также являются диалектами уолайта, однако авторитетные источники, такие как Ethnologue и ISO 639-3, опровергают это. Кроме того, даже некоторые сообщества носителей языка признают их как отдельные языки[7].

Лексическое сходство

Язык воламо имеет сходство со следующими языками:

Статус языка

Язык является официальным в зоне Волайта в Эфиопии. Сайт Ethnologue сообщает, что лишь от 5 до 25 % носителей языка являются грамотными. Некоторые части Библии были изданы ещё в 1934 году, а Новый Завет — в 1981 году. Вся Библия на уолайта полностью была напечатана лишь в 2002 году.

Письменность

Для записи уолайта используются латинский алфавит и эфиопское письмо.

Латинский алфавит уолайта: A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z, Ch ch, Dh dh, Ny ny, Ph ph, Sh sh, Ts ts, Zh zh, 7[9].

Алфавит уолайта на эфиопской основе[10]:
МФА u i a e /- o w wi wa we w y
h
l
m
r
s
k
k
k
b
v
t
t
t
n
k
k
w
z
j
d
d
d
[]
t'
t
t
p
f
p
h
x
МФА u i a e /- o w wi wa we w y


Фонетика и фонология

Согласные

Кандидат наук Мотомити Вакаса в 2008 году использовал свой практический алфавит для описания звуков языка уолайта[11]. В угловых скобках показываются звуки по алфавиту Вакаса, если они отличаются от МФА:
Согласные воламо
Губно-зубные Зубные Палатальные Заднеязычные Глоттальные
Носовые m, m M n, n N
Взрывные глухие p t k 7
звонкие b d
абруптивные p P t T, (?) D k K
Аффрикаты глухие t c
звонкие d j
абруптивные t C
Фрикативные глухие s sh h, h nh
звонкие z zh
Аппроксиманты l l L j y w
Ротические r


Два согласных требуют более подробного описания. Звук nh описывается как «носовой глоттальный щелевой»; он является очень редким: только одно частое существительное, одно междометие и два собственных имени имеют этот звук. Произношение звука D оспаривается; предполагается, что он взрывной и, таким образом, произносится []. Вакаса же утверждает, что звук является «глоттальным».

Гласные

В уолайта есть пять гласных, которые могут быть как долгими, так и краткими.
Гласные
Передние Средние Задние
Верхние i, i u, u
Средние e, e o, o
Нижние a, a


Грамматика

Порядок слов

Как и остальные омотские языки, уолайта имеет порядок слов SOV (субъект-объект-глагол):
na7-i 7iss- maTp-aa shamm-is
ребёнок-NOM.M.SG. один-OBL. книга-ABS.M.SG. покупать-PF.3M.SG.
«Ребёнок купил книгу»


Глагол стоит в конце предложения:
ta-7ish-i maTp-aa ba-lgg-iya-ppe taLL-is
мой-брат-NOM.M.SG. книга-ABS.M.SG. его: собственный-друг-OBL.M.SG.-from заимствовать-PF.3M.SG.
«Мой друг позаимствовал книгу у своего друга»


Прилагательные предшествуют существительным, которые они описывают:
l77-o d7-uwa de7-is
хороший-OBL жизнь-ABS.M.SG жить-IMPF.1SG.
«Я живу хорошей жизнью»


Числительные предшествуют существительным, к котором они относятся:
na7-i naa77- mCC-a 7as-at be7-is
ребёнок-NOM.M.SG два-OBL женский-OBL люди-ABS.PL видеть-PF.3M.SG.
«Ребёнок видел двух женщин»


Примечания
  1. Wayback Machine (13 ноября 2012). Дата обращения: 22 октября 2018. Архивировано из оригинала 13 ноября 2012 года.
  2. Омотские языки / Т. Л. Ветошкина, Ю. Б. Коряков // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.
  3. Wolaytta. Ethnologue.com. Дата обращения: 26 августа 2017. Архивировано 31 декабря 2012 года.
  4. Good Amharic Books | Welcome! (15 марта 2013). Дата обращения: 24 октября 2018. Архивировано из оригинала 15 марта 2013 года.
  5. Fikre Alemayehu. An analysis of Wolayta proverbs: Function in focus (англ.). — Аддис-Абебский университет, 2012. — 85 p. (недоступная ссылка)
  6. Sarah Vaughan. Ethnicity and Power in Ethiopia (англ.). — 2003. — P. 250—258. Архивировано 28 ноября 2020 года.
  7. Abebe 2002
  8. Wolaytta written with Ethiopic script
  9. Wolaytta language, alphabet and pronunciation. www.omniglot.com. Дата обращения: 24 октября 2018. Архивировано 25 октября 2018 года.


Ссылки
Downgrade Counter