Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Диалект Лючжоу (кит. трад. ; кит. упр. ; международный фонетический алфавит: / liu53 tsu44 hua24/; пиньинь: lizhuhu) - официальный язык на юго-западе Китая, распространен в Лючжоу, Лайбинь, Хэчи, Байсэ и на других территориях.
Слова Лючжоу были близки к словам диалектов соседнего Гуйлинь.
Внутри диалекта Лючжоу имеются различия, связанные с территориальными факторами и возрастной иерархией.
Содержание
Краткая история
Язык Лючжоу относится к официальному диалекту юго-западного официального языка ГуйЛю, а язык ГуйЛю был сформирован во времена существования династии Юань и Мин. Во время династии Тан и Сун местные ханьцы в Лючжоу использовали древний пиньинь, полученный от северных иммигрантов, как древний китайский язык. В эпоху династии Мин в центральной части Гуанси начался непрерывный мятеж. Во дворе династии Мин сотни тысяч людей, воины на лошадях, усмиряли, подавляли мятеж. Ради защиты Лючжоу военные расположили там свои войска.
С севера военные, высадились как иммигранты из Хугуан и Цзянси. Они принесли северные официальные языки к границам Гуйлю, те затем слились с окружающими диалектами. Таким образом, был сформирован нынешний диалект Лючжоу. На основе данных старых фрагментов звуков Лючжоу и соседних уездных диалектов можно обобщить характеристики звуков старого Лючжоу:
- Звуки, разделенные на равные группы, не смешиваются
- Согласные звуки, инициали, слабые губно-зубные (лабиодентальные) звуки
- Есть вступительный звук, без заглушенных рифм. Перестановка - это короткий средний нисходящий подъем
В отличие от гуйлиньского языка, на который повлияли диалекты Сян, на официальный язык Лючжоу сильно повлиял кантонский диалект. Благодаря этому есть много фонетической семантики, близкой к кантонскому произношению и значению слов. После того, как династией Цин был снят морской запрет, китайские торговцы и иммигранты вошли в южную часть Гуанси. Диалект Лючжоу и кантонский диалект вступили в языковые контакты, после чего появилось большое количество слов, которые соответствовали кантонскому диалекту. Кроме того, диалект Лючжоу испытал влияние таких языков как Чжун, Мяо и Донг.
Фонология
Фонетическая система диалекта Лючжоу имеет ярко выраженный географический переходный характер, что отражается в ее акустико-интонационных характеристиках. .В то время как Лючжоу и северные диалекты значительно отличаются друг от друга, более близкие к южным диалектам, особенно кантонский диалект, соответствуют ему одинаковыми, похожими звуками.
Гласные в словах Лючжоу примерно такие же, как в юго-западных официальных диалектах. Количество их не столь большое. Некоторые основные характеристики гласных совпадают в юго-западных официальных диалектах и в Лючжоу могут. В то же время в своей внешней оболочке сохранилось небольшое количество слов, большинство из которых схожи с Северным офицерским языком; различающиеся значением.
Тоновая система:
рифма (финаль) открытого рта
|
рифма (финаль) закрытого рта
|
рифма (финаль) растянутого рта
|
рифма (финаль) стянутого рта
|
|
i
|
u
|
y
|
a
|
ia
|
ua
|
|
o
|
io
|
|
|
|
e/ie
|
|
ye
|
|
|
u
|
h
|
i
|
|
ui
|
|
|
i
|
|
|
u
|
iu
|
|
yu
|
|
i
|
u
|
y
|
n
|
in
|
un
|
yn
|
a
|
ia
|
ua
|
|
o
|
io
|
|
|
a
|
|
ua
|
|
o
|
|
|
|
e
|
|
|
|
Особенности диалекта
Характерные черты согласных:
Древняя инициаль
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ровный тон
|
[p31]
|
[t31]
|
[i31]
|
[o44]
|
[31]
|
[ua31]
|
[y31]
|
[ki31]
|
Ломанные тоны
|
[p24]
|
[t24]
|
[i24]
|
[o24]
|
[24]
|
[ua24]
|
[ts31]
|
[ki24]
|
Переднеязычные свистящие аффрикаты (z,c,u,s перед гласными i, u, ) произносятся как палатализованные среднеязычные согласные или как апикально – зубные звуки. Среднеязычные аффрикаты (j, q, x) с соединении с гласными или полугласными (I,y) произносятся как заднеязычные согласные звуки (g, k, h). При произношении фрикативного (щелевого) согласного звука (f, s, , x, v, z) язык занимает наклонное, заднее положение. Например:
переднеязычные свистящие аффрикаты
|
[ia44]
|
[iu53]
|
|
[y31]
|
[si24]
|
[ie31]
|
[in44]
|
среднеязычные аффрикаты
|
[kia44]
|
[kiu53]
|
[k24]
|
[ky31]
|
[hi24]
|
[kie31]
|
[kin44]
|
Грамматика
Грамматика Лючжоу обладает характерными отличиями от Пекинского диалекта.
Существует три способа выразить сравнение в этом диалекте, каждый из которых с точки зрения порядка слов в клаузе обладает своими особенностями.
Во-первых используется структура прилагательное + , позволяющая подчеркнуть, что А превосходит В
Например:
1 - Сяо Чжао выше Лао Чжао
2 - Есть еду на вынос лучше, чем растворимую лапшу
3 - Еда на вынос вкуснее растворимой лапши
4 - Народу много, пойти пешком лучше, чем ехать на автобусе.
Из примеров видно, что позиции подлежащего А и дополнения В могут замещаться предметными словами, а могут выражаться глагольными группами. Если оба компонента представляют собой предикативные группы, например в 4 , такие употребления будут еще более специфичными.
Во-вторых, используется форма для указания на то, что А в чем-либо лучше В. После имеет вид структура существительное + прилагательное или существительное + глагол или глагол+глагол.
Например:
В примере 1 после стоит существительное + прилагательное, в примере 2 - существительное + глагол, в примере 3 после - глагол + глагол. В пекинском диалекте мы не находим конструкций сравнений с и подобный порядком слов.
В-третьих, используется конструкция X , в которой А превосходит В, при этом А является предметом сравнения, а В - эталоном сравнения. Эталон В может быть формально выражен в предложении, а может быть представлен имплицитно, лишь подразумеваясь.
Отрицание строится как / + прилагательное +
Например (Мупин. С.20):
1. - он не выше меня
- ты не моложе меня
2. - эти деревья не выше вот этого
В примере 1 употреблено АBА не ... (превышение признака) В. В примере 2 употреблено ABА не ... (превышение признака) В. Подобные отрицательные предложения придают еще больший диалектный колорит высказыванию.
Литература
Грамматика китайского языка/Син Фуи; [пер. с кит. Е.Н.Колпачковой, А.В.Лебедевой, Н.А.Сомкиной, Е.Ю. Фокиной; науч.ред.пер. Е.Н.Колпачкова].-СПб.: Изд-во С.-Петерб.ун-ва, 2019 - 764 с.
Ссылки
|
|