Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
«Добротолюбие» (греч. — «Филокалия», церк.-слав. Добротолюбїе) — сборник духовных произведений православных авторов IV—XV веков. Большая часть текстов принадлежит к традиции исихазма. Сборник составлен митрополитом Коринфским Макарием[нем.] и Никодимом Святогорцем и был впервые опубликован на греческом языке в 1782 году в Венеции у Антония Вортоли.
Содержание
История
Полностью его название звучало как: « . , », на славянский это название переведено как «Добротолюбїе, ил словеса и главизны сщеннаг трезвнї, сбранны писанїй стыхъ и бгодхновенныхъ цъ, въ немже нравственнымъ по днїю, и умозрнїю любомдрїемъ умъ чищаетс, просвщаетс и совершенъ бываетъ». Первому изданию, осуществлённому в Венеции в 1782 году, предшествовал подзаголовок: «Добротолюбие святых подвижников, составленное согласно нашим Святым и богоносным Отцам, которым через деяние и созерцание нравственного любомудрия ум очищается, просвещается и делается совершенным. Исправлено с возможно большей тщательностью и отпечатано теперь на издержки достопочтеннейшего и боголюбивейшего господина Иоанна Маврокордата на общую пользу православным».
На славянский язык «Добротолюбие» с греческого перевёл с сокращениями прп. Паисий Величковский, этот перевод был издан в Санкт-Петербурге в 1793 году[1][2]. Позднее русский перевод сделал свт. Феофан Затворник. Это не точный перевод, а вольный пересказ, хоть и довольно близкий к тексту; свт. Феофан сделал ещё большие сокращения по сравнению со славянским текстом сборника; кроме того, он заметно расширил сборник, добавив в него произведения авторов, которых не было ни в славянском, ни в греческом изданиях.
В период с 1793 по 1857 год славянский перевод «Добротолюбия» выдержал не менее шести изданий. Следующие издания выходили в 1877 и 1880 годах, а ещё три издания публиковались в 1878—1914 годах[3].
В 1983 году (издательство «Жизнь с Богом») и в 1990-х годах в России появлялись репринтные издания всех томов «Добротолюбия».
В 2019 году на подворье Оптиной пустыни в Санкт-Петербурге было издано Добротолюбие в переводе прп. Паисия Величковского (в 2 тт.), воссозданное по сохранившимся рукописям старца и его ближайших учеников. Издание снабжено большой вступительной статьей, цветными приложениями, указателями.
Содержание
Том I
Том II
Том III
Том IV
Том V
Основные идеи
Основная идея авторов Добротолюбия это «отречение от мира», «подвиг» (упражнения) и борьба с восемью страстями ради достижения совершенства.
Тексты Добротолюбия
Русский перевод- Добротолюбие в русском переводе (5 томов, изд. 1895, репринт 1988): pdf
- Добротолюбие в русском переводе (5 томов), текст: [1], [2], [3].
- Аудиокнига
Церковно-славянские издания
«Добротолюбие» в славянском переводе прп. Паисия Величковского, издание 1793 года:
Греческий подлинник
Греческое Добротолюбие
Оригинал книги «» 1782 года на греческом:
Афинское издание Добротолюбия 1893 года:
Издание 1974 года.
Новогреческий перевод
Всё в одном месте
Примечания
- Принципы переводческой деятельности преподобного Паисия Архивная копия от 17 августа 2009 на Wayback Machine
- Из истории «Добротолюбия». Дата обращения: 22 октября 2009. Архивировано 24 сентября 2009 года.
- Добротолюбие в 5 т. Архивная копия от 6 июня 2008 на Wayback Machine Портал «Православие».
Литература
|
|