Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
«Моё лицо» (до 2017 года назывался «Додзёдзи-храм») — спектакль Нового драматического театра в двух действиях по двум пьесам Юкио Мисимы «Додзёдзи»[яп.][1] и «Надгробие Комати»[яп.][2]. Спектакль был поставлен режиссёром-постановщиком - Вячеславом Долгачёвым и художником-постановщиком - Маргаритой Демьяновой в 2010 году, исполнялся до 2017 года[3][4], возобновлен под другим названием в 2018 году[5].
Содержание
История спектакля
Как писало 20 февраля 2012 г. японское издание «Российской газеты», «Додзёдзи-храм»
стала первой в Москве[7] постановкой пьес из цикла Ю. Мисимы «Современный театр Но[яп.]». В современную урбанистическую среду перемещаются древние сюжеты театра Ноо и Кабуки[7]. Героиней написанной в 1333 году пьесы Канъами Киёцугу «Гробница Комати»[6] была поэтесса IX века Оно-но Комати, одна из Шести бессмертных поэтов древней Японии, а легенда о колоколе основанного в 701 году храма Додзёдзи[англ.][8], ставшая сюжетом нескольких классических пьес, известна с XI века.
Сюжет
Героиня первой истории Юкио Мисимы, красавица Киёко, страдает из-за своего лица. Ведь все видят в ней только её красоту. Никто и не утруждает себя увидеть что-то за поверхностью её лица. А если бы она была некрасива? Может быть тогда любили бы по-настоящему её, а не её лицо? И Киёко, потеряв своего возлюбленного, понимает, что «её враг - это природа, её собственное милое лицо». И пытается его изуродовать
Во второй истории этого диптиха мы встречаемся с древней старухой, нищенкой Комати, у которой уже практически и нет лица. Несостоявшийся поэт становится подлинным поэтом только тогда, когда ему открывается в лице старухи истинная красота женщины, прожившей долгую удивительную жизнь.
Действующие лица и исполнители
Режиссер-постановщик — Вячеслав Долгачев
Художник-постановщик — Маргарита Демьянова
Музыкальное оформление Ларисы Казаковой
Из афиши 2017 года (спектакль "Додзёдзи-храм)[9]
Премьера состоялась: 30 января 2010 года
Антиквар — Дмитрий Шиляев
Киёко — Виолетта Давыдовская
Хозяин квартиры — Олег Бурыгин, Александр Курский
Участники аукциона — Екатерина Демакова, Тимур Пшуков, Дмитрий Светус, Алексей Спирин, Дарья Фомина
Комати — Ирина Мануйлова
Поэт — Михаил Калиничев, Евгений Рубин
Прохожий — Александр Курский
Официант — Дмитрий Шиляев
Влюбленные — Виолетта Давыдовская, Екатерина Демакова, Тимур Пшуков, Дмитрий Светус, Алексей Спирин, Дарья Фомина
Из афиши 2019 года (спектакль "Моё лицо")[5]
Спектакль возобновлен: 7 ноября 2018 года
Антиквар — Дмитрий Шиляев
Киёко — Екатерина Демакова
Хозяин квартиры — Олег Бурыгин, Александр Курский
Участники аукциона — Дарья Фомина, Дмитрий Морозов, Юрий Караулкин, Алексей Спирин
Комати — Ирина Мануйлова
Поэт — Михаил Калиничев, Евгений Рубин
Прохожий — Александр Курский
Официант — Дмитрий Шиляев
Влюбленные — Екатерина Демакова, Дарья Фомина, Дмитрий Морозов, Юрий Караулкин, Алексей Спирин
Пресса о спектакле
Ирина Алпатова[10] опубликовала одну из первых профессиональных рецензий на спектакль, расценив его как главный успех театрального сезона в МНДТ[11].
Примечания
- Додзёдзи, 1997.
- 1 2 Надгробие Комати, 2000.
- Додзёдзи-храм. Новый драматический театр (неопр.). Дата обращения: 29 мая 2019. Архивировано 10 ноября 2021 года.
- «После первого /действия/ и так полупустой зальчик порядком поредел» (неопр.). Дата обращения: 31 мая 2019. Архивировано 10 ноября 2021 года.
- 1 2 3 Моё Лицо (неопр.). newteatr.ru (май 2019). Дата обращения: 31 мая 2019. Архивировано 31 мая 2019 года.
- 1 2 Гробница Комати, 2000.
- 1 2 «Российская газета» в Японии о спектакле «Додзёдзи-храм» (рус.) (5 мая 2012). Дата обращения: 1 июня 2019. Архивировано 1 июня 2019 года.
- 1300 Years of history (англ.). Дата обращения: 1 июня 2019. Архивировано 23 июля 2021 года.
- Додзёдзи – храм (неопр.). Ревизор.ru (февраль 2017). Дата обращения: 31 мая 2019. Архивировано 31 мая 2019 года.
- Ирина Алпатова (рус.). Дата обращения: 2 июня 2019. Архивировано 30 июня 2017 года.
- Алпатова, Ирина. Тройной перевод (рус.) // Культура. — 2010. — 10 февраля. Архивировано 8 марта 2019 года.
Литература- Канъами, Киёцугу (перевод Виктора Сановича). Гробница Комати // Японский театр (рус.) / составитель и вступительная статья: Григорий Чхартишвили. — СПб.: Северо-Запад, 2000. — 746 с. — (Золотой фонд японской литературы). — 2000 экз. — ISBN 5-7906-0007-7.
- Мисима Юкио. Додзёдзи (рус.) // Современная драматургия : литературно-художественный журнал. — 1997. — Январь — март (№ 1). — С. 221 — 226.
- Первое издание:
|
|