Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Зизаний, Лаврентий Иванович
Материал из https://ru.wikipedia.org

Лаврентий Иванович Зизаний, также Лаврентий Тустановский (настоящая фамилия — Куколь; около 1570[3] — после 1633) — западнорусский (в Москве при жизни его именовали «литовским»[4]) языковед, писатель, переводчик, педагог, православный богослов и церковный деятель. Брат Стефана Зизания.

Содержание

Биография

Преподавал церковнославянский и греческий языки: до 1592 года во Львовской братской школе, в 1592—1596 — в Берестейской, в 1596—1597 — в Виленской (ныне Вильнюс) братских школах.

В 1597—1600 был домашним учителем в семье князя Богдана Ивановича Соломирецкого в его имении возле Минска, в 1600—1602 — князя Александра Константиновича Острожского в Ярославле Галицком.

В 1612—1618 — священник соборной церкви в местечке Корка близ города Ровно.

В 1620-х годах по приглашению архимандрита Киево-Печерской лавры Елисея Плетенецкого приехал в Киев, участвовал в редактировании лаврских изданий, переводил с греческого языка на церковнославянский, занимался проповеднической деятельностью.

В начале 1620-х годов составил на западнорусском языке «Беседословие», впоследствии получившее известность как «Большой катехизис», полемический трактат с критикой латинства и протестантизма. Не рассчитывая опубликовать свой труд в Киеве, вследствие обострения конфликта между православными и униатами после убийства в 1623 году униатского архиепескопа Иосафата Кунцевича, вместе с сыновьями в начале 1626 года отбыл в Москву, куда прибыл в июне того же года[5].

В Москве он был принят патриархом Филаретом и царём Михаилом Феодоровичем как гонимый католиками и униатами ревнитель православной веры. Во время своего пребывания в столице он предоставил «Катехизис» московскому патриарху, текст которого был переведён на церковнославянский язык и напечатан с изменениями в январе 1627 года. В феврале 1627 года начались прения Зизания со справщиками Московского печатного двора. В результате полемики выявились догматические разногласия московских и западнорусских книжников, ошибки в тексте, по причине неточности переводов с греческих источников, и несовершенство церковнославянской богословской терминологии. В результате прений автор Катехизиса признал наличие ошибок. Уже отпечатанный ка­те­хи­зис был сожжён, со­хра­ни­лось лишь 4 экз[6]. По мнению патриарха Филарета, эта книга была не выражением веры православной церкви того времени, а лишь «сочинением одного литовского протопопа, исправленным двумя московскими грамотеями»[7][8]. Случайно уцелело несколько экземпляров. В сочинении Зизаний изложил свои рационалистические и гуманистические взгляды, в частности, объяснение многих явлений естественными причинами и критику оккультных наук. Его труды стали вкладом в развитие философской терминологии. После 1627 года издавался в гродненской старообрядческой типографии в 1783, 1787 и 1788 годах (издания отличаются лишь деталями оформления). Также издан в типографии Единоверческой Святотроицкой Введенской церкви в 1874 г.

Прение о катехизисе напечатано Тихонравовым в «Летописи русской литературы и древностей» (кн. IV, отд. II, и отдельно Общ. Люб. Др. Письм., СПб. 1878 № XVII).

В 1627 году вернулся в Киев, где вместе с А. Мужиловским анализировал книгу Мелетия Смотрицкого «Apologia peregrinatiey do Kraiow Wschodnych» («Апология путешествия в восточные края»). 1628 на Киевском церковном соборе выдвинул против автора книги 105 пунктов обвинений за отступничество от православия .

В 1596 издал азбуку и церковнославянскую грамматику. Грамматика Зизания — один из первых памятников восточнославянской филологии. Написана с сознательной ориентацией на греческие и латинские образцы. Целью её было доказать равную значимость церковнославянского языка с греческим; описательных или нормативных целей Зизаний не преследовал (его предписания иногда достаточно сильно отклоняются от реальной языковой практики того времени).

В 1628 году вернулся в Корец. О дальнейшей его судьбе данных не имеется.

Научное наследие

Главные труды: букварь «Наука ку читаню и розумню писма словенскаго…» (1596), «Лексис, Сирчь реченїя, Въкратъц събран(ъ)ны и из слове(н)скаго языка на просты(й) рускі(й) діале(к)тъ истол(ъ)кованы», «Грамматіка словенска» (обе напечатаны 1596 в Вильне).

Зизаний значительно усовершенствовал и обогатил славянскую лингвистическую терминологию. Издал и откомментировал ряд теологических произведений.

«Лексис…»

«Лексис …» Зизания — первый печатный церковнославянско-западнорусский словарь. Словарь сыграл значительную роль в дальнейшем развитии восточнославянской лексикографии.

«Лексис …» — церковнославянско-западнорусский печатный словарь для школьного обучения. Его реестр организован по дифференциальному принципу (то есть приводятся только церковнославянские слова, отличные от западнорусских по форме или значению).

Зизаний первый в истории восточнославянского языкознания разработал и применил большинство основных лексикографических методов упорядочивания словаря. Его «Лексис …» был образцом и основой «Лексикона» Памвы Берынды, российских алфавитников.

«Грамматіка словенска…»

«Грамматіка словенска совершенного искусства осми частей слова» Зизания (1596) — первый систематический учебник церковнославянского языка, предназначенный для школ. Здесь определены четыре части грамматики, выделено 8 частей речи. В произведении Зизаний проводит античные и ренессансные идеи о грамматике как начале изучения всех наук, демонстрирует её связь с риторикой, логикой и философией, много внимания уделяет философии Аристотеля, Эпикура и др.

Зизаний ввел творительный падеж в славянскую грамматику, выделил 10 склонений. Дал «каноны орфографии» церковнославянского языка восточнославянско-украинской редакции.

Как первая попытка обработки фонетической и морфологической систем церковнославянского языка, выявление его специфических особенностей, «Грамматіка словенска» Зизания была значительным шагом в славянской филологии.

Сочинения

Галерея

Примечания
  1. http://old.zviazda.by/ru/archive/article.php?id=55517
  2. 1 2 3 4 5 6 Чешская национальная авторитетная база данных
  3. Олена Невмержицька. Братські школи Львівщини як осередок підготовки педагогічних кадрів (XVI—XVII ст.)
  4. Прение литовского протопопа Лаврентия Зизания с игуменом Илиею и справщиком Григорием по поводу исправления составленного Лаврентием Зизанием Катихизиса
  5. Лаврентий Зизаний (Тустановский) // Будько И. В. ЗИЗАНИИ (КУКОЛИ) // Православная энциклопедия. — М., 2009. — Т. XX : Зверин в честь Покрова Пресвятой Богородицы женский монастырь — Иверия. — С. 117-123. — 39 000 экз. — ISBN 978-5-89572-036-3.
  6. Петрушко.
  7. Зизаний, Лаврентий // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  8. Митрополит Макарий, «История русской церкви», т. 11, стр. 50-59.


Литература
Downgrade Counter