Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Ибн Вахшия
Материал из https://ru.wikipedia.org

Абу Бакр Ахмад ибн Али ан-Набати, известный как Ибн Вахшия (араб. ; ок. IX—X вв. н. э.) — набатейский арабский писатель, алхимик, специалист по сельскому хозяйству; египтолог — автор труда по дешифровке египетских иероглифов.

Содержание

Биография

Его полное имя: Абу Бакр Ахмад ибн Али ибн Кайс аль-Вахшия аль-Куссини ан-Набати ас-Суфи, прозванный аль-Касдани («халдей»)[2]. Родился в селении Куссин около Куфы в Ираке. Получил известность в средневековой Европе под именем Ахмад Бин Абубекр Бин Вахиши[3].

Труды

Ибн ан-Надим в своём труде «Китаб аль-фихрист» перечисляет большое количество книг по магии, статуям, дарам, сельскому хозяйству, алхимии, физике и медицине, которые Ибн Вахшия либо написал сам, либо перевёл с других языков.

Сельское хозяйство

Считается, что около 904 года он перевёл или написал книгу «Набатейское сельское хозяйство» (араб. , «Китаб аль-филаха ан-набатия»), основанную на древних вавилонских источниках. Книга превозносит вавилонско-арамейскую цивилизацию, считая её уровень более высоким по сравнению с уровнем завоевателей-арабов. Книга содержит ценные сведения о сельском хозяйстве, а также о распространённых суевериях. В частности, в книге обсуждаются сабии, которые якобы жили до Адама и которые утверждали, что у Адама были родители и они происходили из Индии. Эти идеи получили развитие в трудах еврейских философов Иегуды бен Самуэля Галеви и Маймонида, а также повлияли на теолога XVII века Исаака Ла Пейрера.

Египтология

Ибн Вахшия считается автором «Книги о желании безумно влюблённого познать тайные письмена» (араб. , «Китаб шаук аль-мустахам фи марифат румуз аль-аклам»)[4], где обсуждается ряд древних письменностей и приводится дешифровка египетских иероглифов. Издание арабского текста с английским переводом венского востоковеда Йозефа фон Хаммера, который приобрёл манускрипт в Каире, появилось в 1806 в Лондоне[5] и было известно Сильвестру де Саси[4]. Дешифровка Ибн Вахшия была лишь частично правильной, однако он верно предположил о связи древнеегипетского языка с коптским и опирался в дешифровке на коптские параллели[6][7]. Ещё ранее, в XVII в., с этой рукописью познакомился Атанасиус Кирхер[3].

См. также

Примечания
  1. Deutsche Nationalbibliothek Record #100998151 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
  2. Okasha El-Daly (2005), Egyptology — The Missing Millennium, UCL Press
  3. 1 2 Dr. Okasha El Daly, Deciphering Egyptian Hieroglyphs in Muslim Heritage Архивная копия от 16 октября 2008 на Wayback Machine, Museum of Science and Industry in Manchester
  4. 1 2 Гульянов, И. А. Rvlations de Wahchiyyeh // Essai sur les hiroglyphes d’Horapollon, et quelques mots sur la Cabale (фр.). — P. 39. Архивировано 23 апреля 2021 года.
  5. Ancient Alphabets and Hieroglyphic Characters Explained; with an Account of the Egyptian Priests, their Classes, Initiation, and Sacrifices in the Arabic Language by Ahmad Bin Abubekr Bin Wahishih, edited and translated by Joseph Hammer, 1806.
  6. Dr. Okasha El Daly (2005), Egyptology: The Missing Millennium: Ancient Egypt in Medieval Arabic Writings, UCL Press, ISBN 1-84472-063-2 (cf. Arabic Study of Ancient Egypt Архивировано 29 сентября 2007 года., Foundation for Science Technology and Civilisation)
Downgrade Counter