Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Император Тэндзи или Тэнти (яп. Тэндзи-тэнно:); 626 — 7 января 672) — 38-й император Японии, правивший с 24 августа 661 по 7 января 672 года[2]. Имя — Кадзураги (/Кацураги)-но-мико[2]. Японский посмертный титул — Амэмикото-хиракасу-вакэ (/Амацумикото-саки-вакэ), Нака-но-оэ (с 646 года)[2].
Содержание
Жизнеописание
Пока был принцем, он стал инициатором феодальных реформ, обратив внимание на реформы в Китае в период Тайка, длившийся с 645 по 650 года и вошедший в историю под названием «Великая перемена».
Вступив на престол в 662 году, он стал именоваться Тэндзи или Тэнти, что означает «небесный мудрец». Титул Тэнно (яп. , небесный владыка) был присвоен государю уже потомками (впервые такое наименование японских монархов вводит император Тэмму, его младший брат).
У Тэндзи было пять жён, родивших ему восемь детей, и ещё шесть — придворные дамы. Четверо из них стали жёнами его младшего брата, ставшего императором Тэмму. Одна из его дочерей стала императрицей Гэммэй.
Тэндзи известен также как поэт. Однажды, пожелав составить представление о лишениях крестьян, он провёл одну ночь в бедной хижине, покрытой соломенною крышей, и там написал стихотворение:
О, ночь невзгоды!
Как платье, отсырело!
В сырую осень
в лачуге бедной плохо
под крышею сквозною![3]
Это стихотворение было положено на музыку в начале XIX века в композиции «Восемь одежд».
Семейное древо
Замечание: титул мико или о: дзи (яп. ) носили сыновья государя, принцы или князья; титул химэ-мико, кодзё: или одзё: (яп. ) — носили княгини / принцессы.
| (27) Анкан
| | | Исихимэ-но-химэмико | | | | |
| | (28) Сэнка
| | | Уэуэгури-одзи | | Тоити-о
| | Тадзихико-о
| | Тадзихи-но Сима | | | | | |
| | (29) Киммэй
| | (30) Бидацу
| | Осисака-но Хикохито-но Оэ-но Мико | | (34) Дзёмэй
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | Касуга-но Мико | | | Тину-но Окими | | (35) Когёку [(37) Саймэй] | | | | | |
| | | | | | | | | | | Ова-но Мико | | | | | | | (36) Котоку
| | Арима-но Мико | | | | |
| | | | | | | | | | | Нанива-но Мико | | Омата-но Окими | | Курикума-но Окими | | Мино-о
| | Татибана-но Мороэ | | | | | |
| | | | | | (31) Ёмэй
| | принц Сётоку | | Ямасиро-но Оэ | | | | | |
| | | | | | (33) Суйко
| | | Кумэ-но Мико | | | |
| | | | | | (32) Сусюн
| | | Тайма-но Мико | | | |
| | | | | | Анахобэ-но Хасихито-но-химэ-мико | | | Экури-но Мико
| | | |
| Фурухито-но-оэ | | Ямато-химэ-но-окими | | | |
| | (38) Тэндзи | | (41) Дзито | | | |
| | | | | | | (43) Гэммэй | |
| | Хасихито-но химэ-мико | | | (39) Кобун
| | Кадоно-но-окими | | Икэбэ-о
| | Оми-но Мифунэ | | | | | |
| | | | | | | Сики-но-мико | | (49) Конин | | (50) Камму | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | Савара-синно | |
| | (40) Тэмму
| | Такэти-но-мико | | Нагая-но-окими | | Кувата-но-окими | | Исобэ-о
| | Ивами-о
| | Такасина-но Минэо | | | | | | | | |
| | | | | | Кусакабэ-но-мико | | (44) Гэнсё
| | | |
| | | | | | Оцу-но-мико
| | | (42) Момму
| | (45) Сёму
| | (46) Кокэн [(48) Сётоку] | | | | | |
| | | | | | Осакабэ-но-мико | | | Киби-найсинно | | | | | | | Иноэ-найсинно | | | |
| | | | | | Нага-но-мико
| | Фунъя-но Киёми | | Охара-о
| | Фунъя-но Ватамаро | | | | |
| | | | | | | | | | | Михара-но-окими | | Огура-о
| | Киёхара-но Нацуно | | | | |
| | | | | | Тонэри-синно | | | (47) Дзюннин | | | |
| | | | | | | | | | | Садаё-о
| | Киёхара-но Арио | | |
| | | | | | Ниитабэ-синно
| | Сиояки-о
| | Хагами-но Кавацугу | | | | |
| | | | | | | | | | Фунадо-о | |
Примечания
- Tenchi o Tenji Tenno // http://www.mcnbiografias.com/app-bio/do/show?key=tenchi-tenno
- 1 2 3 Концевич, 2010, с. 723.
- Перевод Пр. Б. или Николая Николаевича Бахтина (Новича). /Опубл. в антологии «Песни ста поэтов». — СПб., 1905.
Литература
|
|