Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Иясикэй (яп. ияси-кэй, «что-то успокаивающее, снимающее боль»[1]) — жанр японских медиа, основная цель которых — успокоить зрителя и снизить его уровень стресса[2][3], а также поджанр повседневности с той же целью, показывающий размеренную жизнь героев в спокойном окружении[4].
Содержание
История
Слово «исцеление» (яп. ияси) — это номинализация глагола «успокаивать» (яп. иру). Впервые в современной форме оно было использовано в этнографии от 1990 года Нориёки Уэда (яп. Уэда Нориёки, 4 мая 1958 —), буквально, «Сеть возрождения» (яп. Какусей но нетто:во:ку) для описания ритуалов в деревне Шри-Ланки[3].
Коллапс финансового пузыря в 1991 году и две трагедии, случившиеся в 1995 году, — землетрясение в Кобе и зариновая атака в токийском метро — создали в Японии почву для так называемого «бума исцеления» (яп. ияси бу:му)[3][5]. В середине 1990-х годов появилось множество товаров для расслабления, снятия тревожности и стресса, а слово «исцеление» стало активно использоваться в медиа и рекламе, в 1999 году получив «Награду за новые слова и популярные выражения» (яп. Синго рю:ко:го таисё:)[6]. Людей, вызывающих чувство спокойствия и умиротворения, начали описывать словосочетанием, переводящимся буквально «вид исцеления» (яп. ияси-кэй)[3][7].
Особенности
Цзявэнь Жэнь отметил, что «с точки зрения киноязыка, фильмы иясикэй отличаются успокаивающим звуковым сопровождением и низкой степенью насыщенности картинки. [...] Конфликты в таких фильмах обычно смягчены. Как правило, там нет критики текущей социальной ситуации, нет саспенса и драматических конфликтов, а также секса и насилия. В сюжете преобладают обычные события повседневной жизни, в то время как случайные события или моменты в жизни персонажей, которые могут изменить их судьбу, часто не упоминаются»[6].
Критика
Журналист Патрик Лам из The Guardian написал статью о поджанре под названием «Во славу иясикэй: почему мы любим успокаивающее аниме, в котором ничего не происходит», в которой высоко оценил его. Он подчеркнул, что «даже если произведения в этом жанре можно посчитать скучными, когда в них мало что происходит с точки зрения повествования, они привлекательны тем, что в них просто уютно. То, что в них нет ничего, кроме полезной деятельности, особенного, с их точки зрения, может сделать просмотр довольно приятным опытом». Также Патрик Лам заметил, что в «Мой сосед Тоторо» есть много элементов, характерных для иясикэя: оптимистичное восхищение миром природы, часто рассматриваемым сквозь призму юности, немного «сочных» фоновых изображений и удивительно спокойная музыка[8].
Примечания
- () Weblio (неопр.). www.weblio.jp. Дата обращения: 2 марта 2025. Архивировано 28 декабря 2024 года.
- Orsini, Lauren. 8 Soothing Anime To Help You Relax In Quarantine (англ.). Forbes. Дата обращения: 20 июля 2024.
- 1 2 3 4 Paul Roquet. Ambient Literature and the Aesthetics of Calm: Mood Regulation in Contemporary Japanese Fiction (англ.) // The Journal of Japanese Studies. — 2009-12. — Vol. 35, iss. 1. — P. 87–111. — ISSN 1549-4721. — doi:10.1353/jjs.0.0050.
- Marc Hairston. A Healing, Gentle Apocalypse: Yokohama kaidashi kik (англ.) // Mechademia. — 2008. — Vol. 3, iss. 1. — P. 256–258. — ISSN 2152-6648. — doi:10.1353/mec.0.0036.
- “” | MAI International (яп.) (3 мая 2024). Дата обращения: 3 марта 2025.
- 1 2 Jiawen Ren. Analysis of the Japanese Iyashikei Films and the Culture Behind These Films (англ.). — Atlantis Press, 2020. — ISBN 978-94-6252-982-3. — doi:10.2991/assehr.k.200709.007.
- . // . — 2013. — Т. 46, вып. 3. — С. 87–99. — doi:10.11207/soshikikagaku.46.3_87. Архивировано 3 марта 2025 года.
- Lum, Patrick (25 апреля 2022). In praise of iyashikei: why we love soothing anime where nothing happens. The Guardian (англ.). 0261-3077. Архивировано 29 июля 2022. Дата обращения: 28 января 2025.
|
|