Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Качественная дифференциация долгих и кратких гласных в праславянском языке[1][2] (также «превращение количественных различий гласных в качественные»[3][4]) — постепенное артикуляционное сближение гласных, приведшее к преобразованию длинных и кратких фонем в гласные нормальной долготы. Выравнивание гласных по долготе принадлежит к древнейшим изменениям в системе вокализма в общеславянский период. Это был длительный процесс, завершившийся уже в истории отдельных славянских языков.
Содержание
Квантитативное выравнивание кратких и долгих гласных [o] и [a]
Краткие монофтонги [], [] превратились сначала в [], который сузился, приобрёл долготу, а со временем стал артикулироваться как гласный [о], который в настоящее время функционирует во всех современных славянских языках. Долгие гласные [] и [] слились в долгом [], который сначала был лабиализованным гласным заднего ряда, более открытым, чем длинный []. На более позднем этапе развития праславянского языка он потерял долготу и лабиализацию и превратился в [а].
Изменение краткого и долгого гласного *e
Краткий * в праславянском языке сохранился, но на определённом этапе превратился в *е нормальной долготы и был унаследован всеми славянскими языками. Долгий * на славянской почве после твёрдых согласных изменился в открытый гласный переднего ряда *, который позже развился в * (ст.слав. втръ). После мягких шипящих согласных и *j звук * вследствие определённых преобразований изменился в *а.
Изменение кратких и долгих гласных *i и *u
Краткие * и * подверглись редукции, перейдя в сверхкраткие редуцированные звуки *ъ и *ь: вьдова, гость, сънъ. Долгие аналоги этих звуков изменились следующим образом: * превратилось в *i нормальной долготы, * перешло в *y. Появление сверхкратких *ъ и *ь вызвало новое противопоставление в системе вокализма: сверхкраткие фонемы — фонемы нормальной долготы.
Квантитативное выравнивание дифтонгов
Кроме монофтонгов, процессом квантитативного выравнивание были частично охвачены также дифтонги: в силу совпадения длинных [] и [] в одном звуке [а] и кратких [], [] в звуке [о] количество дифтонгов уменьшилось. Однако под действием закона открытого слога перед следующим согласным и эти дифтонги не смогли сохраниться, поскольку в них второй компонент был неслогообразующим и закрывал слог: произошла монофтонгизация дифтонгов.
См. также
Примечания
- Хабургаев Г. А. Старославянский язык. — М.: Просвещение, 1974. — С. 112.
- Галинская Е. А. О хронологии некоторых изменений в вокализме праславянского языка // Исследования по славянскому историческому языкознанию. Памяти профессора Г.А. Хабургаева. — 1993. — С. 44.
-
-
- орать // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wrterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987.
- Derksen, 2008, с. 383.
- Derksen, 2008, с. 380-381.
- ость // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wrterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987.
- Derksen, 2008, с. 384-385.
- наш // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wrterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987.
- нас // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wrterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987.
- ваш // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wrterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987.
- Derksen, 2008, с. 95.
- пра- // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wrterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987.
- знать // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wrterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987.
- мать // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wrterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987.
- 1 2 брат // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wrterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987.
- дом // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wrterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987.
- око // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wrterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987.
-
- восемь // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wrterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987.
Литература
- Вступ до порівняльно-історичного вивчення слов’янських мов /за ред. О. С. Мельничука. — К.: Наук. думка, 1966. — 588 с. (укр.)
- Кондрашов Н. А. Славянские языки: Учебн. пособие для студентов филол. спец. пед. ин-тов. — М.: Просвещение,1986. — 239 с.
- Кочерган М. П. Гілки слов’янських мов. Порівняльна характеристика //Відродження.- 1994.-№ 8. — С.56—59. (укр.)
- Крижанівська О.І. Історія української мови. — К.: ВЦ «Академія», 2010. — 248 с. (укр.)
- Куриленко В. М. Коспект лекцій з історичної граматики української мови (Вступ, фонетика). — Глухів: ГДПУ, 1999. — 35 с. (укр.)
Ссылки
|
|