Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Козельский, Яков Павлович
Материал из https://ru.wikipedia.org

Яков Павлович Козельский (рус. дореф. Яковъ Павловичъ Козельскій; до 1729, местечко Келеберда, Киевская губерния, Российская империя — после 1793, село Крутой берег, Лубенский уезд, Киевское наместничество, Российская империя) — русский философ[1], просветитель, переводчик, писатель, педагог и политический деятель. Статский советник, член правления Малороссийской коллегии, сочинитель в Дирекционной Комиссии при Комиссии о сочинении проекта Нового Уложения, сторонник абсолютизма.

Козельский — автор одного из первых систематических трудов по философии на русском литературном языке «Философические предложения» (1768). Он стал одним из первых русских просветителей, обратившихся к переводам и распространению идей французского Просвещения: составленный им двухтомный сборник «Статьи о философии и частях её из Энциклопедии» (1770), включавший переводы статей из «Энциклопедии» Дидро и Д’Аламбера, стал важным каналом передачи передовых западноевропейских идей в российскую интеллектуальную среду. Ему также принадлежат сочинения по математике, механике, артиллерийскому делу и другим областям знания. Оригинальный труд Козельского «Китайский философ или Ученые разговоры двух индийцов Калана и Ибрагима о человеческом познании» (1788) представляет собой одно из первых сочинений в России, посвящённое философским традициям Востока.

Содержание

Биография

Яков Павлович Козельский родился около 1729 года в местечке Келеберде Полтавского полка.

В 1742 году Козельский упоминался среди учеников класса грамматики, присягавших российской императрице Елизавете Петровне.

С 1744 по 1750 годы учился в Киево-Могилянской академии, где обучался латинскому языку и завершил курс риторики.

В сентябре 1750 года он получил паспорт для поездки в Санкт-Петербург и 9 ноября того же года был принят в в гимназию при Санкт-Петербургской Академии наук. Уже в декабре его переводят из начального арифметического класса в средний. Обучение велось за его собственный счёт.

В 1752 году подаёт прошение о переводе в академический университет. При «освидетельствовании» ректором академии С. Крашенинниковым Козельский проявил большее «разумение в науках» (особенно в латинском, немецком и французском языках), чем те, кто уже учился в университете, и потому был зачислен в академические студенты. Изучал философию у И. А. Брауна и математику под руководством Г. В. Рихмана.

С 1753 года Яков Козельский вёл занятия по элементарному немецкому языку в нижнем классе Академической гимназии, на этой должности оставался до января 1756 года. С 1755 года стал репетитором по немецкому и латинскому языкам, а также по математике у племянника прокурора Коммерц-коллегии Н. Самарина. В мае 1757 года Козельский покинул Академию, выразив желание поступить на военную службу. При содействии Самарина зачислен гренадером в Преображенский полк.

Военная карьера Якова Павловича не ограничивалась строевой службой: с 1758 года он состоял при петербургском коменданте генерал-аншефе И. И. Косагове, занимаясь инженерными и проектными работами. Военная служба Козельского началась с чина инженер-прапорщика. В 1763 году он числился в артиллерии подпоручиком; указом от 9 сентября 1765 года ему был пожалован чин артиллерийского поручика, равный армейскому капитан-поручику. 10 мая 1766 года Козельский получил чин артиллерийского капитана (соответствующий армейскому премьер-майору), а позднее был произведён в инженер-капитаны.

Важным вкладом Я. П. Козельского в инженерно-военное образование стали переводы и оригинальные труды (в основном учебные пособия), написанные по инициативе директора корпуса А. Н. Вильбоа: «Начальные основания фортификации» (1765), переведённые с латинского сочинения профессора барона Х. фон Вольфа, «Арифметические предложения» и «Механические предложения» (оба – 1764), предназначенные для воспитанников Артиллерийского и Инженерного шляхетного кадетского корпуса, в котором он преподавал с 1763 года механику; также его руке принадлежит «Сочинение о осаде крепостей» (1770). Планируемая им книга «Гидравлика» так и не была завершена. Одновременно с педагогической деятельностью он начинает работать над переводами с французского и немецкого языков книг по европейской политической истории, что отразилось на формировании его политических взглядов.

Сославшись на болезнь, Козельский оставляет военную службу и переходит к «статским делам». В связи с переходом 15 апреля 1768 года на должность секретаря III-го департамента Сената получает чин надворного советника. 20 апреля 1770 года Козельский становится коллежским советником.

В 1772 году он был назначен членом Малороссийской коллегии в Глухове, где одновременно занимался ревизией дел этого органа.

13 марта 1773 года по указу Малороссийской коллегии ему было передано в потомственное владение 60 дворов в селе Крутой Берег и деревне Петровка, располагавшихся в Городисской сотне Лубенского полка. По результатам ревизии 1782 года в его владении числилось 793 души обоего пола в сёлах Крутой Берег, Петровка и хуторе Вязовском.

Осенью 1778 года из-за обострения болезни выходит в отставку в чине статского советника, селится в имении Крутой берег Лубенского полка.

Яков Козельский получил подтверждающую грамоту на дворянство в 1784 году.

В 1786 году он вновь приезжает в российскую столицу, где переиздаёт свои «Механические предложения» (1787).

Через два года Козельский получает место «сочинителя» в Дирекционной комиссии при Комиссии нового Уложения. В это время он публикует своё последнее произведение — «Рассуждение двух индийцев, Калана и Ибрагима, о человеческом познании» (2-е изд., испр. и доп., 1788).

В 1791 году он был назначен инспектором над учением в Гимназии для чужестранных единоверцев, открытой при Санкт-Петербургском артиллерийском инженерном шляхетском корпусе, в которой учились дети из греческих семей, которые перешли на сторону России во время Русско-турецкой войны 1787—1791 годов.

18 июля 1793 года был окончательно уволен от службы по болезни. Уехал из столицы в свои владения, где, по-видимому, оставался до конца жизни. Точная дата смерти философа не известна.

Имел сына Евграфа и дочь Екатерину.

«Статьи о философии и частях её из „Энциклопедии“»

Во второй половине 1760-х годов Яков Павлович Козельский ведёт активную деятельность на ниве философской и политико-просветительской мысли, находящейся в тесной связи с его переводческими и издательскими начинаниями. Наиболее значимыми его трудами этого периода стали оригинальное сочинение «Философические предложения», вышедшее в 1768 году, и двухтомный сборник переводов под заглавием «Статьи о философии и частях её из Энциклопедии», опубликованный в 1770 году. Именно эти два издания с наибольшей полнотой отразили мировоззренческие устремления Козельского. Особенно важное место в его философском наследии занимает упомянутый сборник переводов, подготовленный им в составе официального «Собрания, старающегося о переводе иностранных книг», созданного с санкции императрицы Екатерины II в 1768 году. В рамках этого общества Козельский выступает не только как исполнитель поставленных перед ним задач, но и как интеллектуал с определённой позицией, воплощённой в содержательном отборе и редакторском подходе к материалу[2].

Книга Козельского представляет собой результат тщательно продуманного и идейно мотивированного отбора статей из знаменитой французской «Encyclopdie, ou Dictionnaire raisonn des sciences, des arts et des mtiers» — грандиозного коллективного труда, инициированного Дени Дидро и Жаном Лероном Д’Аламбером, в котором нашли выражение основные идеи эпохи Просвещения. В отличие от других переводческих инициатив той поры, в частности — трёхтомного сборника, опубликованного в 1767 году под редакцией М. М. Хераскова, где философские и политические статьи были сознательно исключены[3], издание Козельского содержит переводы именно тех разделов, которые, с его точки зрения, имели первостепенное значение для формирования общественного сознания[4]. Среди включённых в его сборник текстов были такие статьи, как «Диалектика», «Логика», «Мораль», «Нравоучение», «Политика», «Философия» и другие, относящиеся преимущественно к философии, этике и социальной теории.

Следует подчеркнуть, что отбор статей Козельским был направлен против официальной интерпретации содержания «Энциклопедии», навязываемой российской властью, в частности — Екатериной II. Самодержица, действуя в духе политической целесообразности, стремилась использовать авторитет французских просветителей в собственных интересах, манипулируя выбором текстов и формируя их интерпретацию в соответствии с нуждами монархической идеологии. Для этой цели, начиная с середины 1760-х годов, она разворачивает широкую кампанию по привлечению французских философов к сотрудничеству (в том числе через переписку с Дидро, Д’Аламбером и Вольтером), а также по изданию удобных ей адаптаций их трудов[5]. Одним из наиболее ярких примеров этой политики стало издание в 1771 году сборника «О государственном правлении и разных родах оного из Энциклопедии», подготовленного переводчиком Иваном Туманским по прямому указанию Екатерины. Эта книга, изданная под эгидой Академии наук, включала статьи преимущественно умеренного монархического содержания и в целом поддерживала идею «просвещённого самодержавия». В неё вошли такие статьи, как «О демократии», «О деспотии», «О самодержавии», причём их содержание, под видом научной объективности, было намеренно адаптировано под нужды российской автократии, восхваляя добродетельного государя и представляя трон как высшее благодеяние для общества[6].

На этом фоне позиция Козельского приобретает особую выразительность. Его переводческий труд стал своего рода опровержением и разоблачением политически ангажированной редакции «Энциклопедии», предложенной властью. Козельский сознательно исключает из своего двухтомника статьи, посвящённые государственному правлению, поскольку они уже были дискредитированы через официальную селекцию. Он предпочитает сосредоточиться на философских основаниях просветительской мысли, сохранив их первоначальный критический пафос и независимость от идеологических манипуляций. Тем самым он возвращает читателю подлинное содержание философии Просвещения, не искажённое цензурой и придворной редактурой[4].

Перевод «Статей о философии и частях её из Энциклопедии», выполненный Козельским, не только имел познавательную и просветительскую ценность, но и выражал скрытый политический протест. Он выступал как идейный оппонент екатерининской государственной идеологии, используя философию как средство критики социального устройства и деспотического характера правления. Это делает его труд важной вехой в истории русского Просвещения и свидетельством стремления отечественной мысли к подлинной самостоятельности и гражданской зрелости.

«Философические предложения»
Downgrade Counter