Год
|
Перевод
|
Оригинал
|
Описание
|
Экранизации
|
1930
|
Петерс Латыш
(Петерс-латыш, Питер Ле Леттон, Питер-Латыш, Пётр-Латыш)
|
Pietr-le-Letton
|
Париж, также Фекан. В столицу ожидается прибытие из Прибалтики мошенника невнятной экс-российской национальности. Но на вокзале он внезапно раздваивается.
|
|
1931
|
Коновод с баржи «Провидение»
|
Le Charretier de la Providence
|
Шлюз вблизи города Эперне. В сарае у провинциального шлюза находят тело элегантной дамы, которая непонятно как сюда попала.
|
|
1931
|
Покойный мсье Галле
(Покойный господин Галле; Покойный г-н Галле; Смерть Эмиля Галле)
|
M. Gallet dcd
|
Невер. В гостинице обнаружен труп коммивояжера, который был одновременно застрелен и зарезан. Вскоре выясняется, что он вел двойную жизнь, о которой не знала его семья.
|
|
1931
|
Висельник из Сен-Фольена
(Повесившийся на вратах Сен-Фольена; Мегрэ и висельник из Сен-Фольена; Повесившийся на вратах церкви Сен-Фольен; Висельник из Сент-Фольена; Мегрэ и сотня виселиц)
|
Le Pendu de Saint-Pholien
|
Бремен, Париж, Реймс, Льеж. Мегрэ спонтанно решает следовать за нервничающим человеком, в чемодане которого которого спрятан чужой костюм, залитый кровью.
|
|
1931
|
Цена головы
(Человек с Эйфелевой башни)
|
La Tte d’un homme
|
Париж, вилла в Сен-Клу. Из тюрьмы бежит человек, приговоренный к смерти за убийство богатой старушки и её служанки на вилле в пригороде. Парадоксально, но Мегрэ пытается этого человека оправдать.
|
|
1931
|
Жёлтый пёс
|
Le Chien jaune
|
Конкарно. Зимой курортный городок совершенно безлюден, и немногочисленные местные жители испуганы загадочными атаками на своих старожилов. Рядом с местами преступления мелькает жёлтая бродяжка.
|
|
1931
|
Ночь на перекрёстке
(Тайна перекрёстка «Трёх вдов»; Перекрёсток Трёх Вдов)
|
La Nuit du carrefour
|
Перекресток шоссе из Парижа в Этамп, вблизи от Арпажона. На оживленном перекрестке стоят всего три старых дома со странными обитателями. В гараже одного из домов находят труп.
|
|
1931
|
Преступление в Голландии
|
Un crime en Hollande
|
Делфзейл. В маленьком городке убит преподаватель местного Высшего мореходного училища. Подозревается приезжий французский лектор.
|
|
1931
|
Кабачок ньюфаундлендцев
(«Уголок ньюфаундлендцев»)
|
Au rendez-vous des Terre-Neuvas
|
Кемпер. В приморском городе убит капитан рыболовного трейлера, только что вернувшийся из рейса. Подозревается радист, нервный и трепетный юноша.
|
|
1931
|
Танцовщица «Весёлой мельницы»
|
La Danseuse du Gai-Moulin
|
Льеж. Двое недорослей — начинающих воришек, планирующих ограбить ночное кабаре, неожиданно натыкаются на другой криминал.
|
1966 Maigret und sein grsster Fall (en) — Хайнц Рюман
|
1932
|
Двухгрошовый кабачок
(Грошовый кабачок)
|
La Guinguette deux sous
|
Париж, дачная местность на берегу Сены между Морсангом и Сен-Пором.
|
|
1932
|
Тень на шторе
(Китайские тени, Мегрэ и китайские тени)
|
L’ombre chinoise
|
Париж, площадь Вогезов. В огромном многоквартирном доме, пока рожает жена бывшего посла, убивают богача — владельца лаборатории.
|
2004 «Мегрэ: Китайская тень» (итал. Maigret: L’ombra cinese) — Серджио Кастеллитто
|
1932
|
Дело Сен-Фиакр
(Мегрэ и дело Сен-Фиакр)
|
L’Affaire Saint-Fiacre
|
Вымышленная деревня Сен-Фиакр под Матиньоном, у Мулена. Мегрэ возвращается в родные места, чтобы предотвратить преступление в замке графини, где его отец служил управляющим.
|
|
1932
|
У фламандцев
(Мегрэ у фламандцев)
|
Chez les Flamands
|
Живе. Мегрэ прибывает во французский приграничный городок, чтобы помочь фламандской семье, которую подозревают в убийстве местной матери-одиночки.
|
|
1932
|
Порт туманов
|
Le Port des brumes
|
Уистреам. В Париже найден мужчина с амнезией и зажившей раной головы — он оказывается начальником провинциального порта. Мегрэ везет его домой.
|
|
1932
|
Маньяк из Бержерака
(Безумец из Бержерака; Безумный из Бержерака)
|
Le Fou de Bergerac
|
|
|
1932
|
Бар «Либерти»
|
Liberty Bar
|
|
|
1933
|
Шлюз № 1
|
L'cluse numro 1
|
|
|
1934
|
Мегрэ
|
Maigret
|
|
|
1944 (рассказы 1936—1939 годов)
|
Новые расследования Мегрэ (сборник рассказов)
- Драма на бульваре Бомарше (L’Affaire du Boulevard Beaumarchais) (1936)
- Баржа с двумя повешенными (La Pniche aux deux pendus) (1936)
- Открытое окно (La Fentre ouverte) (1936)
- Смертная казнь (Peine de mort) (1936)
- Капли стеарина [Другое название: Капля стеарина] (Les Larmes de bougie) (1936)
- Улица Пигаль (Rue Pigalle) (1936)
- Господин Понедельник (Monsieur Lundi) (1936)
- Ошибка Мегрэ (Une erreur de Maigret) (1937)
- Жомон, остановка 51 минуту (Jeumont, 51 minutes d’arrt) (1936) [Другое название: Жомон, остановка 51 минуту; Поезд стоит в Жермоне 51 минуту]
- Госпожа Берта и её любовник (Mademoiselle Berthe et son amant) (1938) [Другое название: Мадемуазель Берта и её любовник]
- Буря над Ла-Маншем (Tempte sur la Manche) (1938)
- Нотариус из Шатонефа (Le Notaire de Chteauneuf) (1938)
- Небывалый господин Оуэн (L’Improbable Monsieur Owen) (1938)
- Игроки из Гран-Кафе (Ceux du Grand-Caf) (1938)
- Северная звезда (L'toile du Nord) (1938)
- Приют утопленников (L’Auberge aux noys) (1938)
- Стан-убийца (Stan le tueur) (1938)
- Дама из Байе (La Vieille Dame de Bayeux) (1939) [Другое название: Старая дама из Байе]
- Поклонник мадам Мегрэ (L’Amoureux de Madame Maigret) (1939)
|
Les Nouvelles Enqutes de Maigret
|
|
|
|
Смертельная угроза (рассказ)
|
Menaces de mort
|
|
|
1942
|
Мегрэ возвращается
|
Maigret revient…
|
Включает три последующих повести.
|
|
1942
|
В подвалах отеля «Мажестик»
|
Les Caves du Majestic
|
Париж. В служебных помещениях 5-звездочного отеля найден труп служащего. Под подозрением его коллеги.
|
945 Les caves du Majesti (en) - Альбер Прежан
|
1942
|
Дом судьи
|
La Maison du juge
|
|
|
1942
|
Сесиль умерла
|
Ccile est morte
|
|
|
1944
|
Подпись «Пикпюс»
(Подписано: «Пикпюс»)
|
Sign Picpus
|
|
1943 Picpus (en) - Альбер Прежан
|
1944
|
А Фелиси-то здесь!
(Мегрэ и Филиция)
|
Flicie est l
|
|
1968 4-я серия 2-го сезона сериала с Жаном Ришаром
|
1944
|
Инспектор Кадавр
(Городок в тумане)
|
L’Inspecteur Cadavre
|
|
|
1947
|
Трубка Мегрэ (рассказ)
|
La Pipe de Maigret
|
Париж, Шарантон-ле-Пон — набережная Берси. Мегрэ пытается выяснить, кто из его недавних посетителей «увел» со стола его любимую трубку. И почему.
|
|
1947
|
Мегрэ сердится
|
Maigret se fche
|
|
|
1947
|
Мегрэ в Нью-Йорке
|
Maigret New York
|
|
|
1947
|
Мегрэ и инспектор недотепа (сборник рассказов)
- Показания мальчика из церковного хора (Le Tmoignage de l’enfant de chur) (1947) [Другое название: Показания мальчика]
- Самый упрямый клиент в мире (Le Client le plus obstin du monde) (1947) [Другое название: Самый упрямый клиент на свете, Самый упрямый клиент, Странный клиент]
- Мегрэ и инспектор Недотёпа (Maigret et l’inspecteur malgracieux) (1947)[Другое название: Мегрэ и инспектор Мальграсьё]
- Бедняков не убивают (On ne tue pas les pauvres types) (1947) [Другое название: Таких бедолаг не убивают]
|
Maigret et l’inspecteur malgracieux
|
|
|
1948
|
Мегрэ и мертвец
(Мегрэ и его мертвец)
|
Maigret et son mort
|
|
|
1948
|
Отпуск Мегрэ
(Каникулы Мегрэ, Мегрэ в отпуске)
|
Les Vacances de Maigret
|
|
|
1949
|
Первое дело Мегрэ
|
La Premire Enqute de Maigret, 1913
|
|
|
1949
|
Мой друг Мегрэ
|
Mon ami Maigret
|
|
|
1949
|
Мегрэ у коронёра
(Мегрэ и коронер; Взгляд со стороны)
|
Maigret chez le coroner
|
|
|
1949
|
Мегрэ и старая дама
|
Maigret et la Vieille Dame
|
|
|
1950
|
Приятельница мадам Мегрэ
|
L’Amie de Mme Maigret
|
|
|
1950
|
Мегрэ и бесхвостые поросята (сборник рассказов, в нём 2 рассказа)
- Человек на улице (L’Homme dans la rue) (1950)
- Торги при свечах, Распродажа при свечах (Vente la Bougie) (1941, написано в 1939)
|
Maigret et les Petits Cochons sans queue
|
|
|
1951
|
Записки Мегрэ
(Мемуары Мегрэ)
|
Les Mmoires de Maigret
|
|
|
1951
|
Рождество Мегрэ (рассказ)
(Рождество в доме Мегрэ)
|
Un Nol de Maigret
|
|
|
1951
|
Мегрэ в кабаре «Пикрат»
(Мегрэ в «Пикреттс»; Мегрэ в «Пикретте»; Мегрэ в кабаре «Пикреттс»; Мегрэ в кабаре «Пикрат’с»)
|
Maigret au «Picratt’s»
|
|
1966 Maigret a Pigalle (fr) — фильм с Бруно Черви
|
1951
|
Мегрэ в меблированных комнатах
|
Maigret en meubl
|
|
|
1951
|
Мегрэ и Долговязая
(Мегрэ и Дылда)
|
Maigret et la Grande Perche
|
|
1956 «Мегрэ ведёт расследование» (фр. Maigret dirige l’enqute) — Морис Мансон[англ.].
|
1952
|
Мегрэ, Лоньон и гангстеры
|
Maigret, Lognon et les Gangsters
|
|
1963 «Мегрэ и гангстеры» (фр. Maigret voit rouge) — Жан Габен
|
1952
|
Револьвер Мегрэ
|
Le Revolver de Maigret
|
|
|
1953
|
Мегрэ и человек на скамейке
(Кто убил Луи?)
|
Maigret et l’Homme du banc
|
|
|
1953
|
Мегрэ в тревоге
(Мегрэ напуган)
|
Maigret a peur
|
|
|
1953
|
Мегрэ ошибается
|
Maigret se trompe
|
|
|
1954
|
Мегрэ в школе
|
Maigret l'cole
|
|
|
1954
|
Мегрэ и труп молодой женщины
(Мегрэ и неизвестная; Мегрэ и молодая покойница; Мегрэ и убитая девушка; Мегрэ и мёртвая девушка)
|
Maigret et la Jeune Morte
|
|
|
1954
|
Мегрэ у министра
|
Maigret chez le ministre
|
|
|
1955
|
Мегрэ ищет голову
|
Maigret et le Corps sans tte
|
|
|
1955
|
Мегрэ расставляет сети
(Мегрэ готовит западню; Мегрэ ставит капкан)
|
Maigret tend un pige
|
|
1958, Мегрэ расставляет силки — Жан Габен
|
1956
|
Промах Мегрэ
|
Un chec de Maigret
|
|
|
1957
|
Мегрэ забавляется
(Мегрэ на отдыхе)
|
Maigret s’amuse
|
|
|
1958
|
Мегрэ путешествует
|
Maigret voyage
|
|
|
1958
|
Сомнения Мегрэ
(Душевные терзания Мегрэ, Колебания Мегрэ)
|
Les Scrupules de Maigret
|
|
|
1959
|
Мегрэ и строптивые свидетели
|
Maigret et les Tmoins rcalcitrants
|
|
|
1959
|
Признания Мегрэ
|
Une confidence de Maigret
|
|
|
1960
|
Мегрэ в суде присяжных
|
Maigret aux assises
|
|
|
1960
|
Мегрэ и старики
|
Maigret et les Vieillards
|
|
планируемая дата выхода — 2026 Maigret et le mort amoureux (fr) — Дени Подалидес
|
1961
|
Мегрэ и ленивый вор
(Мегрэ и нерадивый вор; Мегрэ и тихий вор)
|
Maigret et le Voleur paresseux
|
|
|
1962
|
Мегрэ и порядочные люди
|
Maigret et les Braves Gens
|
|
|
1962
|
Мегрэ и субботний клиент
(Мегрэ и субботний посетитель)
|
Maigret et le Client du samedi
|
|
|
1963
|
Мегрэ и бродяга
(Мегрэ и клошар)
|
Maigret et le Clochard
|
|
|
1963
|
Гнев Мегрэ
(Мегрэ в гневе)
|
La Colre de Maigret
|
|
|
1964
|
Мегрэ и привидение
(Мегрэ и призрак, Тайна старого Голландца)
|
Maigret et le Fantme
|
|
|
1964
|
Мегрэ защищается
|
Maigret se dfend
|
|
|
1965
|
Терпение Мегрэ
|
La Patience de Maigret
|
|
|
1966
|
Мегрэ и дело Наура
(Мегрэ и «Дело Наура»)
|
Maigret et l’Affaire Nahour
|
|
|
1967
|
Вор комиссара Мегрэ
(Человек, обокравший Мегрэ)
|
Le Voleur de Maigret
|
|
|
1968
|
Мегрэ в Виши
|
Maigret Vichy
|
|
|
1968
|
Мегрэ колеблется
(Душевные терзания Мегрэ)
|
Maigret hsite
|
|
|
1968
|
Друг детства Мегрэ
(Мегрэ и его друг детства)
|
L’Ami d’enfance de Maigret
|
|
|
1969
|
Мегрэ и убийца
|
Maigret et le Tueur
|
|
|
1970
|
Мегрэ и виноторговец
|
Maigret et le Marchand de vin
|
|
|
1970
|
Мегрэ и сумасшедшая
|
La Folle de Maigret
|
|
|
1971
|
Мегрэ и одинокий человек
|
Maigret et l’Homme tout seul
|
|
|
1971
|
Мегрэ и информатор
(Мегрэ и осведомитель)
|
Maigret et l’Indicateur
|
|
|
1971
|
|
Meurtre d’un tudiant
|
|
|
1972
|
Мегрэ и господин Шарль
(Мегре и мсье Шарль; Мегрэ и г-н Шарль)
|
Maigret et Monsieur Charles
|
|
|