Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Ли Ан (писательница)
Материал из https://ru.wikipedia.org

Ли Ан (кит. трад. , пиньинь L ng, род. 5 апреля 1952 года в городе Луган) — тайваньская писательница-феминистка. После окончания Университета китайской культуры она изучала драму в Орегонском университете, затем вернулась на Тайвань преподавать в свою альма-матер. Ее главная работа — «Жена мясника» ( , 1983), также из-под ее пера вышло много других романов[1]. В творчестве Ли Ан важную роль занимают феминистские мотивы и тема сексуальности. Действие многих ее историй происходит в родном для писательницы городке Лугане[2][3].

Содержание

Творчество

В «Жене мясника» заметна критика традиционного для китайской культуры патриархального уклада. Героиню продает брат ее покойного отца, выдавая замуж за жестокого мясника намного старше ее. Он доминирует над ней в сексуальном плане и получает удовольствие, пугая ее различными способами, в том числе приводя на бойню, после чего героиня теряет контроль над собой и в состоянии аффекта убивает мясника.

В своем романе «Жена мясника» я изобразила все те несправедливости и жестокости, от которых приходится страдать женщинам в патриархальном обществе и в системе, оправдывающей сексуальное рабство[4].

Ли Ан известна прежде всего своеобразным, откровенным и проницательным взглядом на взаимоотношения полов и гендерное неравенство в общественной жизни современного Тайваня[2][5]. Начав свою писательскую карьеру в возрасте 16 лет, она опубликовала около двадцати романов и сборников рассказов о женщинах по таким темам, как женская психосексуальность в период полового созревания, феминизм и гендер, секс и женская субъективность. Ее смелое и последовательное рассмотрение тем, граничащих с табу в культурном контексте Тайваня, принесло ей широкое признание критиков как в мире китайской литературы, так и на международном уровне. После появления переводов на ее книги писали рецензии ведущие газеты многих стран, в том числе The New York Times, по ним снимались фильмы и телесериалы. В 2004 году Ли Ан стала кавалером французского ордена искусств и литературы в знак признания ее выдающегося вклада в мировую литературу[6].

Основные произведения

Список основных произведений Ли Ан с переводами названий на английский язык:
  • 1977 The Secular World (Taipei: Dahan Publisher)
  • 1982 Test of Love (Taipei: Hongfan Bookstore)
  • 1983 The Butcher’s Wife (Taipei: Linking Books)
  • 1984 Their Tears (Taipei: Hongfan Bookstore)
  • 1985 Flower Season (Taipei: Hongfan Bookstore)
  • 1985 Dark Night (Taipei: China Times Publisher)
  • 1986 A Love Letter Never Sent (Taipei: Hongfan Bookstore)
  • 1988 The Best Years (Taipei: Hongfan Bookstore)
  • 1991 Mysterious Garden (Taipei: Maotun famai Co.)
  • 1991 Sweet Life (Taipei: Hongfan Bookstore)
  • 1992 Selected Works by Li Ang (Taipei: Avanguard)
  • 1997 Beigang Incense Burner of Lust: The Devil with a Chastity Belt Series (Taipei: Rye Field Publishing Co)
  • 1999 The Dark Night of Forbidden Desire (Taipei: Crown Publisher)
  • 2000 Autobiography: A Novel (Taipei: Crown Publisher)
  • 2004 Visible Ghosts (Taipei: Unitas Publisher)
  • 2005 Bewitching Love (Taipei: Locus Publishing)
  • 2007 An Erotic Feast for Lovebirds (Taipei: Unitas Publisher)
  • 2009 Marriage in Seven Lives: Entangled Love Affairs of Taiwanese Mainlander(Taiepei: Linking Books)
  • 2011 Possession (Taipei: Chiuko)
  • 2014 Everyone Takes a Bite out of Roadside Sugarcanes (Taipei: Chiuko)


Эссеистика
  • 1987 A Stray Cat and a Lover (Taipei: China Times Publisher)
  • 2000 Drifting Voyageur (Taipei: Crown Publisher)
  • 2002 Gourmand (Taipei: Yifan)
  • 2009 The Splendid Adventure of a Gourmand (Taipei: Route Culture Co.)
  • 2013 A Gourmand’s Secret Footpath (Taipei: Route Culture Co.)
  • 2014 Li Ang’s Exclusive Chiayi Cuisines (Chiayi: Cultural Bureau of Chiayi City)


Переводы на английский язык
  • Ang, Li. The Butcher's Wife. trans. Howard Goldblatt and Ellen Yeung. — San Francisco : North Point Press, 1986.
  • Ang, Li. "Flower Season," Bamboo Shoots after the Rain. trans. Ann C. Carver and S. Y. Chang. — 1990.
  • Ang, Li. The Butcher's Wife. trans. Howard Goldblatt and Ellen Yeung. — Hong Kong : Joint Publishing Co., 1990.
  • Ang, Li. "A Love Letter Never Sent" Worlds of Modern Chinese Fiction. trans. Howard Goldblatt. — Armok : N. Y. Sharpe, 1991.
  • Ang, Li. The Butcher's Wife and Other Stories. trans. Howard Goldblatt. — Boston : Cheng and Tsui Company, 1995.
  • Ang, Li. The Lost Garden. trans. Sylvia Li-chun Lin and Howard Goldblatt. — New York : Columbia University Press, 2015.


Примечания
  1. Sheung-yuen, Daisy Ng. Chinese tradition and Western influences in Li Ang's fiction. — The University of Hong Kong Libraries.
  2. 1 2 Haddon, Rosemary, From Pulp to Politics: Aspects of Topicality in Fiction by Li La Ang Архивная копия от 20 сентября 2012 на Wayback Machine Modern Chinese Literature and Culture, vol. 13, no. 1, pp.36-72
  3. Li Ang Архивная копия от 6 октября 2012 на Wayback Machine, Guest Writers, 11th International Conference on the Short Story in English, York University
  4. Kulturaustausch, Zeitschrift. KULTURAUSTAUSCH: What we don’t talk about in Taiwan (амер. англ.). www.kulturaustausch.de. Дата обращения: 15 октября 2023.
  5. Bertrand Mialaret. Li Ang, literature, sex and power in Taiwan (амер. англ.). Chinese book reviews. Дата обращения: 29 января 2023. Архивировано 29 января 2023 года.
  6. Li Ang Архивная копия от 6 октября 2012 на Wayback Machine, Guest Writers, 11th International Conference on the Short Story in English, York University


Литература
  • Chinese Writers on Writing Li Ang. ed. Arthur Sze. (Trinity University Press, 2010).


Ссылки
Downgrade Counter