Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Мазандеранский язык
Материал из https://ru.wikipedia.org

Мазандеранский язык (самоназвание —Mzrni  — Mazni , Tapri , , Mazandarani или Tabari, также известен под названиями Mazeniki, Taperki) — иранский язык северо-западной ветви. Распространён в основном в иранских провинциях Мазендеран и Голестан. Мазендеранцы практически все двуязычны (второй язык — персидский).[1][2] Персы частично могут понимать речь на мазендеранском языке, хотя грамматика и словарь последнего — более архаичны[3][4][5].

Содержание

История

Среди живых иранских языков мазандеранский имеет одну из наиболее долгих письменных традиций, с X до XV веков, когда Мазендеран пользовался относительной независимостью[6].

На мазандеранском языке создана богатая литература, в частности, Марзбан-наме (позднее этот труд переведен на персидский язык), поэма Амир Пазевари. Однако с XV в. наметился упадок в использовании мазандеранского языка, поскольку местная администрация начала переходить и в XVII в. окончательно перешла на персидский язык[7].

Мазандеранский язык — ближайший родственник гилянского (гиляки), со значительным сходством в лексике и грамматике. Оба указанных языка, в отличие от персидского, не подпали под влияние соседних арабского и тюркских языков[8].

Грамматика

Мазандаранский язык — флективный. Категория грамматического рода отсутствует.[9] Обычный порядок слов — SVO[10].

Морфология

Падежи

Падеж Позиция Значение
Sre-a Номинатив Дом
Sre re Аккузатив Дом
Sreo Вокатив О дом!
Sree Генитив Дома
Sre re Датив Дому
Sre Hje Аблатив У дома

Прилагательные

Прилагательное Позиция Значение
And-e Sre Аппликатив
Gat Sre Компаратив Большой дом
Ota Sre Детерминатив Этот дом
Sre Суперлатив Xaar Sre


Мазандеранский язык — синтетический, использует большое количество суффиксов для образования прилагательных, глаголов и особенно существительных. Ниже приведена выборка из персидско-мазендеранского словаря [11].:
Локативы
Суффикс Пример Значение
Kash Kharkash Хорошее место
Kel Tutkel Тутовый Limit
Ij Yoshij Yoshian
Bun Chenarbon На банане
Ja Sre Ja Дома
Sar Bnesar Внизу
Субъективы
Суффикс Пример Значение
Chaf Au Chaf Water Sucker
Rush Halikrush Drupelet Seller
Su Vrgsu Wolf Hunter
Kaf Ukaf Who acts in water
Vej Galvej Mouse Finder
Yel vngyel Bandmaster


Правописание

Персо-арабский алфавит и романизация

Мазандеранский пользуется персо-арабским алфавитом[12].

Латиницу для мазандеранского алфавита предложил Джахангир Наср Ашрафи для использования в словарях в качестве транслитерации.

Влияние мазандеранского на другие языки

Современный Иран

В Иране существует множество компаний, названия которых образованы от мазандеранских слов.

Неиранские языки

Ряд мазандеранских заимствований имеется в туркменском[13].

Примечания
  1. Kalbsi, Iran, 2004,"Gozate-ye Naqli dar Lahjeh va Guyeha-ye Irni", Dialectology, Journal of the Iranian Academy of Persian Language and Literature, vol. 1, No.2, pp.66- 89.
  2. . Дата обращения: 7 февраля 2016. Архивировано 21 сентября 2006 года., p.66).
  3. 1372, "Pishvandha-ye tasrifi va eteqqi dar afl e Guyesh e Mzandarni Kelrdat, " Majalle-ye Zabnshensi, sl.1, no.1, pp. 88-105
  4. Le Coq, P., 1989, "Les dialects Caspiens et les dialects du nord- ouest de l, Iran, " in Schmitt, R. (ed), Compendium Linguarum Iranicarum, pp.296- 312, Wiesbadan.
  5. Melgounof, G., 1868, « Essai sur les dialects du Masenderan et du Guilanla pronunciation locale», Zeitschrift der Deutschen Morgenlandischen Geselaschaft, vol.xxII, pp. 195—224.
  6. G. L. Windfuhr. New Iranian languages: Overview // R. Schmitt. (Ed.), Compendium linguarum Iranicarum (pp. 246-49). Wiesbaden: L.Reichert, 1989.
  7. Lost redirect Архивировано 21 сентября 2006 года.
  8. Ethnologue report for language code:mzn. Дата обращения: 11 октября 2008. Архивировано 14 сентября 2012 года.
  9. She means only her `husband': Дата обращения: 11 октября 2008. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  10. tonekaart.ir (недоступная ссылка)
  11. Online Mazandarani-Persian dictionary. Дата обращения: 11 октября 2008. Архивировано из оригинала 18 мая 2007 года.
  12. http://www.language-keyboard.com/resource/indo-euro/mazanderani.htm. Дата обращения: 11 октября 2008. Архивировано из оригинала 22 октября 2006 года.
  13. Jahangir Nasr Ashrafi, 2005, Dictionary of Tabari, Vol 5, comparison between Mazanderani and Turkmen


Литература
  • Завьялова В.И. Фонетика гилянского и мазандеранского языков. Автореферат дис. на соискание учен. степени кандидата филол. наук / Ленингр. ордена Ленина гос. ун-т им. А. А. Жданова. Ленинград, 1954.
  • Завьялова В.И. Новые сведения по фонетике иранских языков. Гилянский и мазандеранский языки // Труды Института языкознания АН СССР. Том 6. Москва, 1956. С. 92–112.
  • Habib Borjian, Archiv Orientlni, 2006, The Oldest Known Texts in New Tabari: The Collection of Aleksander Chodko, 74/2, pp. 153–171.
  • Dr. Borjian, Habib; 2006; Amir Pazevari (legendary poet of Mazandarani language), University of Minnesota, United States
  • Habib Borjian, Iranian Studies, 2006, A Mazandarani account of the Babi Incident at Shaikh Tabarsi, 39/3, pp. 381–400.
  • Habib Borjian, Guyesh-shensi, 2006, Textual sources for the study of Tabari language I. Olddocuments, no. 4.
  • Nawata, T; 1984; Mazandarani; Asian and African Grammatical Manual, No 17, Tokyo, ILCAA
  • Johannes Albrecht Bernhard Dorn, 1860-66, Masanderanische Sprache (I—II/1, 3, St. Petersburg)
  • Satoko Yoshie, 1998, Sari Dialect (of Mazandarani language), Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo, Japan [1] (недоступная ссылка)[2][3]
  • Dr. Shokri, Guiti; 1995, Sari Dialect (of Mazandarani), Tehran, Institute for Humanities and Cultural Studies.
  • Dr. Shokri, Guiti; 2006, Ramsari Dialect , Tehran, Institute for Humanities and Cultural Studies.
  • Chodzko, Alexander, 1842, Specimens of the popular poverty of Persia as found in the adventures and improvisations of Kurroglou, the bandit- minstrel of Northern Persia; and in the songs of the people inhabiting the shores of the Caspian Sea. Orally collected and translated, with philological and historical notes, London, pp. 510–517, 568—581.
  • Christensen, A.; 1995 (tr); Contributions a la dialectologie iraniene, Dialect Guilki de Recht, (Guyesh -e Gilaki-ye Rasht) translated, with notes by Ja‘far Khommi Zde, Tehran.
  • DeMorgan,J., 1904, Mission Scientifique en Perse, vol.5, tudes linguistiques(I.) Dialectes du Kurds. Langues et dialects du nord de la Perse, Paris, pp. 200–246.
  • Geiger, w., &., Wilhelm Kuhn, 1898—1901; Die Kaspischen Dialekte;Grundriss der Iranischen Philologie , 1Band, 2Ab., Strassburg. pp. 344–380..
  • Dorn B. (ed.); 1860—1866; Kenntniss der Iranischen Srachen, St. Petersburg.
  • Lambton, A.K.S.; 1938, Three Persian Dialects, London.
  • Le Coq, P.; 1989; Les dialects Caspiens et les dialects du nord- ouest de l, Iran in Schmitt, R. (ed), Compendium Linguarum Iranicarum, pp. 296–312, Wiesbaden.
  • Makenzi, D.; 1969; Iranian Languages, in Sebeok, Thomas, A. (ed), Current Trends in Linguistics, Vol.5, pp. 450–477, Nederland. MG.
  • Melgounof, G., 1868, Essai sur les dialects du Masenderan et du Guilanla pronunciation locale, Zeitschrift der Deutschen Morgenlandischen Geselaschaft, vol.xxII, pp. 195–224.
  • Mozaffari, M., V., 1979, Noqndri, Langrud.
  • Nowata, T., 1948, Mzandarni, (Asian and African Grammatical Manual, No 17), ILCAA, Tokyo.
  • Oranski, I., M., 1979, (tr.), Moqaddame -ye Feqholloqe- ye Irani, translated by Kevarz, Tehran.
  • Purriyahi, M., 1971, Barresi-ye dastur-e Guyesh-e Gilaki-ye Rasht (A Grammatical Study of Gilaki dialect of Rasht), (Ph. D Thisis), Tehran University.
  • Sartip pur, J., 1990, Viegih-ye Dasturi va Farhang-e veh-ye Gilaki (Grammatical Characteristics and Glossary of Gilaki), Rasht.
  • Shokri, G., 1990, Verb Structure in Sri dialect, Farhang, Vol.6, pp. 217–231, Institute for Humanities and Cultural Studies, Tehran.
  • ----------, 1998, Mzi -ye Naqli dar Guyeshh-ye Gilaki va Mazandarni (Present perfect in Gilani and Mazandarni Dialects), Nme-ye Farhangestn, The Quarterly Journal of Iranian Academy of Persian Language and Literature, vol.4, No.4, Tehran.
  • ----------, 2002, Verb Structure in Rmsari Dialect, Professor Jes Peter Asmussem, Memorial Volum, Copenhagen, pp. 83–111.
  • ----------, 1356, Farhang e Semnni, Sorxe i, Lsgerdi, Sangsari, ahmizdi, Vezrate Farhang o Honar, Tehrn.
  • Sokolova, V.S. & Grjunberg, A.L.; 1962; История изучения бесписменных иранских языков (Istorija izuchenija bespis`mennyx iranskix azykov), lzd. AN SSSR, Moscow, pp. 118–147.
  • A manuscript of Maghamat e Hariri in Arabic with translation into Mazandarani Tarjome -ye Maghamat e Hariri, Teheran, Malek library. (600 A.H)
  • Yoshie, Satoko, 1996, Sri Dialect, Iranian Studies, No.10, ILCAA, Tokyo.


Ссылки
Downgrade Counter