Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Панахи, Манучехр Аббас оглы
Материал из https://ru.wikipedia.org

Манучехр Аббас оглу Панахи (7 марта 1929, Маку, Иран — 13 января 2013, Баку, Азербайджан) — советский, азербайджанский педагог, доктор филологических наук, профессор. Видный языковед, организатор и пропагандист языковедения.

Биография

Родился 7 марта 1929 года в городе Маку (Иран) в семье писателя и политического деятеля Аббаса Хаджи Алекпер оглу Панахи-Макулу. Его отец был членом Союза писателей СССР и автором романов «Саттар-хан», «Тайная темница», «Шейх Мухаммед Хиябани», «Гейдар Ами оглу», «Скопцы» и др. Мать — Сария Мухаммед гызы Панахи — домохозяйка.

Начальное образование получил в Маку, но продолжил и окончил школу в Зенджане, куда семья вынуждена была переехать в 1937 году в связи с репрессиями, предпринятыми в отношении отца Аббаса Панахи-Макулу, занимавшегося политической деятельностью.

Во время Второй мировой войны, после оккупации Ирана союзниками, отец Манучехра в числе других политических заключённых был освобождён из-под стражи, и семья смогла перебраться в Табриз, где Манучехр Панахи вступил в созданное в 1944 году «Общество дружбы c советским Азербайджаном». В 1945 году вступил в Азербайджанскую демократическую партию, связав свою деятельность с национально-освободительным движением. После победы революции в 1946 году Меджлис созданного Азербайджанского национального правительства наградил его медалью «21 Азер».

В том же 1946 году поступил в военную школу, учреждённую Меджлисом в Южном Азербайджане, а в апреле с целью продолжения образования направился в Бакинское высшее общевойсковое командное училище (Азербайджанское высшее военное училище имени Гейдара Алиева). Завершил учёбу в школе в звании лейтенанта в 1947 году. К тому времени войска иранского шаха Мухаммеда Реза Пехлеви свергли правительство Демократической республики Южного Азербайджана, и по этой причине Манучехр Панахи принял решение остаться в Баку.

В 1947—1948 учебном году поступил на действовавший после войны подготовительный курс Азербайджанского педагогического института имени В. И. Ленина, по окончании которого получил аттестат зрелости. В 1948 году стал одним из первых студентов, принятых на факультет английского языка вновь открывшегося Азербайджанского государственного педагогического института иностранных языков. В период обучения в институте активно участвовал в общественной работе.

В 1952 году, окончив институт с отличием, получил направление Министерства в один из отдалённых районов Азербайджана в Шамхор — в среднюю школу им. Низами, где работал вплоть до 1956 года. Начав карьеру в качестве учителя английского языка, Панахи очень быстро завоевал симпатии всей школы. Ему удалось привлечь внимание школьников к английскому языку и в этом направлении он добился больших успехов.

В период с 1956 по 1960 годы был аспирантом Института языка и литературы Академии наук Азербайджана. В 1957 году в связи с темой исследований был командирован в Тбилиси. Наряду с научной работой занимался и преподавательской деятельностью. В 1958—1960 годах в Тбилиси во время учёбы в аспирантуре работал в Педагогическом институте им. Пушкина преподавателем английского языка и западной литературы по совместительству. В период работы в институте находился в постоянном контакте с известными учёными-педагогами — профессорами Начкибия, Палиашвили и другими. Это стало большой школой для молодого учёного, и с 1959 года он начал делать доклады по различным курсам английского языка.

После защиты кандидатской диссертации в 1960 году по 1974 год работал на должностях сначала младшего, а затем старшего научного сотрудника Института востоковедения Академии наук Азербайджана, где изучал особенности арабского литературного языка. Результатом глубоких исследований в области современной азербайджанской арабистики стала докторская диссертация на тему «Сложные слова и устойчивые словосочетания изафетного типа в арабском языке», защищённая в 1973 году в Тбилиси под руководством академика Г. В. Церетели.

Стал первым доктором наук в Азербайджане в области арабского языкознания. Также был первым в восточном языкознании, кто исследовал сложные и устойчивые словосочетания, перешедшие в арабский язык из английского и французского языков и те закономерности, на основании которых из этих слов формировались сложные слова в арабском языке. Основные положения этой работы, вызвавшей значительный интерес в арабском мире, были опубликованы в 1971 году в журнале «Аль-Лисан Аль-Араби», издававшемся в Рабате (Марокко)[1].

Первым сообщил о «Таджрид-уль лугат» — работе азербайджанского учёного Мустафа Ага Мирза Али оглу Бакуви[2]. Она посвящена грамматике азербайджанского языка и адресована персам. Книгу отличает то, что она написана в стихах.

В 1974 году приступил к деятельности в высших учебных заведениях Азербайджана. С 1974 по 1986 годы работал заведующим кафедрой иностранных языков и деканом в Азербайджанском государственном институте физической культуры. С 1986 по 1996 годы занимал должности заведующего кафедрой и декана в Азербайджанском государственном педагогическом институте языков.

В период работы в Институте физкультуры и Институте языков наряду с педагогической деятельностью продолжал заниматься научной работой. Профессор Манучехр Аббас оглу Панахи — автор десятков исследовательских работ, учебников, учебных пособий, многих научных и научно-популярных статей, участник ряда научно-теоретических и научно-практических конференций. Его работы опубликованы в Германии, Грузии, Иране, Марокко и России. Опубликованная в Берлине в 1989 году объёмная статья профессора под названием «Азербайджанский язык и Паниранизм»[3] стала веским, поддержанным историческими фактами, ответом представителям шовинистски настроенных кругов персоязычных народов Ирана — Аббасу Мугаддаму и Садигу Кея и их последователям, считающим азербайджанцев «кучкой пастухов, произошедших от персов».

Глубоко интересовался грузинской литературой и провёл в этом направлении обширные исследования. Им были выявлены исторические источники о поэтах, бывших грузинами по национальности, которые писали в прошлые века в Иране под мусульманскими именами на арабском и персидском языках. Эти сведения были переданы грузинским коллегам.

Впервые сообщил в газете «Советская Грузия» о неизвестном азербайджанскому литературоведению поэте Ага Исмаил Ялде[4], жившем в конце XX — начале XX веков. Опубликованные фрагменты стихов свидетельствуют о неповторимой строфе стихов и мастерстве поэта.

В период создания Морской академии Азербайджана организовал кафедру языков в ней и был её руководителем на протяжении многих лет.

Был одним из составителей «Азербайджанско-английского словаря» (первый выпуск — 40 тыс. экз., второй выпуск — 45 тыс. экз.)[5][6] и «Русско-азербайджанского словаря спортивных терминов». Им было опубликовано более 100 научных статей, учебников, учебных пособий и словарей, сделаны интересные и содержательные доклады на более чем 25-и Международных научных конференциях в Баку, Киеве, Ленинграде, Минске, Москве, Тбилиси.

Под его руководством защитили кандидатские диссертации Алиева Г., Аскерзаде М., Ахмедова Э., Джафаров Д., Рустамова З. и Ширинов М. Он оппонировал кандидатские и докторские работы Мамедова Н. (1966), Лелашвили Л. (1977), Агаевой Н. (1983), Гараева М. (1989), Эфендиевой Н. (2002), Сулейманова С. (2003), Мамедова Н. (2003), Дадашевой К. (2004), Сулейманова Г. (2005), Гарадаглы В. (2005), Ализаде А. (2006), Гусейновой С. (2006), Аль-Аббаси Хейруддина Нешата (2006), Юсифовой К. (2007).

С 1962 по 1973 годы работал членом Учёного совета и учёным секретарем Института востоковедения АН Азербайджана. С 1973 по 1984 годы входил в состав Учёного совета Азербайджанского государственного института физической культуры. С 1984 по 1995 годы входил в состав Учёного совета Азербайджанского педагогического института языков. С 1996 года был членом Учёного совета Государственной морской академии. Входил в состав диссертационных советов Института востоковедения Грузинской академии наук[7] (с 1974 по 1984 годы) и Бакинского государственного университета (с 1984 по 1995 годы).

Был женат, имел двоих детей. Жена — Гюльсум Исмаил гызы Панахи. Окончила Азербайджанский государственный педагогический институт иностранных языков. Преподавала английский язык и начальный курс немецкого в средней школе. Сын — Бехруз Манучехр оглу Панахи, ученый-геофизик, доктор геолого-минералогических наук. Дочь — Периваш Манучехр гызы Панахи, известный санкт-петербургский врач-косметолог.

Владел азербайджанским, английским, арабским, персидским, русским и турецким языками.

Утром 13 января 2013 года скоропостижно скончался в результате острой сердечной недостаточности.

Библиография
  • Panahi M. A. Ways and Methods of word buildings of Arabic Terms. Al-lisan alarabi. V. 8, part 1. — Morocco, Rabat, 1971
  • Панахи М. А. Ага Мирза Али оглы Мустафа али-Бакуви Таджрил-Лугат. Азербайджан за рубежом, ЭЛМ, 1. — Баку, 1972
  • Панахи М. А. Ага Исмаил Ялда (из литературного наследия) // Советский Гурджистан, 1, Тбилиси, 1976
  • Панахи М. А. Азербайджанский язык и паниранизм (в трех номерах). — Берлин: Ана дили, 1989
  • Панахи М. А. Азербайджанско-английский словарь. I издание. — Баку: Азернешр, 1996, (с соавторами на азербайджанском языке)
    • II расширенное издание. — Баку: EXXON Azerbaijan Limited, 1998, (с соавторами на азербайджанском языке)


Примечания
  1. Panahi M.A. Ways and Methods of word buildings of Arabic Terms. Al-lisan alarabi. V. 8, part 1, Morocco, Rabat, 1971
  2. Панахи М. А. Ага Мирза Али оглы Мустафа али-Бакуви Таджрил-Лугат. Азербайджан за рубежом, ЭЛМ, 1, Баку, 1972
  3. Панахи М. А. Азербайджанский язык и паниранизм (в трех номерах). Ана дили, Берлин, 1989
  4. Панахи М. А. Ага Исмаил Ялда (из литературного наследия), Советский Гурджистан, 1, Тбилиси, 1976
  5. Панахи М. А. Азербайджанско-английский словарь. I издание. Азернешр, Баку, 1996, (с соавторами на азербайджанском языке)
  6. Панахи М. А. Азербайджанско-английский словарь. II расширенное издание, EXXON Azerbaijan Limited, Баку, 1998, (с соавторами на азербайджанском языке)
  7. Академия наук Грузинской ССР — статья из Большой советской энциклопедии
Downgrade Counter