Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
«Настоящая кровь» (англ. True Blood) — американский драматический телевизионный сериал с элементами черного юмора, и комедийными нотами, основанный на серии романов «Вампирские тайны» (англ. The Southern Vampire Mysteries) американской писательницы Шарлин Харрис. Сериал был создан Аланом Боллом, автором «Клиент всегда мертв», в сотрудничестве с каналом «HBO» и его компанией «Your Face Goes Here Entertainment».
Содержание
В ролях
Основной состав
Приглашённые звёзды
Описание эпизодов
Музыка
Список композиций, звучавших в финальных титров эпизодов в порядке эпизодов:[10]
- Little Big Town — Bones
- Vallejo — Snake in the Grass
- Charlie Robinson — Good Times
- Lynyrd Skynyrd — That Smell
- Nathan Barr — The Cabin
- Mark Seliger’s Rusty Truck — Cold Ground
- Cobra Verde — Play with Fire
- Eagles of Death Metal — I Want You so Hard
- Rufus Thomas — Walking the Dog
- Dr. John — I Don’t Wanna Know about Evil
- Gillian Welch — Pass You By
- Crooked Still — Ain’t No Grave
- В первой серии Strange Love, когда Суки приходит домой с работы, её бабушка читает книгу под названием «Last Scene Alive». Её написала Шарлин Харрис, которая и является автором серии книг про Суки Стакхаус, положенных в основу сериала.[11]
- Во второй серии The First Taste в доме у Тары на столе можно заметить газету с заголовком «Анджелина усыновляет ребенка-вампира» (англ. Angelina Adopts Vampire Baby). Это намек на актрису Анджелину Джоли, которая известна своей филантропической деятельностью. На данный момент у неё три усыновленных ребенка: из Камбоджи, Эфиопии и Вьетнама.[12]
- В четвертой серии Escape from Dragon House Эрик, подзывая Билла и Суки, обращается к Пэм на шведском языке. Он произносит фразу «Vr lilla djurpark brjar vxa till sig», что означает «Наш маленький зоопарк расширяется». А она отвечает «Jag vet», что переводится как «Я знаю».[13]
- В восьмой серии The Fourth Man in the Fire вампир Эдди говорит Лафайету: «Я всегда с нетерпением жду вечера понедельника. Сначала „Герои“, потом приходишь ты». Это отсылка к американскому телесериалу «Герои».
- В последней серии You’ll Be the Death of Me Эрик говорит на шведском «O du ljuva frihet», что значит «О, сладкая свобода».[14]
Примечания
- Weprin, Alex. Cable Ratings: HBO's Sunday Huge With 'Hung' Premiere: True Blood delivers series high ratings . Broadcasting & Cable (30 июня 2009). Дата обращения: 12 января 2016. Архивировано 4 июля 2009 года.
- 1 2 3 4 Berman, Marc. True Blood Ratings . Mediaweek (22 февраля 2010). Дата обращения: 5 июля 2015. Архивировано 18 апреля 2010 года.
- 1 2 Nordyke, Kimberly (1 октября 2008). Bloody good bow for 'Dexter'. The Hollywood Reporter. Архивировано из оригинала на 5 октября 2008. Дата обращения: 4 октября 2008.
- Под Домом Дракона подразумевается вампирский клуб Fangtasia, куда попадают главные герои. Одноименная песня Escape from Dragon House группы Dengue Fever также звучит в серии.
-
-
-
-
-
- Music Season 1 — True Blood . Дата обращения: 27 августа 2010. Архивировано из оригинала 11 сентября 2009 года.
- True Blood: Strange Love Архивная копия от 27 июля 2009 на Wayback Machine (англ.)
- True Blood: The First Taste Архивная копия от 27 июля 2009 на Wayback Machine (англ.)
- True Blood: Escape From Dragon House Архивная копия от 29 сентября 2009 на Wayback Machine (англ.)
- True Blood: You’ll Be the Death of Me Архивная копия от 14 августа 2009 на Wayback Machine (англ.)
Ссылки
|
|