Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Обряд перехода (англ. Rite of Passage) — научно-фантастический роман американского писателя Алексея Паншина, впервые опубликованный в 1968 году в специальном выпуске журнала «Ace Science Fiction Specials[англ.]». Он был удостоен премии «Небьюла» за лучший роман за 1968 год и номинировался на премию «Хьюго» за лучший роман в 1969 году.
Содержание
Сюжет
Действие романа происходит в будущем. Земля была уничтожена в 2041 году, часть населения с помощью нескольких гигантских Кораблей, созданных из астероидов, была переселена на разные планеты. На самих Кораблях, курсирующих между колониями, живут люди, сохранившие накопленные на Земле знания и технологии. Население колоний, которое утратило большинство технологий, ненавидит жителей кораблей, называя их «хапугами», поскольку те забирают любые необходимые им ресурсы в обмен на крохи знаний. Однако и жители Кораблей относятся к колонистам свысока, называя их «низшими людьми» и «грязеедами».
Управлением Корабля занимается Совет, но в случае необходимости собирается Корабельная Ассамблея, в которой право голоса имеет всё взрослое население Корабля. Общество подчиняется законам, жёстко регулирующим рождаемость, чтобы предотвратить перенаселение. Дети рождаются только с одобрения евгеников. Нарушившие эти законы изгоняются с корабля. Кроме того, все дети в возрасте 14 лет должны пройти «Испытание», проходя инициацию во взрослую жизнь. Во время него их высаживают на одной из колониальных планет с минимальным запасом провизии, где они должны месяц выживать в одиночестве. Возвращаются с «Испытания» не все подростки, но те, кто прошли «Испытание», официально признаются взрослыми.
Обряд перехода — «роман взросления». Его изложение представляет собой флешбэк Мии Хаверо, дочери председателя Совета Корабля, вспоминающей события, связанные с проведением её «Испытания». Действие начинается в 2198 году, когда героине исполнилось 12 лет. Она живёт вместе с отцом и в этом году перебирается вместе с ним в другой Куод (сектор). Там она знакомится с мальчиком её возраста Джимми Дентремонтом, с которым вместе сначала оказывается у одного наставника, а потом и в одном «Классе выживания», в котором в течение 1,5 лет проходили физическую подготовку и овладевали разными навыками для будущего прохождения «Испытания». Мия подружилась с Джимми, позже их чувства друг к другу переросли в нечто большее. В будущем она поняла, что её переезд в новый Куод, скорее всего, был связан с желанием корабельного евгеника свести их вместе и, согласно закону, завести ребёнка.
Вскоре после того как Мие исполняется 14 лет, её вместе с классом высаживают на планете Тинтера для прохождения «Испытания». Поссорившись с Джимми, она отказалась объединиться с ним. Для выживания на планете существовало две стратегии — Тигра и Черепахи; Мия выбирает первую, не желая прятаться в течение месяца. Она сталкивается с местными жителями, в результате чего девушка была избита и лишилась сигнального устройства, необходимого для возвращения на Корабль. Но её выхаживает Даниэль Куцов — старик, потерявший семью и вынужденный из-за своей прошлой политической деятельности заниматься простой ручной работой. Он сообщает Мие, что местные жители терпеть не могут жителей Кораблей, а её речь выдаёт принадлежность к ним. Кроме того, девушка узнаёт, что тинтеранцы захватили разведывательный катер с другого Корабля, а также арестовали одного из ребят, проходящих испытание. Позже она узнаёт, что пленник — Джимми. Мие удаётся в одиночку организовать побег друга, однако она становится свидетелем жестокого убийства Куцова во время облавы на политических диссидентов.
Чтобы спастись от дождя, они ставят палатку в лесу. В ней они осознают, что любят друг друга, и занимаются сексом. На следующий день им удаётся проникнуть в армейский комплекс, где из военного штаба Джимми удаётся выкрасть своё сигнальное устройство. Перед тем, как они покинули военную базу, ребятам удаётся вывести из строя захваченный разведывательный катер.
Вскоре после того, как Мия вернулась на Корабль, она принимает участие в Ассамблее, которая решает, что делать с Тинтерой, которая представляет потенциальную опасность для корабля. За время пребывания на планете её взгляды на жителей колонии существенно изменились. Девушка понимает, что они — люди, и не может осудить их всех. Однако Ассамблея под влиянием отца Мии, считающего, что тинтеранцы не подлежат перевоспитанию, и сравнивающего их с раковой опухолью, большинством голосов принимает решение об уничтожении Тинтеры для «морального дисциплинирования».
В эпилоге романа Мия указывает, что теперь она лишилась «моральной слепоты» и поняла, что мир не кончается оболочкой Корабля, и за его пределами тоже живут люди. И она вместе с Джимми надеется, что в будущем они смогут изменить действующие порядки.
Отзывы критиков
Альгис Будрис в статье «Galaxy Bookshelf» похвалил «Обряд перехода» как «чрезвычайно правдоподобную, трогательно личностную историю», отметив, что «каждый из маленьких, идеально выверенных шагов» в повествовании «сделан настолько мастерски, что читатель испытывает настоящий шок, осознавая, что Паншин, в конце концов, никогда не был девочкой, выросшей на борту выдолбленного планетоида»[1]. Ещё один критик, Джеймс Блиш, в статье «The Future in Books» также похвалил роман, написав, что «Это не просто ещё одна книга про космический корабль, а полностью проработанный, „обжитый“ мир. Роман показался мне немного длинным и слишком медлительным для моего вкуса, но героиня меня очаровала. … Даже самые медленные эпизоды было приятно читать»[2].
Канадская писательница Джо Уолтон в 2009 году написала, что «Обряд перехода» — это «одна из тех книг, от чтения которых невозможно оторваться». Она указывает, что в отличие от других научно-фантастических подростковых романов вроде «Между планетами» Р. Хайнлайна, где герои всегда спасают положение, здесь главная героиня хотя и выживает, но не может помешать уничтожению целой планеты. При этом Уолтон отмечает, что хотя этот роман явно подростковый, поскольку главной героине в нём на начало романа 12 лет, в конце — 14 лет, в нём присутствует сцена секса, что по меркам 1968 года делает её совершенно неподходящей для чтения подростками. Кроме того, в нём присутствует и необычный для этого времени гендерный аспект, поскольку «Обряд перехода» показывает историю взросления не мальчика, а девушки[3].
Однако Брайан Олдис и Дэвид Уингров[англ.] в своей «Истории научной фантастики[англ.]» придерживаются мнения, что роман «лишён искры жизни, которая могла бы оживить его интересный замысел… При всём мастерстве и стремлении создать умное обновление юношеских романов Хайнлайна, он оказывается скорее утомительным, чем вдохновляющим»[4].
Издания
Впервые роман был опубликован в США в 1968 году в мягкой обложке в специальном выпуске журнала «Ace Science Fiction Specials[англ.]»[5]. Позже он неоднократно переиздавался на английском языке.
На русском языке роман был впервые опубликован в 1993 году в переводе В. Фёдорова. В 1999 году он был издан в переводе П. Рубцова[6].
Награды и номинации
Примечания
- Budrys A. Galaxy Bookshelf (англ.) // Galaxy Science Fiction. — 1969. — Vol. 28, no. 5. — P. 156–158.
- Blish J. The Future in Books (англ.) // Amazing Stories. — 1969. — Vol. 42, no. 5. — P. 143.
- Jo Walton. Growing Up for Real: Alexei Panshin’s Rite of Passage (неопр.). Reactor (16 августа 2009).
- Aldiss B., Wingrove D. Trillion Year Spree: The History of Science Fiction. — P. 411.
-
- 1 2 3 Обряд перехода (роман) на сайте «Лаборатория Фантастики»
- Nebula Awards 1969 (неопр.). Science Fiction Awards Database. Locus. Дата обращения: 6 декабря 2011. Архивировано 25 октября 2015 года.
- 1959 Hugo Awards (англ.). World Science Fiction Society. Дата обращения: 6 сентября 2022. Архивировано 7 мая 2011 года.
Литература
- Blish J. The Future in Books (англ.) // Amazing Stories. — 1969. — Vol. 42, no. 5.
- Budrys A. Galaxy Bookshelf (англ.) // Galaxy Science Fiction. — 1969. — Vol. 28, no. 5.
Ссылки
|
|