Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Авиация», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с авиацией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями.
Рецензирование статьиАвария Boeing 377 в Тихом океане
Первое в истории успешное приводнение большого авиалайнера. В планах выставление в ХС. Просьба проверить пунктуацию, а также правильность раздела про причины, так как не настолько специалист и могу ошибаться. Звучит смешно, но также не совсем понимаю — а нужен ли в статье раздел «Рассмотрение аэродинамического сопротивления»? По поводу названия: хотел сперва назвать её «Приводнение…» или «Аварийная посадка…», но годом ранее такой же самолёт также успешно приводнился, но потом несколько человек утонули; здесь же всех успели спасти.--Alex Lepler (обс.) 00:12, 27 апреля 2018 (UTC)[ответить]
Непонятно
Фраза: «Согласно прогнозу погоды, ветер был тихим, а небо ясным с отдельными небольшими облаками, волны на море высотой 3—4 фута (около 1 м) и шедшие с направления 80°[1]». Значит ли это, что по прогнозу было так, а как на самом деле мы не знаем? Или в действительности было именно так, как по прогнозу? Указание источника не отвечает на вопрос — или я не поняла, как читать источник?
Указан источник: Report, п. 2. В источнике я нашла только один п. 2: «The aircraft was properly loaded with respect to gross weight and center of gravity limits». При чём тут прогноз и погода? Спасибо за хорошую статью и буду благодарна за ответ. --AllaRo (обс.) 10:05, 18 мая 2018 (UTC)[ответить]
- Спасибо большое за такое замечание, поправил, так как в отчёте указано, что прогноз по погоде оправдался («The weather encountered an mute was substantially as forecast and was not a factor in this accident.»). «p. 2» означает «page 2», то есть вторую страницу отчёта.--Alex Lepler (обс.) 12:48, 18 мая 2018 (UTC)[ответить]
И ещё: «поэтому здравомыслящие пассажиры перебрались по крылу к другому плоту». А были ещё и нездравомыслящие? Куда они делись? --AllaRo (обс.) 11:10, 18 мая 2018 (UTC)[ответить]
- «Sane of the occupants transferred over the wing to another raft, enabling the first raft to be freed.» — запутался в переводе. На видео в 05:20 всё-таки видно, что «сообразительные пассажиры» перетаскивают сам плот. --Alex Lepler (обс.) 12:48, 18 мая 2018 (UTC)[ответить]
- Report, p. 2.
|
|