Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Панславизм», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с панславизмом. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями.
Я редактировать не особо умею, но как насчет вставиь в страницу русский перевод!
Гей, славяне, наше слово
Песней звонкой льётся
И не смолкнет, пока сердце
За народ свой бьётся.
Наше слово дал нам Бог
На то Его воля!
Кто заставит нашу песню
Смолкнуть в чистом поле?
Дух Славянский жив на веки
В нас он не угаснет,
Беснованье силы вражьей
Против нас напрасно.
Против нас хоть весь мир, что нам
Восставай задорно.
С нами Бог наш, кто не с нами —
Тот умрёт позорно.
Гей, Славяне, наше слово
Песней звонкой льётся
И не смолкнет, пока сердце
За народ свой бьётся.
Содержание
Белорусский
Что, для белорусского нет перевода?-- David 15:52, 17 июля 2009 (UTC)[ответить]
Русинский: Гий, Славляне
изивините, но это чепуха какая-то. Никто так в Закарпатье не сказал бы.
Гей, славяны. "Гый славляне" - эт выдумка какая-то.Kapitoshka 15:52, 20 августа 2009 (UTC)[ответить]
Проблематичная ссылка!
Ссылка данная на сайт youtube с роликом гимна на словацком языке, содержит фашисткую пропаганду периуда Первой Словацкой Республики 1939-1944 годов!
Прошу исключить этот ролик из списка,либо заменить на политически корректный ролик!--ф 15:46, 6 ноября 2009 (UTC)Антоха
нестыковка
Русский
Гей, славяне, наше слово
Песней звонкой льётся,
И не смолкнет, пока сердце
За народ свой бьётся.
Дух Славянский жив навеки,
В нас он не угаснет,
Беснованье силы вражьей
Против нас напрасно.
Наше слово дал нам Бог,
На то Его воля!
Кто заставит нашу песню
Смолкнуть в чистом поле?
Против нас хоть весь мир, что нам!
Восставай задорно.
С нами Бог наш, кто не с нами —
Тот умрёт позорно.
|
Украинский
Гей, слов’яни, наше слово
Піснею лунає
І не стихне, поки серце
За народ страждає
Наше слово дав Господь нам
На те Його воля
Хто примусить нашу пісню
Змовкнути у полі?
Дух слов’янський живе вічно
В нас він не погасне
Злої сили біснування
Проти нас завчасне
Проти нас хоч світ повстане
Але нам те марно
З нами Бог, а хто не з нами-
Згине той безславно.
|
Кажись, перепутаны местами второй и третий куплет. Філософ (Чем могу помочь?) 11:25, 7 июля 2011 (UTC)[ответить]
Удаление категорий, связанных со славянской государственностью
Внимание! Прошу всех участников обратить внимание на попытку удаления категорий, связанных со славянской государственностью. Обсуждение здесь: Википедия:К удалению/8 июля 2013. --User7777 20:30, 8 июля 2013 (UTC)[ответить]
Одноименная песня
Существует также одноименная песня Гей, славяне (без восклицательного знака в заглавии: http://www.levleshenko.ru/gej-slavyane-lev-leshhenko-i-vladimir-vinokur/). Автор слов - Юрий Энтин, автор музыки - Лора Квинт, исполняют Лев Лещенко и Владимир Винокур, написана, насколько я понимаю, в 1997 году. Не знаю, заслуживает ли эта песня отдельной статьи, но каким-то образом отметить ее существование, как мне представляется, необходимо, хотя бы во избежание путаницы. Ангон (обс.) 01:21, 17 апреля 2022 (UTC)[ответить]
|
|