Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Перевод
Статья формировалась в Песочнице и была отложена как трудная для перевода. Как она попала из Песочницы в основную часть Википедии не знаю (IP не мой, хотя перевод точно мой).
Раз уж статья сюда попала, постараюсь завершить переводJumpow (обс.) 21:53, 14 ноября 2018 (UTC)[ответить]
Название
У статьи есть второе название "Двенадцать сценариев".
Может поменять названия местами и назвать статью "Двенадцать сценариев", раз уж не нравится "двендадцатикратный путь"? А "двендадцатикратный путь" оставить с объяснением: Английское название статьи "Twelvefold way" (буквально, "двенадцатикратный путь") предложил Джоэл Спенсер. Jumpow (обс.) 15:33, 19 ноября 2018 (UTC)[ответить]
Не согласен с переименованием в Двенадцатиричный
Двенадцатиричный я понимаю как число в 12-ной системе счисления. Двенадцатикратный я понимаю как пройденный 12 раз.
По смыслу именно должен быть двенадцатикратный, поскольку одна и та же методика осуществляется с разными вариантами 12 раз. Да и английское название Twelvefold (сложенный 12 раз) соответствует слову двенадцатикратный, но никак не Двенадцатиричный.
Обратите внимание на замечание в статье: Название намекает, что используя те же подходы в 12 случаях, но с небольшими изменениями в условиях, мы получаем 12 разных результатов.
Jumpow (обс.) 08:37, 30 января 2020 (UTC)
|
|