Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Содержание
Титулование
Согласен с Иваном Володиным: ссылку на ИТАР-ТАСС надо убрать — там написана чушь. -- Worobiew 08:07, 23 июля 2013 (UTC)[ответить]
Исходя из титула учтивости, поскольку у его отца есть второстепенные титула, скорее всего будет носить титул Графа Стратерна, по аналогии со своим двоюродным дядей Джеймсом. --Kei 10:10, 23 июля 2013 (UTC)[ответить]
Название статьи
Не думаю, что правильно называть статью "Принц Кембриджский", т.к. такого титула не существует. Бывает личный титул принца ("принц+имя") и титул герцога Кембриджского. Но скоро появится личное имя, и тогда всё устаканится. Иван Володин 12:29, 23 июля 2013 (UTC)[ответить]
имя
Третье имя - случайно не будет по-русски "Людвиг"85.182.156.90 18:29, 24 июля 2013 (UTC)[ответить]
- Louis — Луи — французское имя.--Valdis72 19:49, 24 июля 2013 (UTC)[ответить]
- «Louis — От древнегерм. имени Chlodovech (Hludowig, Ludewig): (h)lut, hlud (громкий, известный, славный) + wic, wig (война)» [1] borodun™ 20:28, 24 июля 2013 (UTC)[ответить]
- Всю историю были Георги и Людовики, а теперь Джордж и Луи. Википедия "на русском языке" >.<
- В русской традиции Георгами и Людовиками именовать сидящих на троне правителей (тронные имена). А пока они не доросли до трона - они Джорджи и Луисы/Луи... Как и принц Чарльз - станет королем, переименуем его в Карла (если выберет себе это тронное имя)... Про "на русском языке" - на русском языке тогда уж Георгий, а не Георг ;) borodun™ 20:44, 24 июля 2013 (UTC)[ответить]
- Именовать принцев Чарльзами и Джорджами — это тенденция последних лет 50, наверное. До этого они в по-русски именовались Георгами , Фридрихами, Эдуардами и т.п. — в силу русской традиции. Которая, к сожалению, изменилась.— Iguau · !? 21:09, 24 июля 2013 (UTC)[ответить]
- Хотя правильней Людовик (напр., Louis XVI — Людовик XVI, и т. п.). Давайте подождём самого официального именования.--Valdis72 20:39, 24 июля 2013 (UTC)[ответить]
- Коллега, зачем приводите французскую традицию? Принц же английский... Название Сент-Луис здесь гораздо более уместно для примера... ;) я у себя на СО ответил... borodun™ 20:44, 24 июля 2013 (UTC)[ответить]
- Для справки: королей и герцогов Баварии с именем Людвиг тот же ЭСБЕ (пусть и не очень систематически) именовал Людовиками. Так что традиция не французская. Традиция русская.— Iguau · !? 21:17, 24 июля 2013 (UTC)[ответить]
- Во фразе выше я имел в виду, что при обсуждении англичанина приводить в пример французов немного не к месту. Насчет ЭСБЕ - в нем можно найти много примеров передачи имен, которые давным давно не употребляются. Нормы русского языка в этом отношении с тех пор весьма значительно изменились (Веллингтона в 19 веке передавали как Артур-Коллей Веллеслей герцог Веллингтон). borodun™ 21:40, 24 июля 2013 (UTC)[ответить]
- "Официального" - от кого? borodun™ 20:46, 24 июля 2013 (UTC)[ответить]
- Присоединяюсь к вопросу. -- Worobiew 21:29, 24 июля 2013 (UTC)[ответить]
- Думаю, что по-русски надо писать Луис, поскольку именно так по-русски пишется имя двоюродного пра-прадеда новорождённого принца, в чью честь он и получил это имя. -- Worobiew 21:29, 24 июля 2013 (UTC)[ответить]
- Не надо думать - за вас думают в дворцах:раздва--Valdis72 22:51, 24 июля 2013 (UTC)[ответить]
- А без грубости уже никак?
Теперь по сути: Вы действительно не понимаете разницу между фактами и измышлениями русскоязычных журналистов? -- Worobiew 08:11, 25 июля 2013 (UTC)[ответить]
- Совершенно очевидно, что английское имя Louis читается как Луис
(а если быть совсем точным, то Льюис) и если мы транскрибируем английское имя английского принца с английского языка (а мы делаем именно это), то никакого французского Луи здесь быть не может. Если только на это не было специального указания Букингемского дворца. --Morgan 10:32, 25 июля 2013 (UTC)[ответить]
- Если это так очевидно, будьте добры указать хоть один ВП:АИ. Льюис? То есть также, как Lewis? Вы уверены? А почему? -- Worobiew 11:11, 25 июля 2013 (UTC)[ответить]
- На Льюисе не настаиваю. Луис! А русскоязычные ВП:АИ относительно имени этого принца, боюсь, пока отсутствуют в принципе. --Morgan 11:41, 25 июля 2013 (UTC)[ответить]
- В этом-то и проблема. -- Worobiew 13:22, 25 июля 2013 (UTC)[ответить]
- Не знаю, можно ли здесь писать ссылки на ютуб. По запросу «Royal Baby Name» вторая ссылка — официальный канал CNN. Репортер британец (включение из Лондона) произносит имя как «Луи» (сама была уверена, что Луис — корректнее). В статье википедии об имени Louis http://en.wikipedia.org/wiki/Louis_(given_name) указано: (UK /lui/ or US /lus/). То есть в Америке (как я и думала) — «Луис», а у британцев все таки «Луи». — Эта реплика добавлена с IP 82.199.122.147 (о) 19:45, 25 июля 2013 (UTC)[ответить]
- Вот как бывает: вроде бы совершенно очевидно, однако британское телевидение говорит Луи. Еще об этом можно прочитать в обсуждении к статье в англовики. В то же время аргументы насчет Луиса Маунтбеттена и города Сент-Луис тоже нельзя сбрасывать со счетов... Иван Володин 11:46, 25 июля 2013 (UTC)[ответить]
- Разве обсуждение статьи в англовики — ВП:АИ? -- Worobiew 13:22, 25 июля 2013 (UTC)[ответить]
- Конечно, нет, как Вы могли такое подумать обо мне? Просто зачастую я там нахожу для себя ответы на вопросы, которые иначе пришлось бы искать гораздо дольше. Иван Володин 19:35, 25 июля 2013 (UTC)[ответить]
- К сожалению, мне пришлось это сделать: значительная часть внесённой Вами в эту статью информации не содержит ссылок на АИ, но зато её можно найти в англовики (кстати, тоже без ссылок). -- Worobiew 05:56, 26 июля 2013 (UTC)[ответить]
в названии статьи стоит Джордж, ниже везде по тексту Георг? Вы уж определитесь как-нибудь? или опять три года ждать?--80.89.8.238 00:53, 25 июля 2013 (UTC)[ответить]
титул учтивости
В связи с этой правкой. Мне не удалось найти указание, что титул учтивости может иметь вид принц (имя) Кембриджский. Кто-то подскажет? -- Worobiew 10:04, 25 июля 2013 (UTC)[ответить]
- У них принято: 1. Старший сын монарха становится Принцем Уэльским (не автоматом, а по решению монарха). 2. Его дети (уже автоматом) становятся принцами и получают как титул учтивости «Принц Имя Уэльский» (как Уильям и Гарри до браков). Новорожденный НЕ является ни старшим сыном монарха, ни внуком от старшего сына, поэтому это правило на него НЕ действовало, а значит — он должен был бы получить просто один из младших титулов отца. Например, граф Стратхэрнский. Но! Так как Принц Уильям уже вырос и обзавелся своими детьми, находящимися в самом верху списка наследования, Королева решила, что 3-ий в списке наследования и граф — не совсем правильно. Поэтому отдельным указом распространила правила наименования королевских детей и на детей старшего сына старшего сына монарха (не знаю правда навсегда или только в этом поколении). Поэтому, по отдельному указу, все дети Принца Уильяма — автоматом принцы/принцессы. Соответственно, новорожденный, по аналогии со своим отцом, титулом учтивости получил титул в формате «Принц Имя ТитулОтца», то есть «Принц Джордж Кембриджский». — Эта реплика добавлена с IP 82.199.122.147 (о) 19:28, 25 июля 2013 (UTC)[ответить]
- В целом правильно, но неточно. 1. Ребёнок наследника престола становится «принцем Имя Уэльским», только если наследнику престола к тому времени пожалован титул Принца Уэльского. Например, отец Елизаветы II был братом короля и имел титул герцога Йоркского — соответственно, в детстве Елизавета называлась «принцесса Елизавета Йоркская». 2. По указу от 11 декабря 1917 г. титул принца/принцессы получали сыновья и дочери монарха, сыновья и дочери сыновей монарха, а также старший сын старшего сына принца Уэльского. Соответственно, наш новорожденный в любом случае стал бы принцем, так как является старшим сыном старшего сына принца Уэльского. Указ Елизаветы II был издан с тем, чтобы (1) в случае, если у Уильяма и Кейт первой родилась бы девочка, она тоже стала бы принцессой и (2) чтобы все остальные дети Уильяма и Кейт стали бы принцами/принцессами, не дожидаясь для этого смерти Елизаветы II. Без этого указа их остальные дети назывались бы «Лорд Имя Виндзор» либо «Леди Имя Виндзор» и получили бы право на титул принца/принцессы только после восшествия на престола принца Чарльза. 3. Мне не удалось обнаружить в англоязычных источниках, что «Принц Имя N-ский» это титул учтивости. Пишут, что это «territorial designation» данного принца. Иван Володин 20:54, 25 июля 2013 (UTC)[ответить]
Георг
Друзья, ну самим не смешно? Какой еще Джордж. Джордж VI, король Англии. Георг, так у нас принято именовать британских монархов, на немецкий манер. Давайте переименуем статью, пока не поздно (а то выйдет комично, как с принцем Чарльзом, когда он должен быть Карлом). Не стоит ориентироваться на то, как назвали наследника глупые российские журналисты. --91.77.174.155 03:47, 17 августа 2013 (UTC)[ответить]
Переименование статьи- А почему нельзя переименовать статью? Император (обс.) 20:46, 8 сентября 2022 (UTC)[ответить]
- хороший вопрос. Защитил кто-то из админов, видимо. Могут переименовать только администраторы и инженеры. — Акутагава (обс.) 00:23, 9 сентября 2022 (UTC)[ответить]
- Пожалуйста, дайте переименовать статью, ибо он теперь Корнуолльский и Кембриджский. С уважением Император (обс.) 13:18, 9 сентября 2022 (UTC).[ответить]
- Переименовал. Vladimir Solovjev обс 13:28, 9 сентября 2022 (UTC)[ответить]
- Поменяйте, пожалуйста, опять... Он уже Уэльский... Император (обс.) 18:10, 9 сентября 2022 (UTC)[ответить]
- и вообще надо снять защиту, откуда ему такая честь? это еще при рождении защитили, сейчас тот вопрос снят. — Акутагава (обс.) 22:03, 9 сентября 2022 (UTC)[ответить]
- Вот именно поэтому не нужно было спешить с переименованием. Хотя здесь опять впереди паровоза бегут, отец принцем Уэльским только еще станет. Хотя, как вижу, СМИ уже пишут, что стал, хотя формально он ещё должен принести оммаж за этот титул. Но переименовал и снял защиту, как я понимаю, она осталась с тех времён, когда его имя было ещё неизвестно. Vladimir Solovjev обс 07:09, 10 сентября 2022 (UTC)[ответить]
- Здравствуйте! Король Карл III присвоил Уильяму титул принца Уэльского, так что никто не бежит впереди паровоза, и да, он один день побыл только герцогом Корнуолльским, а сейчас от принц Уэльский, герцог Корнуолльский, герцог Кембриджский, граф Честер etc. etc. etc... Император (обс.) 15:30, 10 сентября 2022 (UTC)[ответить]
- Это да, я видел, что объявили, правда, про второй титул, графа Честера, пока ничего не сказано. Но про бег впереди паровоза относилось к тому, что все пытались статьи переименовывать, хотя было ясно, что Уильям титул принца Уэльского получит, поэтому переименовывать его и детей раньше времени непонятно зачем было. Ладно, это всё мелочи. Vladimir Solovjev обс 17:22, 10 сентября 2022 (UTC)[ответить]
- Соответственно и Джорджик, один день побыл Корнуольским и Кембриджским, а теперь Уэльский. Как-то так... Император (обс.) 15:32, 10 сентября 2022 (UTC)[ответить]
|
|