Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
Обсуждение:Почему бы тебе не заткнуться?
Материал из
https://ru.wikipedia.org
Википедия:К удалению/13 декабря 2018
Википедия:К удалению/5 ноября 2020
На венесуэльском телевидении вышел репортаж, где молодой король был показан лакеем Франко
Молодой?
При
Франко
он был молодым...
Некорректный перевод
Callar по испански значит просто "молчать". Так что фраза короля была в оригинале менее грубой - скорее "почему бы тебе не замолчать?"
White guardian
12:13, 10 ноября 2013 (UTC)
[
ответить
]
Ну а te callas означает заткнись, то есть "ты помолчи".
Эквадор
(
обс.
)
11:56, 17 июля 2020 (UTC)
[
ответить
]
Нарушение субординации
В фразе я углядел нарушение субординации! Обращение на "ты" крайне неэтично во многих странах мире!
WWBM
17:45, 16 мая 2016 (UTC)
[
ответить
]