Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Тат -> Татт
В продолжение обсуждения тут: мне кажется, в текущий момент транслитерация фамилии сделана с орфографической ошибкой, а правильно Татт. Насколько я могу судить, единственный русскоязычный источник данной статьи — ссылка на книгу Татта "Теория графов". Но в этой книге транслитерация "Татт" (а не "Тат", как было написано в статье до последнего времени; я исправил, и добавил ссылку на Google Books, где это можно проверить — https://books.google.it/books?id=S3D9AgAAQBAJ&pg=PA2&lpg=PA2#v=onepage&q&f=false ).
Татт упоминается именно в такой транслитерации в книге Д. В. Карпова "Теория графов", https://logic.pdmi.ras.ru/~dvk/graphs_dk.pdf — см. раздел 13.3, с. 500:
" Taтт определил многочлен T(G; x, y), как функцию, ..."
И кстати, на его же домашней странице, https://logic.pdmi.ras.ru/~dvk/ , есть фраза "...(например, теоремы Мадера, Халина, Татта)..."
При этом, например, "многочлен Татта" устоялся именно в этой транслитерации: в дополнение к ссылке выше,
Напротив, в орфографии "многочлен Тата" мне удаётся найти только ссылки на явно-Вики-сайты.
Кроме того, уже существуют статьи Граф Татта и Граф Татта — Коксетера, причём обе к этому виду приводились переименованием, правда, от ещё более неправильной транслитерации "Тутте". (@bezik: добавите что-нибудь?)
Мне кажется, имеющихся АИ достаточно, чтобы привести транслитерацию фамилии к версии "Татт", и переименовать статью; АИ на "Тат" мне неизвестно. Если никто не возражает, я этим займусь. --S-Gatekeeper (обс.) 09:08, 9 июня 2019 (UTC)[ответить]
- Согласен, следовало бы переименовать и название "многочлен Тата" было выбрано только из-за этой статьи (чтобы сохранить единообразие). Jumpow (обс.) 17:38, 9 июня 2019 (UTC)[ответить]
|
|