Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Обсуждение:Хранители (фильм)
Материал из https://ru.wikipedia.org

Эта статья тематически связана с вики-проектом «Вымысел», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с вымыслом. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями.

Эта статья тематически связана с вики-проектом «Кино», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Проект:Кино. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями.

Эта статья тематически связана с вики-проектом «Комиксы», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным со комиксами и графическими романами. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями.

Содержание

Описание не очень соответствует

Не понятно откуда взялись красивые слова вроде "При необходимости, а то и ради забавы, они убивают женщин и детей, да и еще не брезгуют при этом покурить и выпить." (это было характерно не всем героям, детей убивали от силы двое), "тюрьме, половина узников которой" (при том что речь была только о "полсотне") и "Роршаха спасают его коллеги." (фактически они только решили спасти его, а спастись он сам успел). Может взять описание откуда-нибудь, чтобы было по-красивее и желательно ближе к тексту? --Jlarky 15:25, 12 июня 2009 (UTC)[ответить]
Откуда-нибудь нельзя, нарушение АП. Можно (и нужно) своими словами. - NKM 16:18, 12 июня 2009 (UTC)[ответить]


>Супергерой Доктор Манхэттен (англ. Doctor Manhattan) — единственный сверхчеловек в фильме, причём его способности превосходят даже способности Супермена и практически равны божественным.

Смотрел фильм давно, но помню что там был "злодей" - сверхгений и способный к быстрому перемещению, Роршах умел ползать по стенам как ящерица и очень ловко прыгать, Комедиант для 60 лет и образа жизни имел завидную комплекцию, если они не супер-герои, то всему этому учат в полиции?
  • Все способности всех героев, кроме Манхэттена не выходят за рамки человеческих возможностей. Эти герои просто развили свою скорость, силу, ловкость и рефлексы до предела доступного чедовеку. AntiKrisT 17:01, 10 декабря 2010 (UTC)[ответить]


Озимандий или Озимандиас

Периодически отменяю правки, изменющие имя "Озимандий" на "Озимандиас". Причина таких правок вполне понятна - если не ошибаюсь, в российском прокате фильма его имя звучало именно так. Однако это следствие плохого перевода, а не задумки режиссёра. Английское слово Ozimandias переводится на русский как Озимандий, и это подтвердит вам любой подходящий учебник истории. Такой перевод связан с традицией опускать окончания -os, -us, -is и -as при переводе слов греческого происхождения на русский (в английском языке такой традиции нет). Например название горы "Olimpus" на русский язык переводят как "Олимп", а не как "Олимпус".--Nikolay Swamp_Dog Kovalev 15:37, 19 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Nite Owl

Сомнения в переводе. Думаю всем очевидно, что "Nite Owl" это искажённое "Night Owl". Но вот только словосочетание "Night Owl" в русском языке имеет однозначный аналог, и это не "Ночная Сова", а просто "Сова", как характеристика человека, который поздно ложится спать и поздно встаёт. --Nikolay Swamp_Dog Kovalev 11:47, 28 октября 2009 (UTC)[ответить]

Моряк в титрах

Добавляют информацию, что, мол, в сцене, где лесбиянка целует медсестру, тот самый моряк с фотографии "улыбаясь проходит мимо". Это не так. Моряк на знаменитых фотографиях одет в чёрную форму, а в ролике несколько моряков, но все в белой, в том числе улыбающийся. --Nikolay Swamp_Dog Kovalev 14:34, 24 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Юпитер или Юспешик

Фамилии обоих Шёлковых Призраков - Юспешик (американки польского происхождения). Однако Салли Юспешик, будучи моделью, и скрывая своё происхождение, привела свою фамилию к более американизированному варианту - Юпитер. По паспорту они однако, насколько я понял, остались Юспешиками. --Nikolay Swamp_Dog Kovalev 12:02, 28 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Брежнев

Рядом с Кастро - Брежнев, а не Суслов. 178.20.42.12 21:14, 9 мая 2010 (UTC)[ответить]
Хм... Вообще-то похож, хотя в "источнике" указан именно Суслов. Хотя авторы статьи могли и ошибиться. --Nikolay Swamp_Dog Kovalev 08:59, 10 мая 2010 (UTC)[ответить]
Брежнев в титрах Vitalsigns 12:54, 30 августа 2012 (UTC)[ответить]


google translate

Это вот кто тут у нас гуглем статьи переводит? :) См. раздел "производство"

Кадры из вступительной части

Первый раз я посмотрел фильм в кинотеатре в марте 2009 года. Осенью того же года у меня в руках оказалась «длинная» (режиссерская) версия фильма, а спустя несколько месяцев «обычная» версия (та что шла в кино). Но ни в одной из двух версий (как и в описании вступительных титров в «здешней» статье) я не увидел кадра который, точно помню, был в кино — аллюзия на знаменитый снимок «Водружение флага на Иводзиме», с супергероями вместо морпехов. Вопрос, куда делись эти кадры из прокатной версии фильма? 213.33.249.250 09:52, 15 октября 2010 (UTC)[ответить]
Наверно эта сцена плод вашего воображения. AntiKrisT 17:01, 10 декабря 2010 (UTC)[ответить]


На дискете Озимандиаса

Когда Ночная Сова и Роршах проникают в офис Озимандиаса, в момент когда показывают содержимое дискеты, можно увидеть папку "Boys" т.е. "мальчики", что ,возможно, говорит о гомосексуализме Вэйдта.213.80.198.228 17:55, 23 марта 2011 (UTC) --С--[ответить]
Во-первых, «Boys» мало ли, что это значит. Может это сокращённое название какой-нибудь компании или песни группы «Beach Boys» или «Beastie Boys». Но Главное, такие факты должны быть подкрепленны авторитетными источниками? иначе это оригинальные исследования AntiKrisT 18:04, 23 марта 2011 (UTC)[ответить]


Кто знает...)) http://img27.imageshack.us/img27/5125/ozybanner02a.gif Dark Alice 09:40, 8 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Интересные факты

Во-первых, раздел очень большой — его необходимо разделить, например, на «Исторические и культурные отсылки» (все отсылки к реальной истории и культуре) и собственно «Интересные факты» (все внутрефильмовые совпадения, например появление рекламы марки пива в одном эпизоде и собственно самого пива этой марки в другом фрагменте фильма). Во-вторых, нет необходимости постоянно писать к псевдонимам персонажей в скобочках их и наоборот тоже. Достаточно одного раздела «Персонажи». В-третьих, фактам необходима структурирование, самое очевидное — хронологически. AntiKrisT 15:43, 7 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Вот и займитесь, а то сами эти факты не собираете, а переправляете чужие, да ещё не очень грамотно. Я титанический труд проделала, перелопатив интернет и просмотрев трёхчасовой фильм несколько раз. Готова обсудить ваши предложения и сотрудничать. Dark Alice 08:58, 8 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Код портфеля 411 или 299, а не 300. Мы видим число 300 потому что камера под углом и мы видим только одну грань декагонов, но явно не верхнюю, хотя обычно кодом является верхняя (центральная) грань, плюс видны риски на кодовом замке означающие правильное положение колёсиков. Я уже удалил фильм не могу уточнить 299 или 411, а так же не знаю как оформить текст чтоб не перегрузить деталями. Arhimed2t 14:52, 30 июня 2013 (UTC)[ответить]

Убрала несущественные факты

"Когда Дэниел и Лори сидят в ресторане и беседуют, показан кадр, как мимо окна проходит человек с табличкой, предположительно Роршах, который ранее согласился с тем, что присматривает за Дэниелом". "Когда Дэниел сидит перед телевизором и ест лапшу быстрого приготовления, к нему приходит Лори. Бросая еду, он идёт открывать дверь. В этот момент играет та же музыка, что и в начале фильма, во время убийства Блэйка."

Убрала, так как первое несущественно, а второе само собой разумеется по сюжету. Роршах без маски с плакатом "Конец близок" появляется то у кладбища, то у газетного киоска, то следит за Лори и Дэниэлом.

Рецензирование статьиХранители (фильм)

Дополнил путём перевода из Англовики статью об одном из своих любимых фильмов. Была, конечно, идея доработать её к 15-летию фильма, которое имело место в прошлом году, но тогда я был занят другим. Хотелось бы узнать мнение со стороны касаемо качества моей работы и в особенности перевода. Если всё будет устраивать, планирую выставить статью на КХС. Лишь бы это имя не было занято (обс.) 16:37, 2 августа 2025 (UTC)[ответить]
  • Честно говоря, в предыдущей версии сюжет был описан более понятным языком. Он легко и увлекательно читался, думаю, был способен возродить в памяти сюжет для тех, кто уже смотрел Хранителей и заинтересовать тех, кто ещё их не смотрел. Нынешний текст перегружен уточнениями, тяжелыми формулировками вроде "физиком, чьи способности делают его активом национальной безопасности", смешными фразами с двойным смыслом типа "Манхэттен переносит Юпитер на Марс". У героев непривычные имена: Молох Мистик везде называется не-суперзлодейским, а настоящим именем (Джейкоби), которое никто из фанатов не помнит, Шелковый призрак стала не просто Лори или хотя бы Лори Юпитером, а именно Юпитером. Читая нынешнее описание сюжета, я не только не освежил в памяти фильм, а скорее заскучал и запутался. И это выглядит не как доработка, а как полная замена неплохой, интересной, легко читаемой русскоязычной статьи на перевод англоязычной. Пропал синопсис, погружающий в лор фильма/комикса, пропал полный список композиций саундтрека, описания персонажей стали более сухими. Единственное, что стало лучше - это вводная часть FixControl (обс.) 21:03, 2 августа 2025 (UTC)[ответить]
    • Я тоже одно время думал о том, чтобы оставить старое описание сюжета, но проблема в том, что когда я буду номинировать статью, с меня в любом случае потребуют источники на него. А в тех русскоязычных источниках, что я находил, сюжет практически подчистую скопирован именно из старой версии. Но так уж и быть, я верну прошлое описание. Касаемо персонажей — если бы я оставил как было, тоже ведь нашёлся бы человек, который предъявил бы за отсутствие источников. Лишь бы это имя не было занято (обс.) 04:57, 3 августа 2025 (UTC)[ответить]
    • И раз уж вы ссылаетесь на версию, которая была до меня, то позвольте напомнить, что там единственное, что было хоть в какой-то степени по-настоящему содержательно, — это именно разделы про сюжет и персонажей. Ни слова про производство (а рассказывать там есть что, пришлось даже основную информацию в отдельную статью вынести), в разделе про прокат тоже какие-то обрывки, причём первый абзац вообще был без источников, почти ничего про сборы и отзывы, да и в таблице с наградами и номинациями не было ни дат, ни источников. Вы не подумайте, я не хочу полемизировать, просто говорю, что увидел лично я. Лишь бы это имя не было занято (обс.) 06:15, 3 августа 2025 (UTC)[ответить]
  • Доброго времени суток. Скажите пожалуйста, коллега, с чем связано такое многочисленное дробление предложений в разделе «Отзывы критиков». Я думаю, их стоит объединить, оставив в итоге примерно 4 одинаковых по объёму абзаца: 1 — различные агрегаторы, 2, 3, 4 — отзывы самих критиков. Да и сам раздел я бы переименовал на «Критика», поскольку CinemaScore, насколько мне известно, составляют не только критики, но и обычные зрители. С уважением, Dan Watcher 32, 17:31, 19 августа 2025 (UTC)[ответить]


Итог

Поскольку с момента последней реплики прошло уже достаточно времени, рецензию можно считать закрытой. Статью выставляю на КХС. Лишь бы это имя не было занято (обс.) 11:16, 12 октября 2025 (UTC)[ответить]
Downgrade Counter