Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Телевидение», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с телевидением. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями.
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Аниме и манга», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным со аниме и мангой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями.
Имена икиридзи
Неплохо бы имена всех персонажей записать по правилам киридзи. --Tassadar 13:00, 15 апреля 2006 (UTC)[ответить]
- Можно взять имена в ромадзи из английской статьи или с AnimeNewsNetwork и перевести их в киридзи при помощи автоматического преобразователя. Ещё прошу проверять немного орфографию - я пользуюсь сервисом Translit.ru, копируешь туда текст и жмешь кнопку внизу "Орфография". Правила по которым пишутся аниме-статьи в принципе просты, если что-то не запоминается мы потом поправим, просто следи за нашими правками, чтобы не повторять ошибок. Рады твоему вкладу!!! ;-))) --Eraser 14:56, 15 апреля 2006 (UTC)[ответить]
Издатель
Издателем манги указан ADV Films - американская компания. Надо бы поправить. --Eraser 17:50, 13 мая 2006 (UTC)[ответить]
- Поправил, данные из японского Википедии. --Tassadar 07:11, 14 мая 2006 (UTC)[ответить]
Пометки об имени эльфской магички
«Marie Claire» — несомненно французское имя, и оттого должно записываться попросту «Мэри-Клер», а ни в коем случае не «Мариэ-Клаир». Кстати: если бы я занимался первоначальным исследованием происхождения этого имени, то беспременно вспомнил бы о Мари де Сен-Клер, которая была вторым Великим Магистром Приората Сиона с 1220 по 1266 год. —Mithgol the Webmaster 05:49, 5 декабря 2006 (UTC)[ответить]
|
|