Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Обсуждение участника:†/Архив/2011/05.16
Материал из https://ru.wikipedia.org

Чем "Битлз" хуже "The Beatles"?

Ладно, с кавычками я готов смириться, если сообществу так угодно. Но зачем повсеместно заменять вполне устоявшееся и часто используемое русское название группы «Битлз» на оригинальное? Если то или иное понятие в русскоязычной энциклопедии можно адекватно и недвусмысленно передать русским языком, то зачем добавлять в статью лишнее иноязычное слово? Mevo 18:34, 16 мая 2011 (UTC)[ответить]
Файл:Transbeatlerated (Russian version).png 03:29, 19 мая 2011 (UTC)[ответить]
В общем, как я понял, аргументов нет. Mevo 13:06, 21 мая 2011 (UTC)[ответить]
Синк фор ёсэлф, Palo. Коз ай вонт би зэр виз ю. — 13:41, 21 мая 2011 (UTC)[ответить]
Спасибо, что снизошли до ответа буквами, а не очередной картинкой (к слову, у меня есть определённые основания полагать, что вышеприведенную картинку загрузили либо вы сами, либо ваш виртуал/знакомый специально для этой дискуссии; если в ближайшие недели её значимость не будет показана, я буду первым, кто выставит её на удаление). К сожалению, я не понимаю, как ваши ссылки на опросы и правила об именовании статей относятся к «повсеместной замене вполне устоявшегося и часто используемого русского названия группы „Битлз“» в тексте статей. Я согласен, что статья о группе должна именоваться латиницей, но зачем в текстах, где это название повторяется многократно, писать его латиницей при вполне сформированном, устоявшемся и узнаваемом написании кириллицей, — для меня является загадкой. Mevo 16:54, 21 мая 2011 (UTC)[ответить]
Downgrade Counter