Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Содержание
Обсуждение:Инстинкт
Приглашаю Вас поучаствовать в обсуждении статьи: Обсуждение:инстинктРаффаэль 12:32, 3 июля 2009 (UTC)[ответить]
Палеолиты Нормандских островов
Приветствую, Дмитрий! Могли бы Вы написать en:La Cotte de St Brelade и en:Jersey Dolmens в неделю Нормандских островов? Заранее спасибо. --Dimitris 08:17, 5 июля 2009 (UTC)[ответить]
- Дмитрий, думаю, можно не торопиться, хотя тема и интересная. Сегодня мы уже заканчиваем неделю. Мусора действительно много... --Dimitris 19:18, 5 июля 2009 (UTC)[ответить]
Ацтекские руины
Уважаемый Dmitri Lytov! В Ацтекские руины в карточке-боксе указано название «Ацтекские руины (культура Чако)* Aztec Ruines (Chaco Culture)**» с сылкой на ЮНЕСКО. Но в статье говорится только о народе пуэбло. Надо бы в статье явно раскрыть связь с культурой чако или расшифровать этот термин. Чако (национальный парк)? Анасази? Насколько я понял, тут есть путаница понятий в разных археологических школах. С уважением A.M.Vachint 06:34, 7 июля 2009 (UTC)[ответить]
Поздравляю
Прошу принять мои искренние поздравления с Днем рождения :) (хотя и с некоторым опозданием) Не устану благодарить Вас за ценные советы :) Успехов и вдохновения! --Erud 20:28, 13 июля 2009 (UTC)[ответить]
Реувени, Давид
Покинул родной город 8 декабря 1522 и переехал в Нубию, где объявил себя потомком Пророка Мухаммеда.
Откуда у Вас такая информация? Я не нашёл ничего подобного, перерыв несколько биографий неон 19:43, 17 июля 2009 (UTC)[ответить]
Прошу прощения, разыскал его подробные дневники- там такое понаписано что и биографам не снилось:-) \
неон 20:41, 17 июля 2009 (UTC)[ответить]
Пирамиды
Помогите человеку --Ghirla -трёп- 08:35, 18 июля 2009 (UTC)[ответить]
Наннак- Добрый день! Вы не могли бы перевести этот текст (греческие цитаты можно сократить) из словаря Рошера и сразу же статью создать? Насколько я понимаю, речь идет об одном из вариантов мифа о потопе (персонаж кратко упомянут в «Мимиямбах» Герода III 10, где об одном из женских персонажей сказано: «деньги вносить должна, хотя бы, как Наннак, выла» (в рус. пер. Б. В. Горнунга М., 1938. С.43), и подробнее у Стефана Византийского и паремиографов. Категории должны быть: Персонажи древнегреческих мифов и Малая Азия в древнегреческой мифологии. Спасибо. --Chronicler 11:41, 20 июля 2009 (UTC)[ответить]
Nannakos ( und ?), ein alter Knig von Phrygien vor Deukalion, der die Deukalionische Flut vorauswufste und deshalb alle ins Heiligtum fhrte und mit vielen Thrnen (um Abwendung der Gefahr) flehte. Daraus sei das Sprichwort entstanden (Hermogenes bei Zenob. 6, 10. Suid. s. . und ). Der lteste Zeuge fr das Sprichwort ist Herondas 3, 10 , ( bei Zenob. 6, 10). Nach Steph. Byz. s. . war (von Meineke in verbessert) ein Phryger, der ber 300 Jahre lebte. Die Umwohnenden hatten durch einen Orakelspruch erfahren, dafs sie alle umkommen wrden, wenn er strbe. Deshalb erhoben sie grofse Wehklagen, woher das Sprichwort kam , . Das Orakel ging in Erfllung, als die Deukalionische Flut hereinbrach. Nachdem sich die Flut verlaufen, bildete Prometheus auf Befehl des Zeus wieder Menschen, und von diesen bekam Ikonion seinen Namen. Auch fr lngst vergangene Dinge erhielt der Name des Nannakos sprichwrtliche Bedeutung ( ) : (Macar. 2, 23. Suid. s. . ), (Macar. 8, 4), ( , Apostol. 15,100), (zu Zenob. 6, 10), (Crusius, Anal, crit. ad paroem. Graec. 58). ber den Namen vgl. Buttmann, Mythologus 1, 176. O. Jahn, Archol. Beitr. 376. Hoffmann, Abh. f. d. Kunde des Morgenlandes 7, 157. [B. Meister, Die Mimiamben des Herondas, Abh. d. Sachs. Ges. d. W. ph.-h. Gl. Bd. 13 nr. 7 p. 690 (80). Kretschmer, Fini, in die Gesch. d. griech. Sprache p. 356. ber Zusammenstellung des Annakos mit dem biblischen Hanokh s. Dillmann, Genesis 6. A. p. 115. Babelon, Mйlanges numismatiques I e sйr. 1892 p. 171.] Buttmann erkennt in der Sage Reste eines asiatischen Mythus ber die Zeit vor der Sintflut; und in der That lfst die auffllig hufige Anwendung in Sprichwrtern auf eine volkstmliche Sage schliefsen, von der uns nur Bruchstcke erhalten sind. Vgl. Head, H. N. 558. Welcker (Griech. Gцtterl. 1, 777) zieht eine litthauische Sage zum Vergleich heran. [Wagner.]
- Источник: Ausfhrliches Lexikon der griechischen und rmischen Mythologie. Hrsg. von H.W. Roscher.. Leipzig, 1884-1937. Bd.3.1. Столбцы 7-8.
Хоган (жилище)
Уважаемый Дмитрий, я оставил пару вопросов на Обсуждение:Хоган (жилище), посмотрите, пожалуйста. Сам править статью не взялся, нет АИ. A.M.Vachint 14:40, 24 июля 2009 (UTC)[ответить]
От палеолита к неолиту?
Дмитрий, в статье Палеолит Вы указали, что на Ближнем Востоке переход к неолиту произошел непосредственно из палеолита. На самом деле ближневосточный неолит происходит от мезолитической натуфийской культуры, а не из палеолита. Kuimov 07:42, 31 июля 2009 (UTC)[ответить]
Тавромахия
Просьба, как появится время, высказаться здесь. --Ghirla -трёп- 06:55, 5 августа 2009 (UTC)[ответить]
Доисторический Уэльс
Дмитрий, я взял на себя смелость доперевести — мне в Портал избранная статья нужна была :). Как вернетесь, глянете? Спасибо, удачного отдыха. Croaker 10:00, 10 августа 2009 (UTC)[ответить]
Каменная могила
Доброго времени суток! У меня очень двойственные чувства по поводу второй части этой правки. На настоящий момент я практически уверен, что прочтения Кифишина — это полная ерунда, однако очень не хотелось бы подтверждать это ссылкой на частный блог. Это явно сомнительный источник в смысле ВП:АИ и ВП:ПРОВ и, согласно правилам, в такой статье использоваться не может. Нужно найти какой-то другой выход. EvgenyGenkin 10:38, 21 августа 2009 (UTC)[ответить]
Портал "Индейцы"
Спасибо за сообщение о портале. Немного дополнил статью о племени уичита.
(О Зубрицком хотелось бы написать побольше, но пока не готов.)--Aleksandr N. Natarov 08:13, 24 августа 2009 (UTC)[ответить]
-
- Поняла. Сделаю, когда закончу статью. На это уйдёт, думаю, не один день, потому что я не могу с утра до вечера сидеть в «вики» — времени нет. Что вы так сурово на неё набросились, что сразу уж "«убрать»? P.S. А что такое "портал"?--Mirabella Star 15:03, 16 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Ну вы людей пугаете
Водные петроглифы. Начинается к копирования полного текста на иностранном, я сразу хотел КБУ, потом смотрю, известный участник. Вы бы, пожалуйста, ставили сразу шаблон пишу. Longbowman 06:53, 25 августа 2009 (UTC)[ответить]
Численность басков
Дмитрий, посмотрите пожалуйста статью Баски. Я там одним махом уменьшил их численность в 10 раз. Правильно ли сделал ? Я ориентировался на энциклопедию Кирилла и Мефодия и украинскую википедию. Непонятно, учитывать ли данные http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eus ведь не все владеют языком. Возможно нужны другие источники для численности... --Movses 17:23, 25 августа 2009 (UTC)[ответить]
Географические названия
Из всех иностранных имён собственых в русском языке, по счастью, имеется одна группа, где осуществлено единообразие написания: географические названия. На всех картах и во всех атласах, выпускаемых Федеральной службой геодезии и картографии России, принято единоообразное написание, и это очень хорошо и очень удобно, и не надо этого ломать. Изданный в 1999 году Атлас Мира - прекрасный первоисточник в этом смысле. То, чего нет в нём, можно попробовать найти в словаре "Американа: Англо-русский лингвострановедческий словарь", включаемый ныне в комплект словарей Lingvo, - но только если нет в Атласе (в Американе, например, Виргиния может фигурировать в форме Вирджиния). Если в Атласе нет конкретного названия, из него можно почерпнуть часто встречающиеся компоненты назаваний, например Hills передаётся как "Хилс" (см. горы Блэк-Хилс в США и т. п.). Не надо ориентироваться на уличные вывески кафе и ресторанов - "КофехауЗ" не может служить эталоном. В слове house нет ни буквы z, ни звука z. С уважением, --Aleksandr N. Natarov 05:25, 26 августа 2009 (UTC)[ответить]
House
В слове house звук z появляется только во множественном числе: ['hauziz], в единственном же - [haus]. Посмотрите в любой нормальный словарь, где есть транскрипция. С уважением, --Aleksandr N. Natarov 07:05, 26 августа 2009 (UTC)[ответить]
Кстати, в этом смысле показательно канадское географическое название - город Норуэй-Хаус (к северу от озера Виннипег в провинции Манитоба).--Aleksandr N. Natarov 07:11, 26 августа 2009 (UTC)[ответить]
Норуэй-Хаус показательно по двум причинам. Во-первых, это русская транслитерация, принятая законодателем нормы для написания географических названий на русском языке: Федеральной службой геодезии и картографии России. Во-вторых, и оксфордский, и вебстерский, и Хорнби, и American Heritage, и Сэмюэл Джонсон, и какие угодно иные авторитетные словари английского языка дают транскрипцию [haus] и только [haus]. С уважением, --Aleksandr N. Natarov
Географические названия
Cedar в Атласе Мира транслитерируется Сидар (как и произностися), посмотрите, например, город Сидар-Рапидс в штате Айова (где в 1976 году судили и оправдали двух первых обвиняемых по делу об убийстве двух агентов ФБР во время перестрелки 26 июня 1975 года, за которое в следующем году осудили Леонарда Пелтиера, отбывающего наказание до сих пор и получившего несколько дней назад отказ в условно-досрочном освобождении). С уважением, --Aleksandr N. Natarov 08:38, 26 августа 2009 (UTC)[ответить]
Здравствуйте, Дмитрий! Русские географы передают на своих картах английский звук [ou], даваемый буквой "o", одной русской буквой "о", а там где звук [ou], даётся, например, сочетанием "ow", там по-русски они пишут "оу". Показательным примером этого является известное название "Йеллоустон". Поэтому они пишут Пайпстон, Розбад и др. С уважением, --Aleksandr N. Natarov 07:11, 3 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Речь идёт о пайпстонских каменоломнях. --Aleksandr N. Natarov 07:15, 3 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Катоба
Привет, ты всё-таки на каких источниках попереименовывал в своё время и сейчас катавба в катоба? Я специально написал страницу неоднозначностей, но не успел обратно переименовать в народах и языках. --Koryakov Yuri 07:27, 3 сентября 2009 (UTC)[ответить]
- Многие англоязычные источники, в том числе Кэмпбелл, приводят транскрипцию произношения индейских названий. Написание "катавба" появилось в русскоязычной литературе в период, когда английским наши специалисты владели в основном в письменной форме и не с кем было сверить, как произносятся многие названия. Кроме того, на форуме "Месоамерика" также приведен довольно подробный список наименований индейских народов и топонимов с их транскрипцией. --Dmitri Lytov 07:31, 3 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Портал Мексика
Здравствуйте. Есть к вам вопрос, как к опытному участнику, действующему во многих проектах. Как выбирается избранное изображение или избранная личность портала? В портале Мексика на этом месте пока ещё белое пятно. Я задавал вопрос на обсуждение ВП:Порталы, но ответа так и не дождался. С уважением, --Валерий Пасько 18:07, 3 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Историко-культурные области
Здравствуйте, Дмитрий. Мне кажется, статья написана со знанием дела. Очевидно, этнографы-неамериканисты используют такую терминологию. "Провинция" звучит в этом контексте весьма наукообразно. Американисты же идут за английскими наименованиями: culture areas - культурные ареалы, чтобы даже звучало похоже. С уважением, --Aleksandr N. Natarov 07:31, 4 сентября 2009 (UTC)[ответить]
- Привет, прости, что я ко всем пристаю: но страшно неудобно читать диалоги, где реплики одного участнику приводятся на странице другого и наоборот. Мне кажется уж где начали, там и продолжать треба :) --Koryakov Yuri 14:36, 4 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Последний ледниковый период
Дмитрий! Да, я кое-что добавил в Сакагавею, но не уверен, что сделал правильные ссылки: от большебрюхих на Арапахо (народ), от миннетари на Хидаца.
Теперь о статье Последний ледниковый период. Готов участвовать, но не знаю даже, как и начать.
В отечественной терминологии «последний ледниковый период» — это интервал времени последних примерно 2,6 млн.лет (он не совпадает целиком с четвертичным (антропогенным) периодом). Последний ледниковый период входит в состав позднекайнозойской гляциэры (около 35 млн лет). В течение последнего ледникового периода происходили неоднократные разрастания оледенения (ледниковые эпохи), чередовавшиеся с эпохами потепления и сокращения оледенения (межледниковьями).
Такая иерархия терминов отчасти унаследована от иерархии геохронологической шкалы:
акрон — эон — эра — период — эпоха — век — фаза (время, хрон).
За последние 740 тыс. лет было 7 ледниково-межледниковых циклов (есть и такой термин), каждый продолжительностью около 100 тыс. лет (с соотношением длительностей ледниковье:межледниковье = 8:2).
Таким образом то, что в статье назано «последний ледниковый период», в нашей классической терминологии называют последняя ледниковая эпоха (син. ледниковье, гляциал). Но, так как в английской литературе этот отрезок (110-11,7 тыс. л.н.) называют Last Glaciation или Last Glacial Period, то в наших переводах всё чаще всплывает слово «период».
Вот такая вот чертова путаница:
Glacial era, Glacioera = гляциэра (десятки млн. лет)
Ice Age = ледниковый период (миллионы лет)
(но иногда Ice Age = Glacial Period)
Glacial Period = Glacial = ледниковая эпоха, ледниковье, гляциал (сотня тысяч лет), в свою очередь, внутри выделяют интервалы относительного потепления (интерстадиалы) и похолодания (стадиалы)
Interglacial Period = Interglacial = межледниковая эпоха, межледниковье, интергляциал (первые десятки тысяч лет)
Interglacial Stage = Interglacial Period
Glacial Stage часто = Glacial Period, а иногда (редко) = Glacial Stade
Glacial Stade = Stadial = ледниковая стадия (от десятков лет до тысяч лет)
Interstade (Interstadial) = интерстадиал, межстадиальный интервал (от десятков лет до тысяч лет).
Во время Last Glacial Period (последней ледниковой эпохи) был Last Glacial Maximum [LGM] (максимум последнего оледенения), время, когда ледниковые покровы достигали максимальных размеров, а точнее, максимальных объемов. По последним данным (1, 2) это было 26 тыс.лет назад, а не 18 тыс.л.н., как считали ранее.
Ну и конечно, что бы окончательно запутать, Little Ice Age (LIA) = малый ледниковый период, хотя по рангу — это никой и не период, а так, скажем стадия, колебаний ледников в позднем голоцене.
Что-то я расписался. Если согласен, то надо начинать с самого заглавия статьи. Привет, Андрей glazo 16:27, 5 сентября 2009 (UTC)[ответить]
- Дмитрий, к собственному стыду не знаю, как изменить само заглавие статьи (на «Последняя ледниковая эпоха») — никогда не приходилось. Андрей glazo 17:49, 5 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Просроченные шаблоны на непереведённых статьях
Добрый день. В нескольких статьях, над которыми вы работаете, стоит просроченный шаблон {{редактирую}}, при этом сами статьи находятся в таком состоянии, что вполне подпадают под определение «Статья на иностранном языке» (то есть {{db}} по критерию C.2). В данный момент это относится к статьям Пэйнтид-Рокс (Аризона), Пима, Найн-Майл-Каньон, Стэнфилд-Уорли-Блафф. Просьба как-нибудь решить данную проблему. --Bff 10:03, 6 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Катлинит
Я хотел бы подробнее разъяснить суть моих правок, чтобы уберечь вас в дальнейшем от подобных ошибок. Во-первых, катлинит - это не минерал (mineral), а горная порода (rock), во-вторых, разновидность аргиллита, имеющего твёрдость 3,5-4 по шкале Мооса, никак не может быть второй по мягкости в мире (есть и тальк, и гипс, и молибденит, и масса разновидностей более мягких глин и песчаников, имеющих меньшую твёрдость). То же самое можно сказать про кварцит: он не является минералом и не находится на втором месте по твёрдости пород.--Vladdie 05:02, 8 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Портал:Перу
Что скажете на счет внесения Портал:Перу в Избранные порталы - Википедия:Кандидаты в избранные списки и порталы/2009-09-08? Вроде инфы в нём накопилось много... A.Skromnitsky 13:37, 8 сентября 2009 (UTC)
почта
Привет, куда тебе написать? Или напиши мне со своего адреса, у меня адрес на странице. --Koryakov Yuri 13:50, 8 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Кампора Сан Джованниupdatings in Russian and Ukranian
Dear Dmitri has passed a beautiful few of time from the last talk, well would you be prepared to adjourn the Article on my town? In this period of long absence I have also enrolled in the University in the faculty of history and philosophy. Thanks also to Wikipedia and Facebook... partly it is also your worth. when you can help me in the translation of the Article you do with calm. For the rest attend your request of change. I am also interesting me in the Latin American culture.... considering that on facebook I have known Latin Americans, in attends him of one certain answer of yours I thank in advance you--Lodewijk Vadacchino 09:13, 9 сентября 2009 (UTC)[ответить]
- va bene....per quando inizieranno i lavori di aggiornamenti cos mi regolo di conseguenza? grazie per la risposta veloce a buon rendere--Lodewijk Vadacchino 20:14, 9 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Два дизамбига...
... Гаплогруппа A и Гаплогруппа А. Содержимое одинаково с точностью до порядка названий статей. Надо бы порядок навести... 212.92.138.238 01:33, 10 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Последний из могикан
Не могли бы вы создать статью о романе? Спасибо. --Ghirla -трёп- 01:49, 19 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Экономика ирокезов
Не могли бы вы оценить корректноть перевода данной статьи. После вычитки стиля и, возможно, добавления русскоязычных источников планирую выдвинуть статью в хорошие. Т.ч. ваше экспертное мнение о качестве перевода будет весьма кстати. С уважением, Pyclanmap 09:11, 19 сентября 2009 (UTC)[ответить]
старый разговор про панцирных щук
Заметил Вашу правку в Панцирникообразных и, что называется, вспомнил всё. Я же 27 августа глянул, что мне в ней может не нравиться, и, вроде как, записал пришедшие мысли в продолжение темы на своей странице обсуждения. Там в первую очередь вопрос в выборе русского названия. Серебряный 15:18, 22 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Просьба
Дмитрий, прошу тебя создавать новые статьи только после того, как закончил перевод уже начатых. Некрасиво смотрятся фрагменты на польском языке в основном пространстве. Для этого есть песочница или подстраницы участника. — Obersachse 20:53, 22 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Файл:Stanfield-Worley Rock Shelter - Overview.jpg
Дмитрий, добрый день. Я попросил проверить этот файл также администратора Лойну. Посмотрите, пожалуйста, Обсуждение участника:Loyna#Просьба проверить. --Bff 13:00, 24 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Сьеса де Леон, Педро
Не могли бы Вы высказаться за/против избрания в Хорошие статьи - Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/21 сентября 2009? --A.Skromnitsky 22:41, 24 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Доисторическая Бретань
Дмитрий, я предлагаю помощь, если нужно. Мне не удобно самой залезать в Ваши статьи. Бретань я спасала от номинации на удаление. Если еще помощь нужна - я готова. --Christina Bedina 08:34, 29 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Сделано, Дмитрий. Можете проверять. --Christina Bedina 13:58, 29 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Колмаш, Йозеф
Здравствуйте, Дмитрий! Я с восхищением гляжу, как вы вводите индейцев в русский язык! У меня несколько отстоящая от этой тематики просьба, надеюсь, Вам не чуждая. Могли бы Вы поставить себе в планы перевод с чешского на русский, хотя бы с сокращением, статьи cs:Josef Kolma? Он у меня проходит, как тибетолог без вики на английском, соответственно сам сделать не могу. Ещё вот его библиография. --Tar-ba-gan 21:58, 29 сентября 2009 (UTC)[ответить]
- Как просили, напоминаю! --Tar-ba-gan 00:09, 24 октября 2009 (UTC)[ответить]
|
|