Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Википедию запрещается копировать тексты (и изображения) без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — Википедия:Авторские права.
так можно подписатьсяСтатьи в Википедии не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на форуме или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (~~~~), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.
Многие рутинные действия, вроде поправки типографики, проще всего выполнять с помощью викификатора, который запускается нажатием второй кнопки слева над окном редактирования.
За время существования Википедии её участники привыкли пользоваться в повседневном общении определёнными «профессиональными» выражениями и терминологией, которые Вам могут быть непонятны. Они расшифрованы на странице Википедия:Глоссарий.
Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь системой помощи. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на форуме проекта, мне или одному из участников-помощников.
[1]
Уважаемый коллеге, ПДН, я рекомендую внимательно ознакомится со страницей обсуждения данного артикля до того как вносить столь занимательные правки. Спасибо Jo0doe05:41, 7 июля 2009 (UTC)[ответить]
Уважаемый Jo0doe, перед внесением изменений я внимательно ознакомился со всеми источниками, указанными по соответствующим ссылкам. Один из них был на украинском языке, поэтому на вашей странице обсуждения участника я и поинтересовался - понимаете ли вы этот язык. Если нет - говорить не о чем.
Кроме того, у вас странные понятия о занимательности. Ирония вполне допустима в обсуждении участника, но вряд ли ей место в энциклопедической статье.--Kosmopes08:59, 7 июля 2009 (UTC)[ответить]
Что ж тогда приходится отметить Ваше не желание читать страницы обсуждение и прислушиваться с аргументам других редакторов, не выдвигая своих. Не знаю где вы отметили иронию, но ссылки АИ на ранее широко популяризиованные утверждения - очевидно удалять не стоит. Тем более не стоит писать про "передачи в архивы" - указанные источники и так были в архивах, но другого ведомства, где никто не мешал получать данные в обезличенной форме - но желания показать из очевидно не возникало Jo0doe16:33, 7 июля 2009 (UTC)[ответить]
Мною изучаются все источники, имеющие отношение к моим правкам, и даже более того. Страницы обсуждения я также просматриваю. Вы так и не ответили на вопрос об украинском языке, и судя по вашим высказываниям украинский язык остаётся для вас недоступным. В ближайшее время я обращусь в администрацию по поводу вносимых вами правок, а также этичности вашего поведения на страницах Википедии. --Kosmopes08:06, 9 июля 2009 (UTC)[ответить]
Ваше предупреждение некорректно. Во-первых, вы полностью отменили правку со множественными изменениями на основании желания отменить единственное изменение. Во-вторых, ваше изменение более чем спорно, так как за противоположное мнение выступает большее число источников. Попробуйте воспользоваться поисковыми системами в Интернете. Если вы хотите довести дело до масштабного конфликта - пожалуйста, я готов к обращению в администрацию уже всвязи с просьбой вас блокировать.
Ваше утверждение недостоверно. Если вы попробуете сравнить Вашу и свою правку - то основные изменения касаются именно одного момента (числа добровольцев на 3 июня подвержденных рядом АИ). Не могли бы вы все таки использовать страницу обсуждения страницы, для аргументации своих правок - заодно приведя то самое "большее число источников" - на которое вы ссылаетесь. Помните о том, что ВП не поле битвы и вопросы тут не решаются методом "обращению в администрацию с просьбой блокировать" - для этого существует страница обсуждения статьи где приводятся аргументы сторон и достигается консенсус - или же приглашается посредник. Так же буду признателен за объяснение чем Вам показалось использование АИ "вандальной правкой" и " менее достоверные данные", к чему эти "авторские" интепретации текстов плакатов, и т.д. По пунктам, если не затруднит. Спасибо Jo0doe10:48, 9 июля 2009 (UTC)[ответить]
Уважаемый пользователь, основные изменения - это ваша интерпретация, на мой же взгляд, изменения, касающиеся перевода, не менее важны, тем более они потребовали больших усилий. Думаю, вы заметили, что плакаты представлены на украинском языке. На мой взгляд, аудитория Википедии, не владеющая украинским языком в совершенстве, только выиграет от более точного перевода. Кроме того, я очень интересуюсь проблемами русского языка, поэтому для меня важна и стилистика изложения. Каждое слово под плакатом в моей редакции - выверено с любовью к русскому языку и в соответствии со смысловым значением русских слов, чему я также уделяю большое внимание. Думаю, вы уже поняли, что замечание "к чему эти "авторские" интепретации текстов плакатов" может выглядеть довольно оскорбительным. Уважаемый Jo0doe, вы часто упоминаете "АИ". Однако, не всегда к месту. Во-первых, характеристику "авторитетный" источник должен заслужить (не только вашей к нему любовью), во-вторых, в рассматриваемом нами случае ссылок на источники информации не было вовсе. Тем не менее, в Интернете вы легко обнаружите множество статей по запросу http://www.google.ru/search?hl=ru&rlz=1C1GGLS_ruRU296RU303&newwindow=1&q=По+информации+Шульце+по+состоянию+на+3+июня+1943+«Галичина»&btnG=Поиск&lr=&aq=f&oq= , где даже у оппонентов теории голодомора-геноцида приводятся мои данные. Именно статей, а не комментариев в обсуждениях, где в некоторых (и очень редко где) приводятся ваши данные. Заметьте, я не утверждаю, что эти статьи являются авторитетными источниками, вы же говорите о комментариях как об авторитетных источниках? Меньше всего мне хочется тратить время на битвы. Однако, мне жаль усилий, уже затраченных мною на выверенное редактирование статьи, которыми вы пренебрегаете, отменяя правку. Именно это было названо мною вандализмом (кстати, по вашему примеру, когда чья-то правка "Голодомор в Украине" была заменена вами текстом "Голодомор на Украине" с формулировкой "вандализм", несмотря на то, что и господин Путин, национальный лидер России, равноправно употребляет "на Украине" и "в Украине", впрочем, также мне не хотелось бы и на это тратить время). Надеюсь, моя позиция стала для вас более понятной.--Kosmopes13:10, 9 июля 2009 (UTC)[ответить]
Очень жаль, что Вам не нашлось места пояснения своих правок например причину "перевода" "бежит храбрейший Сталин и его жид овство" в "убегает храбрый Сталин и его еврейство»? И чем помешал Вам 201 охранного батальона который вы представили как не совсем понятный ДУНа. Далее было бы замечательно, если бы вы Указали АИ по утверждению того,что По информации Шульце на 3 июня 1943 в легион «Галичина» записалось 13 тысяч добровольцев. Если у Вас возникают вопросы относительно указанного в статье и - то в ВП принято указывать это на странице обсуждений начав новую тему внизу страницы начав ее с текста помещенного между "==". Также вы можете использовать [источник?] за интересующей Вас фразой, цифрой и т.д. Помните, статьи в ВП должны быть основаны на авторитетных источниках - что это такое указано по ссылкеВП:АИ. Также я хочу обратить ваше внимание на ВП:5С ВП - не трибуна. Спасибо Jo0doe14:55, 9 июля 2009 (UTC)[ответить]
. Почему слово "перевод" вы берёте в кавычки? В украинском (и польском) языке слово "жид" обозначает "еврей", причём оно не носит такого негативного оттенка, как "жид" в русском языке. Причём, негативный оттенок оно может приобретать только в связи с русским языком, с середины двадцатого века. Ваша правка ДУНа была несвоевременной - она не позволяла откатить более сложную правку. Кроме того, ДУН не был внесён мною, он существовал ещё до моей правки и ещё более ранней вашей правки, и тогда он не привлекал вашего внимания. По поводу информации о призыве добровольцев. Я вам указал ссылку, где вы можете найти эту информацию. Дал пояснения, что не утверждаю авторитетность источников. Однако, я заменил информацию, не имевшую указание на источник, подавляюще доминирующей в статьях Интернета информацией. Спасибо за многочисленные ваши советы и информацию.--Kosmopes19:45, 9 июля 2009 (UTC)[ответить]
Не подскажите ли ссылки на утверждение в отношении украинского языка? Не могли бы вы привести подтверждение о существовании такого языка в Галиции? насколько я могу судить по текстам - то на чем пишут представители данной исторической области АвстроВенгрии отличатся от украинского примерно так же как болгарский от русского. Вы считаете что в этом плакате отражался позитивный смысл - замечательно. Не укажите ли источник. Вы не указали источник - как принято в ВП - гугул не АИ - он всего лишь индекс. Информация об источниках приводится в конце статьи. Если у Вас возникли какие либо вопросы - не обязательно сразу ВП:ВОЙ - попробуйте страницу обсуждения, четко приводя свои аргументы. В ВП существует специальная политика в отношении реакторов новичков - тут рады помочь участника понимающим задачи проекта. Спасибо Jo0doe20:04, 9 июля 2009 (UTC)[ответить]
Я не считаю, что в плакате содержался позитивный смысл, а лишь указал на более правильный перевод украинского "жидовство". Можете ознакомиться со статьёй ВП http://ru.wikipedia.org/wiki/Жид БольшУю часть населения Галиции составляли поляки, и диалект этого региона характеризуется многими заимствованиями из польского языка. В польском языке также присутствует слово yd, однако в нём оно совершенно не имеет, и никогда не имело, негативного оттенка.--Kosmopes20:20, 9 июля 2009 (UTC)[ответить]
Очень жаль что вы не желаете приводить источники своих предположений. Это современная трактовка, все же, коллега большинство АИ относят публикации оккупационных властей в которых упоминались евреи именно к анти-семитским публикациям. Так что, коллега, если вы не против, то в статью вернется исторически релевантная версия перевода. Что же до диалекта, то читая научные публикации можно встретить такой термин как "гебрейство". Jo0doe05:54, 10 июля 2009 (UTC)[ответить]
Далее попробуйте избегать действий похожих на это [2] поскольку это может быть трактовано как нарушение ВП:ЭП. Более того, я еще раз настоятельно рекомендую Вам прочитать более внимательно принципы написания статей в ВП - по конкретному случаю укажу что вы привели типичный пример ОРИСС более детально описанный в том языковом разделе как WP:SYN - что поделаешь что количество редакторов и статей в указанном вами языковом разделе столь велико что sneaky vandalism ряда [3] из них проходит мимо внимания ее администраторов - даже несмотря на то что про него раз 10 писалось на странице обсуждения данной статьи. Что же касается цифр - прочитав последний архив обсуждения этой языковой версии статьи, я рекомендую Вам обратить внимание на попытки (изначально не имеющие смысла) объяснить user:Irpen для user:Horlo тонкости использования научных и не научных данных. Jo0doe05:54, 10 июля 2009 (UTC)[ответить]
Так же - если вы действительно хотите получить ответы на свои вопросы [4] будеть логичным если вы будите придерживаться правил редактирования страниц обсуждения и начинать новые темы внизу страниц (слишком велика вероятность того что ваш вопрос будет не замечен).Спасибо Jo0doe05:54, 10 июля 2009 (UTC)[ответить]
Уважаемый пользователь, прошу вас перенести обсуждение статей на страницы статей. Количество советов и аббревиатур в ссылках на правила превышает некоторый порог. Просьба приводить данные на понятном для собеседника языке.
Я не даю вам согласия восстанавливать "жидовство" вместо "еврейства" как аналога украинского "жидовство". Пожалуйста, перенесите дискуссию по этому поводу на страницу обсуждения статьи.
Что ж, поскольку вы уже несколько раз уклонились от приведения АИ в отношении своих утверждений я просто исправлю Вашу правку приведя ее к исторически релевантной версии - общепринятой в АИ не расскаживающих ничего о "позитивных откликах о еврействе" в данный период на указанной территории.Спасибо Jo0doe06:31, 10 июля 2009 (UTC)[ответить]
Жаль что вы не нашли желания к представлению предметных аргументов - я же приведу текст релевентно Dieter Pohl, "Ukrainische Hilfskrafte beim Mord an den Juden," и многих других авторитетных работ по тематике. Спасибо Jo0doe08:46, 10 июля 2009 (UTC)[ответить]
Уважаемый пользователь, во второй раз, уже настойчиво, прошу приводить имеющиеся у вас соображения, касающиеся статей, на странице обсуждения статей, а не участника. Жду ваших соображений об авторитетности господина Dieter Pohl в вопросах перевода с украинского языка именно там. Спасибо за понимание.--Kosmopes09:00, 10 июля 2009 (UTC)[ответить]
Спасибо за информацию. Письмо я получил, но настройки исправил, теперь бота быть не должно. Как раз изучаю информацию по ссылке, думаю, она мне очень поможет.--Kosmopes19:26, 9 июля 2009 (UTC)[ответить]
Предупреждение
Это касается конкретно вот этой вашей личной интерпретацией не коореспондирующеся с указанным в источнике.
Повествует о противостоянии кулацкой власти и коммунистической молодежи. Действие происходит в небольшом украинском селе накануне коллективизации. Активисты агитируют жителей вступать в колхоз и с нетерпением ждут техники, обещанной райкомом. Прибывает трактор, и сельский парень-революционер Василь перепахивает колхозные наделы и межу, отделяющую коллективное хозяйство от частного. Это приводит к необратимым последствиям, и вторая половина фильма исполняется драматизма. В сценарии Довженко указывает, что произошедшее событие стало разделом мира - никогда уже не будет так, как было до этого.
Насколько я могу судить - вы вполне не плохо владеете ВиКи-разметкой и когда нужно попадаете в нужный раздел на странице обсуждения. Спасибо, за то, что вы самостоятельно вернете предыдыщее описание фильма. Jo0doe18:33, 10 июля 2009 (UTC)[ответить]
Уважаемый Jo0doe, разрешите подытожить предыдущую дискуссию и привести здесь запрос к администрации [5], надеюсь он поспособствует более плодотворному взаимодействию. Посредником в правке статьи Голодомор на Украине согласилась выступить пользователь Mstislavl[6], сейчас она и арбитр Википедии. Надеюсь, вы не против её посредничества.--Kosmopes05:50, 14 июля 2009 (UTC)[ответить]
Уважаемый участник! По причине вашей неактивности следующие страницы были сочтены заброшенными и были удалены. Когда вы вернётесь в проект, любой администратор сможет восстановить эти страницы по вашему запросу.