Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Обсуждение участника:Kyraha
Материал из https://ru.wikipedia.org

Добро пожаловать

Здравствуйте, и добро пожаловать в русскоязычную часть Википедии! Надеемся, Вы получите большое удовольствие от участия в проекте. Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки:

Кстати, Вы можете подписываться на страницах обсуждения, используя четыре идущих подряд знака тильды (~~~~). Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь системой помощи. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на форуме проекта.
И ещё раз, добро пожаловать!  :-) --.:Ajvol:. 18:28, 20 Ноя 2004 (UTC)
Спасибо :) Kyraha 06:12, 19 декабря 2005 (UTC)[ответить]


Шаблоны якутского языка
Значит ты все таки решил что правильнее будет просто "сахалыы". Я долго думал над этим, именно поэтому бросил на полпути это дело, вернул Вавилон обратно и лег спать. Саха тыла - родной язык я первым написал, потом дальше стало труднее. Пытался найти аналог в других языках, но я не полиглот. Все же решил оставить слово "тыла". И уверенное знание - все таки мне кажется будет "бэркэ". "Син" - это немного, средне.
И это - как ты пишешь буквы? Я просто копи/пастил буквы из якутского алфавита в той же википедии.
Конечно сахалыы! Эн бэйэ "сахалыы саараын" дуу, "саха тылынан кэпсэтэин" дуу? Прислушайся-ка сам :) Про "уверенное знание" надо разобраться. В английской вике (всё-таки все мы на неё равняемся) вавилонские категории пронумерованы по уровню знания языка и называются: 1 - начальный, 2 - именно средний, 3 - продвинутый, ещё там есть 4 - почти как родной. В русской вике, тоже вроде так задумато, но почему-то используется несколько иначе. Что значит "пишет-читает"? Это лучше чем "уверенно говорит" или хуже? Я всё-таки, полагаю, что 3 должно быть выше по уровню, чем 2. Буквы я пишу, как все нормальные люди, нажиимая на клавиши ;) Kyraha 22:25, 20 декабря 2005 (UTC)[ответить]
Опять косяк - забыл подписаться.

С "сахалыы" я согласен так звучит естественнее, я просто изо всех сил пытался сохранить слово "язык". А насчет уровней - тут действительно не все просто. Например по английски я "пишет-читает" но "не слышит" и "не говорит". Моя жена по якутски тараторит только так но ни слова не может ни прочесть и написать.

Научи на кнопки нажимать чтобы по якутски писать, НО! Я не хочу иметь три раскладки клавы и хочу продолжать пользоваться Пунто-свичером. Я бы с бОльшим удовольстивем пользовался комбинациями Alt-блаблабла. Georg I.Andreev 00:07, 21 декабря 2005 (UTC)[ответить]

Не знаю что такое Пунто-свичер. Я подправил раскладку для xkb, и у меня всего две раскладки. Поищи на Орто Дойду, там много чего было для Windows. Kyraha 01:03, 21 декабря 2005 (UTC)[ответить]


Якутский язык

Привет,

У нас в еврейской википедии возник вопрос — как называть якутский язык?

Я предлагаю называть его «сфат саха», то есть «язык саха». Мой аргумент — на еврейском языке я никакой существенной информации про этот язык не нашёл, так что можно смело придумать «новое» еврейское слово, и для этого воспользоваться самим языком оригинала, а не русской «призмой».

Другие участники предлагают назвать его «якутит», то есть прилагательное от корня «якут». У них аргумент простой — на большинстве языков этот язык называется именно так, через призму русского.

А что ещё я могу им об этом рассказать? Я помню что примерно в 1992-ом году читал в какой-то газете, что народ саха считает название «якуты» обидным, примерно так же как инуитам не нравится название «эскимосы». Это правда? Ты можешь ещё что-нибудь об этом рассказать? А ещё лучше — напиши об этом в статьях Якуты и Якутский язык. Заранее благодарю. --Амир Э. Аарони, но можно Лёша 09:44, 4 февраля 2007 (UTC)[ответить]
Привет Лёша. Я бы назвал язык «сфат саха», а «якутит» сделал бы алиасом статьи, как это было когда-то переделано в английской Вики. Насчёт обидным, да, наверно можно так сказать. Есть много людей, которые именно так и считают. По моему, даже существуют движения, ну или скажем мягче, настроения, чтобы искоренить слово «якут» даже из русского языка. Против слова «саха» я ещё ниодного возражения ни от кого не слышал. Добавь ещё один аргумент: По ISO 639 Language Codes, код якутского языка = "sah". Кыраа 00:50, 26 июля 2007 (UTC)[ответить]
Downgrade Counter