Здравствуйте! От имени участников Википедии — приветствую Вас в её разделе на русском языке. Надеемся, Вы получите большое удовольствие от участия в проекте.
Ниже приведены некоторые полезные ссылки для начинающих:
Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Википедию запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав!
Статьи в Википедии не подписываются (их авторы — мы все), но если вам захочется принять участие в беседе на Форуме или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (~~~~), или нажав соответствующую кнопку на панели инструментов.
За время существования Википедии её участники привыкли пользоваться в повседневном общении определёнными «профессиональными» выражениями и терминологией, которые Вам могут быть непонятны. В нашем глоссарии они расшифрованы.
Для работы над статьями по определенной тематике участники википедии объединяются в тематические википроекты. Приглашаем Вас принять участие в одном из них.
Hello and welcome to the Russian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that's no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
Если на то пошло, то это вы добавили неправильно. Там на всех остальных языках не говорится о персоналиях, а об исследованиях. «Exploration» переводится на украинский как, «Дослідження», так что с моей стороны все правильно. Если вы считаете что это не совпадает с остальными языками, то пожалуйста удалите их все, а не только украинский.--Sanya319:15, 18 июля 2011 (UTC)[ответить]
Да, похоже там все интервики неправильные, завтра напишу в «работу для бота». P.S. лично я в категорию ничего не добавлял. --Sabunero19:52, 18 июля 2011 (UTC)[ответить]
1. "На Украине" – это украинизм. («Справочник по правописанию Д. Э. Розенталя»)
2. Писать "в Украине" рекомендуется в последних изданиях справочника по правописанию имени Розенталя: "С административно-географическими наименованиями употребляется предлог в, например: в городе, в районе, в области, в республике, в Сибири, в Белоруссии, в Закавказье, в Украине." (Д. Э. Розенталь, "Справочник по правописанию и литературной правке" / под ред. И.Б. Голуб. - 8-е изд., испр. и доп. - М.: Айрис-пресс, 2003. - С. 291. - (глава "Управление")).
3. Пушкин в поэме "Полтава" пишет "в Украйну", "в Украйне" и т.п.:
"Мазепы враг, наездник пылкий, Старик Палей из мрака ссылки В Украйну едет в царский стан."
"Внезапно Карл поворотил И перенес войну в Украйну."
4. Говоря об Украине, как о государстве с чётко определёнными границами и статусом, следует употреблять предлог "в" – по крайней мере, в достаточно официальном контексте. Что фактически и делается в русских текстах законов, международных договоров, таможенных документов и т.п.
5. С начала 1990-х годов, "в Украине" используется в русскоязычных масс-медиа Украины (см., например, названия украинских изданий российских газет "Известия в Украине", "Аргументы и Факты в Украине", "Комсомольская Правда в Украине" и т.п.), в переводах на русский язык украинских законов и других официальных документов, в русских текстах официальных договоров между Россией и Украиной, в таких названиях, как "Посольство Российской Федерации в Украине", в официальных документах РФ, касающихся российско-украинских отношений, например:
•УКАЗ Президента РФ от 24.03.2009 N 324: "...наградить орденом "ЗА ЗАСЛУГИ ПЕРЕД ОТЕЧЕСТВОМ" I степени Черномырдина Виктора Степановича - Чрезвычайного и Полномочного Посла Российской Федерации в Украине"
•РАСПОРЯЖЕНИЕ Президента РФ от 24.01.2003 N 34-рп "О ПРОВЕДЕНИИ ГОДА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ"
•УКАЗ Президента РФ от 21.05.2001 №573 "О НАЗНАЧЕНИИ ЧЕРНОМЫРДИНА В.С. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ И ПОЛНОМОЧНЫМ ПОСЛОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ"
•УКАЗ Президента РФ от 06.08.1999 №1007 "О НАЗНАЧЕНИИ АБОИМОВА И.П. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ И ПОЛНОМОЧНЫМ ПОСЛОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ"
•УКАЗ Президента РФ от 24.05.1996 №773 "ОБ ОСВОБОЖДЕНИИ СМОЛЯКОВА Л.Я. ОТ ОБЯЗАННОСТЕЙ ЧРЕЗВЫЧАЙНОГО И ПОЛНОМОЧНОГО ПОСЛА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ"
•УКАЗ Президента РФ от 24.05.1996 №774 "О НАЗНАЧЕНИИ ДУБИНИНА Ю.В. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ И ПОЛНОМОЧНЫМ ПОСЛОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ В РАНГЕ ЗАМЕСТИТЕЛЯ МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ"
•УКАЗ Президента РФ от 14.02.1992 №140 "О НАЗНАЧЕНИИ СМОЛЯКОВА Л.Я. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ И ПОЛНОМОЧНЫМ ПОСЛОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ".--Sanya300:59, 24 июля 2011 (UTC)[ответить]
Заранее прошу извинений, но если Вы продолжите правки, мне придётся временно их остановить до получения ответа на вопрос выше. — AlexSm00:27, 24 июля 2011 (UTC)[ответить]
Я просто привык видеть «в Украине», поэтому решил что это ошибка, так как «на Украине» - это украинизм. Спасибо за разъяснения.--Sanya301:05, 24 июля 2011 (UTC)[ответить]
Могу вас понять, но вам следовало отреагировать на сообщение участника Alex Smotrov. В принципе, я готов снять блокировку уже сейчас, если вы пообещаете, что не продолжите своей деятельности по изменению написания «на Украине». — Артём Коржиманов01:11, 24 июля 2011 (UTC)[ответить]
Я отреагировал. Просто мне заняло немного времени написать ответ. Да, конечно, можете снимать. Продолжать изменения не собираюсь.--Sanya301:20, 24 июля 2011 (UTC)[ответить]
Кстати, а нельзя ли, как компромисс, переименовать в «Наука Украины»? В принципе, в русской Википедии много категорий с подобным названием.--Sanya302:02, 24 июля 2011 (UTC)[ответить]
Я отменил две ваши правки - 1, 2. В первом случае вы дали интервику на статью, у которой уже имелась интервика на другую статью в рувики; во втором случае вы попытались связать категорию с шаблоном. Будьте внимательнее, пожалуйста. -- AVBtalk01:27, 6 мая 2012 (UTC)[ответить]
Hi, i am from tamil wikipedia. I'm interested to create ten articles of your interest in tamil wikipedia. I have already created ta: (Russian language in Ukraine). Choose ten topics of your interest in ukrainian, russian related topics. Replsy soon, Cheers. :) -15:24, 21 ноября 2012 (UTC)[ответить]
Да, наверное, давно надо было развести эти две категории. Не знаю, почему никто из Проект:Адмиралтейство на это до сих пор не обращал внимание. Но теперь в результате переименования шаблона Ship-stub в категории «Незавершённых статей о судах» оказалась куча кораблей (авианосцев, линейных кораблей и т. д.). Будете уточнять шаблоны? Gipoza06:34, 11 мая 2013 (UTC)[ответить]
Я надеюсь что найдется способ автоматизировать этот процесс. 800 статей вручную проработать - все таки не шутка.--Sanya306:51, 11 мая 2013 (UTC)[ответить]
Почему же, они ставятся, а боты на многих Википедиях потом автоматически создают странички в Викиданных на их основании.--Sanya304:38, 21 июня 2013 (UTC)[ответить]
Thank you for being one of the top Medical editors! I want to use this opportunity to introduce you to our most ambitious project.
We want to use Wikipedia to spread knowledge where it will be used. Studies have shown that Wikipedia is the most common resource of medical knowledge, and used by more people than any other source! We want high quality articles, available to everyone, regardless of language ability. It isn't right that you would need to know a major language to get hold of quality content!
That is why in the recent Ebola crisis (which is still ongoing) we translated information into over 70 languages, many of them small African languages. This was important, as Wikipedia was also shown to be the biggest resource used in Africa for information on Ebola! We see tremendous potential, but also great risks as our information needs to be accurate and well-researched. We only translate articles that have been reviewed by medical doctors and experts, so that what we translate is correct. Many of our translators are professionals, but many are also volunteers, and we need more of you guys – both to translate, but also to import finished translations, and fix grammatical or other style issues that are introduced by the translation process.
Our articles are not only translated into small languages, but also to larger ones, but as of 2015 this requires users to apply for an article to be translated, which can be done here (full articles, short articles) with an easy to manage google document.
So regardless of your background head over to our main page for more information, or to our talk page and ask us questions. Feel free to respond in any language, we will do our best to find some way to communicate. No task is too small, and we need everyone to help out!
I hope you will forgive me for sending this message in English – we also need translators for messages like this, and above all local language community managers, which act as a link between us and you. Also I can not reply on your talk page, so please go to our talk page!
Thank you for helping medical information on Wikipedia grow! -- CFCF (email) 15:37, 28 January 2015 (UTC)