Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Содержание
Добро пожаловать,Soaproot!
От имени участников Википедии приветствую вас в её разделе на русском языке. Надеемся, вы получите большое удовольствие от участия в проекте.
Обратите внимание на основные принципы участия: правьте смело и предполагайте добрые намерения.
Полезные для вас страницы:
Если у вас возникают вопросы, воспользуйтесь справочными материалами. Если вы не нашли в них ответа на свой вопрос, задайте его своему наставнику через «Домашнюю страницу» или через панель помощи при редактировании статьи. Также вопрос можно задать на форуме помощи начинающим или Discord-сервере русской Википедии.
Если вы не можете создать статью одной правкой и намерены вернуться к её написанию позже, поставьте в начало текста шаблон {{subst:Редактирую}} для уведомления об этом других участников.
Статьи в Википедии не подписываются (список авторов формируется автоматически и доступен в истории правок статьи); в обсуждениях при редактировании кода, пожалуйста, ставьте после сообщения четыре тильды (~~~~ ): они будут автоматически преобразованы в подпись и дату.
На своей личной странице вы можете сообщить некоторые сведения о себе — например, владение языками или интересы.
И ещё раз, добро пожаловать!
Hello and welcome to the Russian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
При вопросах можете обратиться к участнику Dstary 06:08, 31 марта 2008 (UTC)[ответить]
Изображения
Уважаемый участник! При автоматической проверке описаний недавно загруженных Вами изображений обнаружились некоторые проблемы. Обратите внимание, что описание каждого изображения обязательно должно содержать указание на его автора, источник и шаблон лицензии — это необходимо для того, чтобы данным изображением было возможно пользоваться. Подробнее о правильном описании и лицензировании изображений Вы можете прочитать на страницах «Википедия:Правила использования изображений» и «Википедия:Лицензирование изображений». Если Вам непонятно, как именно это следует сделать, вы можете задать вопрос на форуме по авторскому праву. Если статус данных изображений не прояснится в течение 7 дней, администраторы Википедии будут вынуждены их удалить. Поэтому, пожалуйста, не пожалейте времени, чтобы разобраться с их статусом. Спасибо.
--BotCat 17:02, 5 августа 2008 (UTC)[ответить]
Нарушение авторских прав в статьеПаспорт гражданина Израиля
Спасибо, что вы сделали свой вклад в статью Паспорт гражданина Израиля, но, к сожалению, мы не можем его принять, так как этот текст защищён авторскими правами и совпадает с текстом, расположенным, в частности, на сайте http://www.haverim.ru/?la=r&sm=10_2. Как потенциальное нарушение авторских прав мы будем вынуждены удалить ваш вклад в статью Паспорт гражданина Израиля.
Если материал на указанном сайте был написан вами, вы уверены в том, что статья не нарушает авторские права, или у вас есть разрешение от правообладателя на то, чтобы свободно распространять материал статьи на условиях лицензии CC BY-SA 3.0, пожалуйста, действуйте согласно описанию на странице ВП:ДОБРО.
Вы также можете попробовать переписать текст своими словами, или кратко описать его суть, снабдив вносимую в статью информацию ссылкой на авторитетный источник.
Если у вас есть вопросы — можно задать их на форуме, посвящённом авторскому праву.
Имейте в виду, что участники, регулярно нарушающие авторские права, могут быть подвергнуты блокировке. -- Pessimist 20:37, 24 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Коллега, прежде чем написать предупреждение я сверил даты появления текста на сайте и в Википедии. По этим датам абсолютно очевидно, что текст на сайте был раньше вашей вставки, таким образом вы копировали текст оттуда, а никак не наоборот. Поэтому ваше утверждение «Я берусь утверждать, что упомянутый текст из Википедии был перепечатан на странице http://www.haverim.ru/?la=r&sm=10_2, а не наоборот.» не соответствует действительности. Исходя из ВП:ПДН, я сочту его ошибочным, но учтите, что повторение таких утверждений может породить сомнения в вашей добросовестности.
Теперь по сути дела. Вне зависимости от того кто и с какими целями размещал текст на том сайте, копировать его в Википедию нельзя - и это написано красным цветом прямо под окном редактирования. Копировать его можно в двух случаях - текст размещён под свободной лицензией и это явно указано на сайте (чего не наблюдается), либо вы являетесь единственным автором и готовы предоставить разрешение согласно ВП:ДОБРО (что тоже не так, вы не единственный автор). Никакие соображения об актуализации и тому подобные не могут быть обоснованием нарушения авторских прав.
И ещё кое-что. Кроме соблюдения авторских прав в Википедии необходимо соблюдать ещё кое-какие базовые правила. В частности, приводимая информация должна быть проверямой и иметь ссылку на авторитетные источники. Критериям авторитетности источников этот сайт не соответствует ни в коей мере, поэтому опираться на него, даже переработав текст, нельзя. Википедия - это энциклопедия, а не сборник школьных сочинений. Для примера посмотрите как выглядят хорошие и избранные статьи, где любое нетривиальное утверждение, выходящее за рамки общеизвестных любому школьнику фактов опирается на проверяемый авторитетный источник. Нам конечно хотелось бы привлечь к редактированию побольше редакторов - но не за счет отказа от базовых принципов создания энциклопедии и превращения её в очередной компост из непроверяемых текстов неясной авторитетности, нарушающих авторское право. Таких в Интернет хватает и без Википедии. Если вы готовы соблюдать эти принципы и хотите редактировать статьи по Израилю - Проект:Израиль с удовольствием примет вас. Pessimist 06:00, 26 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Я действительно был недостаточно внимателен: исходный текст при просмотре диффа оказался на полтора экрана ниже поэтому я его не заметил и счел ваш текст вставкой, а он был переоформлением. Прошу прощения.
В том, что ссылка на источника ставится лишь при наличии прикладного значения, вы не правы. ВП:ПРОВ ничего подобного не предусматривает. Pessimist 05:44, 27 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Источники
Коллега, добавьте источники в статью Фаршированная рыба. Или это копивио? Или свободно распространяется, или ОРИСС? Zooro-Patriot 14:07, 28 апреля 2011 (UTC)[ответить]
- У меня есть маленькая проблемка. Я ссылаюсь на перевод текста из Сефер Шмот, но если честно, то у меня нет разрешения на то от автора текста. Не подскажите, как получить разрешение от автора Сефер Шмот на использование отрывков в статье про фаршированную рыбу или может у вас получиться? Если у вас получиться, то сообщите мне, у меня есть еще несколько вопросов к автору. --Soaproot 15:17, 28 апреля 2011 (UTC)[ответить]
- Для начала, что такое сефер шмот? Я подозреваю что это, но не знаю точно. Zooro-Patriot 15:48, 28 апреля 2011 (UTC)[ответить]
- Вы статью про фаршированную рыбу прочитали? Там упоминается выдержка из Сефер Шмот, а если вы не прочитали, то зачем задаете неприятный вопрос - "Или это копивио?", зная что "копиво" означает в Википедии "Нарушение авторского права", а если не знали что означает "копиво", то зачем спросили? Но если даже вы прочитали и не поняли что, то тогда поясните, вы хотите источники подтверждающие то что хозяйки в еврейских местечках литваков клали в фарш черный, молотый перец или нет? Наверное очевидно, что я не претендую на авторство рецепта гефильте фиш, единственно что да, то это то что у Сефер Шмот есть автор, и текст переведенный на русский приведен мной без официального разрешения автора на публикацию в Википедии. Что да, то есть. Сефер Шмот, это вторая книга пятикнижия, часть Торы. Теперь вопрос, кто может быть более авторитетным источником чем я, в том что касается фаршированной рыбы? Я не то что официоз еврейской кулинарии, но если не я, то кто? Может быть и есть кто, но я его не знаю, а вы? Вряд ли, а вот к Всевышнему, автору Сефер Шмот, у меня действительно есть несколько вопросов.
- Думаю, что среди них не будет вопроса, что делать с прекрасными эрудированными, молодыми людьми, которые вдруг, уже четвертый день, по всей видимости, невнимательно читают мои тексты в Википедии и выдвигают всяческие обвинения, вплоть до лжесвидетельствования и предположения схожего свойства, а потом выясняется, что они не особо то и изучали предмет, при том как минимум виртуально знакомы между собой.
- Что у вас происходит? Много ли вас еще будет? С чем связана такая активность?
- Не подумайте что я о вас плохо думаю. Это не так. Я действительно не могу понять. --Soaproot 16:49, 28 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Паспорт гражданина Израиля
Уважаемый участник, прошу вас разъяснить недавнюю правку в сабже. Что означает «эксклюзивное право претендовать»? Паспорт выдается всем без исключения гражданам страны. На паспорт никто не претендует, его просто получают в мисрад а-пним (отделе МВД). Почему вы удалили текст о том, что паспорт является собственностью государства Израиль? Если у вас есть какие-то сомнения на этот счет, пожалуйста, поставьте шаблон «нет АИ», но не удаляйте текст полностью — это вандализм. Не будет ли логичнее вместо предложения «Право рассмотреть прошение и удовлетворить, отказать или выдать иной документ государственный документ, удостоверяющий личность гражданина за рубежом делегировано израильскими гражданами, в рамках демократического института выборов органов государственной власти, правительству Израиля, уполномочившему в свою очередь министра внутренних дел.» написать «паспорт выдает МВД» — то, что министр входит в формируемое правительство по итогам всеобщих выборов и так всем понятно. Кроме того, «общегражданский» паспорт это теудат зеут. Даркон — заграничный паспорт. Спасибо))Kreecher 07:37, 2 мая 2016 (UTC)[ответить]
Постараюсь ответить на ваши вопросы:
Паспорт Израиля не выдается всем без исключения гражданам Израиля.
Нет даже формы запроса на получение паспорта, сама форма, как минимум формата 2013 года и более ранняя, подразумевает то, что положительное решение о выдачи документа подтверждающего личность в международном формате может быть как решение о выдачи паспорта (Даркон), так и транзитного документа (Лесе Пасе) и не зависит от поддающего прошение.
Паспорт не получают "просто", а на него претендуют заполняя "прошение о выдачи" (Бакаша Ле-Ханпака) в формате установленным МВД, без просьбы этот документ, обычно, не выдается.
О делегировании функции и механизме избиратель-правительство-министр МВД, это очень важный юридический момент, так как государство Израиль не является республикой и не имеет основного закона "Конституции", как принято во многих странах. Такой механизм делегирования, является ОЧЕНЬ важным моментом с юридической и процессуальной точки зрения. В странах где есть "Конституция" и право на получение паспорта гражданином, выдача паспортов гражданам - техническая функция и функция учета и не требует разрешительного механизма в соответствии с законом и внутренними инструкциями МВД в каждом отдельном случае.
Теудат зеут - переводится буквально как удостоверение личности и не является Паспортом, он заменяет обязательный документ удостоверяющий личность любого гражданина и/или жителя государства, в других странах часто с этой целью используется "Свидетельство о рождении" или иной обязательный, внутрений документ, реже паспорт. В СССР использовалось слово "паспорт", как внутренний документ по той причине, что формально СССР состоял из "самостоятельных республик" и являлся "союзом" этих "самостоятельных республик". Та же практика унаследована Российской Федерацией, так как формально Россия состоит из "самостоятельных субъектов федерации". По этому и происходит частая путаница в этом юридическом понятии при использовании русского языка.
Паспорт - сложное слово пришедшее из английского языка и состоящее из двух слов. Первое слово Pass - переводится как "проходить", второе Port - переводится как "порт", то есть документ для прохождения порта, высадки в порту, так как слово приходит к нам из времен, когда основной международный трафик был морским путем. Теудат зеут, удостоверение лично, исключительно внутренний документ, не международного формата, не имеет современных атрибутов паспорта, использует всецело иврит и частично дублирован на арабский.
Пожалуйста, надеюсь вам было познавательно. П.С. На счет "собстевенности государства" - Вы правы. Я собираюсь указать в статье перевод всех пунктов указаных на задней обложке этого документа. --Soaproot 09:02, 2 мая 2016 (UTC)[ответить]
- Благодарю вас за скорый ответ, большое спасибо. Как гражданин государства Израиль и обладатель всех вышеперечисленных документов (т.з., даркон, теудат маавар), проходивший процедуру их получения не раз, я могу сказать, что форма «бакаша ле анпака» — формальная, такая же, как в любой другой стране, анкета с адресными и личными данными. Ничего сверъестественного в ней нет. В статье указано (по-моему даже минимум дважды), что паспорт (даркон) выдается всем родившимся в стране ГРАЖДАНАМ (друзы с Голан, например, НЕ граждане, им не выдается), кроме того подробно описана процедура выдачи Теудат Маавар. Даркон в Израиле — такой же заграничный паспорт как в Германии, США, РФ или любой другой стране. Да, есть варианты, когда при частой «потере» или еще почему-то выдают Теудат Маавар, но эти случаи единичны. Можно подумать как переписать то, что вы хотели сказать, немного по-другому может быть, я понял вашу идею, в этом что-то есть. Спасибо за уделенное время)) Kreecher 10:05, 2 мая 2016 (UTC)[ответить]
|
|