Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Содержание
Медаль «За первую добротную статью»- Borodun, приветствую. Я только перевёл статью из другого раздела и не считаю медаль заслуженной, тем более что эта статья уже была в группе статей, за который я получил орден Турции (неожиданный и в то же время долгожданный). Так что я бы предпочёл отозвать эту медаль, и получить её уже когда сам номинирую статью и доведу её до звёздочки. Villarreal9 (обс.) 17:24, 19 апреля 2020 (UTC)[ответить]
- Приветствую вашу скромность, коллега! Однако и труд по переводу - тоже труд, и ваш вклад в эту статью (28 %) считается проектом ДС достаточным для включения вас в список основных авторов ДС. Однако, если вы желаете и настаиваете на исключение вас из статистики основных авторов по этой статье, подтвердите это пожалуйста здесь ещё раз (для соблюдения формальностей - получение наград проекта ДС неразрывно связано с этой статистикой). 19:03, 19 апреля 2020 (UTC)[ответить]
Указывайте, что страница переведена с другого языка.
Всё в заголовке. Брита Ольсдоттер переведена с английского языка, и, согласно правилам, на странице обсуждения должен быть соответствующий шаблон. Википедия:Перенос_текстов#Атрибуция_текстов
Спасибо. Suetaa (обс.) 22:02, 17 апреля 2020 (UTC)[ответить]
Конкурс "Античная мифология"
Здравствуйте! Поздравляю занятием 2-го призового места в конкурсе «Античная мифология»! Вы получили письмо по поводу этого конкурса, которое я отправлял по википочте? — Andreykor (обс.) 07:06, 7 апреля 2020 (UTC)[ответить]
Фила (политик)
Здравствуйте коллега, смотрю на Вашу статью и меня гложат сомнения. Я не смог найти написание её имени в оригинале, но в англоязычных источниках написано Phile. В тоже время, стандартное написание имени на английском это Phila. Похоже, что это разные имена. — Venzz (обс.) 13:45, 5 апреля 2020 (UTC)[ответить]
- А нет нашёл здесь надпись. , в конце таки эта. Одноименный греческий город по русски называется Фили. — Venzz (обс.) 13:57, 5 апреля 2020 (UTC)[ответить]
- Приветствую. При транслитерации древнегреческих названий и имён я сверялся с русскими переводами произведений Гомера, Павсания, Страбона и т.д. Здесь таких источников, но я не помню, чтобы у меня в этом случае возникли сомнения. Про окончание, ср. «Aphrodite — Афродита», «Nike — Ника», «Antigone — Антигона» и т.д.. Так что по-моему всё очевидно.— Villarreal9 (обс.) 16:20, 5 апреля 2020 (UTC)[ответить]
Орден Турции
|
|