Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Омографы (от др.-греч. «одинаковый» + «пишу») — слова, которые совпадают в написании, но различаются в произношении (в русском языке чаще всего из-за различий в ударении). К омографам могут относиться как слова, имеющие разное значение, так и разные формы одного и того же слова[1].
Содержание
Омографы в русском языке
В русском языке омографы часто возникают из-за того, что ударение может ставиться на разные слоги. Например,
- замок — замок
- сорок — сорок
Другая распространённая причина появления омографов это факультативность написания буквы ё. Например, если опустить точки над буквой ё, то следующие слова станут омографами:
- всё — все
- чёрта — черта
Омографами могут быть как совершено разные слова, так и однокоренные слова:
- жаркое — жаркое
А также словоформы одного слова. Например,
- пчёлы — пчелы
- зимы — зимы
Кроме того к омографам некоторые авторы могут относить и слова, которые значат одно и то же. Например, жаргонные произношения одного слова[2]:
- компас — компас
- возбуждён — возбужден
- эксперт — эксперт
Формы повелительного и изъявительного наклонений глаголов 2-го лица множественного числа могут совпадать по написанию, но различаться в произношении, если обе формы оканчиваются на -ите:
- смотрите — смотрите
- учите — учите
- входите — входите
Омографы в других языках
В английском языке омография возникает в частности из-за существительных, произошедших от многих глаголов в результате переноса ударения на первый слог[англ.]. Например,
- conflct (глагол «конфликтовать») — cnflict (существительное «конфликт»)
Кроме того, в английском довольно часта ситуация, когда омографы могут возникнуть не только из-за разного ударения. Например:
- read (глагол «читать» в настоящем времени) — read (глагол «читал» в прошедшем времени).
В португальском часта ситуация, когда омографы возникают из-за разности в открытии или закрытии ударной гласной. К примеру:
- порт. sede (с закрытым произношением ударной гласной — «жажда») — порт. sede (с открытым произношением ударной гласной — «центр», «резиденция»)
В латышском языке омографию иногда создают тональные различия, обычно не указываемые при письме:
- латыш. zle ([ z:le ]: с прерывистой (восходяще-нисходящей) интонацией долгой гласной «a» — «трава») — латыш. zle ([ z:le ]: с длительной интонацией долгой гласной «a» — «зал»)
- латыш. krts ([ k:rts ]: с длительной интонацией долгой гласной «a» — «шест») — латыш. krts ([ k:rts ]: с нисходящей интонацией долгой гласной «a» — «карта (игральная)»)
- латыш. loks ([ l:ks ]: с длительной интонацией дифтонга «uo», графически обозначаемого буквой «o» — «лук (зелёный)») — латыш. loks ([ luks ]: с нисходящей интонацией дифтонга «uo» — «кривая», «изгиб»).[3]
Примечания
- Омографы // Никко — Отолиты. — М. : Советская энциклопедия, 1974. — (Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров ; 1969—1978, т. 18).
- Е. М. Ручимская О разной трактовке соотношения омонимов, омофонов, омографов Архивная копия от 28 марта 2018 на Wayback Machine
- HOMOFORMAS, HOMOFONI, HOMOGRFI (латыш.). Latvijas Universittes MII Mkslgs intelekta laboratorija. Дата обращения: 1 апреля 2019. Архивировано 29 марта 2019 года.
См. также
Ссылки
|
|