Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Опиум народа (нем. Opium des Volkes) — образное определение религии, ставшее широко известным благодаря Карлу Марксу, использовавшему его в своей работе «К критике гегелевской философии права» (1843).
Сравнение религии с опиумом, однако, известно ещё до Маркса. Впервые похожее выражение употребляется Жаном-Жаком Руссо в романе «Юлия, или Новая Элоиза», опубликованном в 1761 году. Это выражение использовали Маркиз де Сад в своём романе «Жюльетта» (1797) и немецкий поэт Новалис в сборнике афоризмов «Цветочная пыльца» (1798). Подобное сравнение встречается также в произведениях других поэтов, писателей и философов (Чарльз Кингсли, Генрих Гейне, Ленин).
Содержание
Жан-Жак Руссо
Первым выражение, где религиозность была сопоставлена с опиумом, использовал франко-швейцарский (родился в республике Женева) философ и писатель Жан-Жак Руссо в своём романе «Юлия, или Новая Элоиза», написанном в 1757—1760 годы и опубликованном в 1761 году:
Набожность … есть опиум для души; она бодрит, оживляет и поддерживает, когда принимается помалу; в слишком сильных дозах усыпляет, или приводит к безумию, или убивает[1].
Маркиз де Сад
В романе Маркиза де Сада «Жюльетта» (1797) главная героиня использует метафору «опиум» в разговоре с королём Фердинандом, критикуя его политику по отношению к подданным. Здесь, однако, метафора «опиум» относится не к религии, а ко лжи, к которой прибегает правящая верхушка, чтобы отвлечь народ от причин его бедственного положения:
Хотя Природа благоволит к вашим подданным, они живут в страшной нужде. Но не по своей лени, а по причине вашей политики, которая держит людей в зависимости и преграждает им путь к богатству; таким образом, от их болезней нет лекарств, и политическая система находится не в лучшем положении, чем гражданское правительство, ибо черпает силу в собственной слабости. Вы боитесь, Фердинанд, что люди узнают правду, ту правду, которую я говорю вам в лицо, поэтому вы изгоняете искусства и таланты из своего королевства. Вы страшитесь проницательности гения, поэтому поощряете невежество. Вы кормите народ опиумом, чтобы, одурманенный, он не чувствовал своих бед, виновником которых являетесь вы сами. Вот почему там, где вы царствуете, нет заведений, которые могли бы дать отечеству великих людей; знания не вознаграждаются, а коль скоро в мудрости нет ни чести, ни выгоды, никто не стремится к ней[2].
Новалис
Известный немецкий поэт Новалис сравнивает религию с опиумом, понимая опиум как успокаивающее средство, в сборнике афоризмов «Цветочная пыльца», опубликованном в Берлине в 1798 году.
Ваша так называемая религия действует как опий: она завлекает и приглушает боли вместо того, чтобы придать силы[3].
Чарльз Кингсли
В виде афоризма «Религия — опиум народа» эту фразу сказал идеолог христианского социализма англиканский священник Чарльз Кингсли в своем «Письме к чартистам», опубликованном в 1848 году в чартистском журнале «Политика для народа»[4]. Однако в его устах метафора «опиум» означала не способ одурманивания сознания, а успокаивающее средство[5][6].
«Мы использовали Библию, как будто это справочник констебля или как дозу опиума, успокаивающего перегруженное вьючное животное – чтобы поддерживать порядок среди бедных»[7][8].
Карл Маркс был лично знаком с Кингсли, обменивался с ним мнениями, вёл полемику.
Карл Маркс
Карл Маркс использовал это выражение во введении к работе «К критике гегелевской философии права», написанной в 1843 году и опубликованной в 1844 году в «Немецко-французском ежегоднике[нем.]».
|
|