Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Памирские языки
Материал из https://ru.wikipedia.org

Памирские языки (припамирские, горно-бадахшанские[2]) — это ареальное объединение иранских языков, на которых говорят этнические памирцы.

Входят в восточноиранскую группу иранских языков, но не образуют внутри неё отдельной группировки. Распространены в Таджикистане, в Афганистане, в Китае, в Пакистане и в Индии[1], в основном на Западном Памире и в соседних регионах.

Содержание

Распространение

Большая часть носителей памирских языков живёт в районах ГБАО Таджикистана, прилегающих к правому берегу реки Пяндж и долинам её притоков, рек Бартанг, Гунт, Памир, Шахдара и Язгулем, а также в северо-восточной части провинции Бадахшан Афганистана, на территории, прилегающей к левому берегу Пянджа. Носители сарыкольского и ваханского языков живут вблизи долины реки Ташкурган и её притоков в Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китая. Небольшая часть сарыкольцев живёт в Мургабском районе ГБАО; на северо-западе Пакистана, в регионах Гилгит-Балтистан и Читрал, также проживают ваханцы[3].

Отдельные группы памирских народов также проживают в других районах ГБАО, а также в крупных городах, таких, как Душанбе, Бохтар, Нурек и Вахдат[3].

В Таджикистане памирские языки на востоке соседствуют с киргизскими и узбекскими диалектами, на юге — с нуристанскими и дардскими языками, а также с языком бурушаски. На западе и севере к ним примыкают таджикские говоры и говоры языка дари, близкого к таджикскому[3]. Языком межпамирского общения между разными памирскими народами обычно является таджикский язык («межпамирский фарси»)[4].

Классификация

Классификация памирских языков, как и остальных иранских, крайне не устойчива. Разные лингвисты зачастую предлагают разные классификации[5].

Ниже представлена классификация лингвиста Джой Эдельман[6]:

Северно-памирские языки (до 11 000 чел.):
  1. Язгулямский язык (до 11 000 чел.).
  2. Ванчский язык † (или ванджский) — в долине р. Ванч в Таджикистане, вымер к концу XIX века. Под влиянием Дарвазского бекства, местное население постепенно перешло на таджикский язык. Этнографам в начале XX века удалось записать лишь несколько десятков слов этого языка[4].


Южно-памирские языки (до 77300 чел.):
  1. Ишкашимский язык (до 800 чел.).
  2. Сангличский язык (до 1 500 чел.).
  3. Ваханский язык (до 75 000 чел.).


Шугнано-рушанские языки (до 211000 чел.):
  1. Шугнанский язык (до 170 000 чел.).
  2. Рушанский язык (до 14 000 чел.).
  3. Хуфский язык (до 1 500 чел.).
  4. Бартангский язык (до 5 500 чел.).
  5. Сарыкольский язык (до 20 000 чел.).


Йидга-мунджанские языки (до 11450 чел.)[6]:
  1. Мунджанский язык (до 5 300 чел.).
  2. Йидга (до 6 150 чел.).


Лингвистическая характеристика

Для фонетики памирских языков характерны противопоставления гласных по краткости—долготе, сохранившиеся от общего предка — древнего восточноиранского языка. В язгулямском сохранилось одна оппозиция: /a/ — /a:/, а в языках шугнано-рушанской группы, кроме него, также есть оппозиции /i/ — /i:/, /u/ — /u:/. Исключение составляет сарыкольский, в котором все оппозиции были утрачены. В памирских языках обычно развитая система сибилянтов; в большинстве из них встречаются фонемы //, //, // и /x/[7].

Отличительной чертой морфологии памирских языков является категория рода у имён. В шугнано-рушанских языках, кроме сарыкольского, категория рода есть у существительных, прилагательных, указательных местоимениях и местоимениях 3-го лица. В язгулямском языке по роду различаются только местоимения 3-го лица. У большинства памирских языков общее происхождение личных и указательных местоимений и отделяемых глагольных показателей лица и числа, общие способы образования форм множественного числа и глагольных форм, схожие системы адлогов. У непереходных глаголов в языках шугнано-рушанской группы в формах прошедшего времени различается род подлежащего. В некоторых языках можно обнаружить эргативные конструкции[7].

У памирских языков много общего в лексике и фразеологии, особенно в топонимике и ономастике. Лексика памирских языков состоит в основном из общеиранских корней, а также из заимствований из других иранских языков, в особенности из таджикского. Присутствует также субстратная и ареальная лексика, характерная для других языков региона[7].

Письменность

Письменная традиция у памирских языков слаборазвита. Письменность для шугнанского языка в СССР (на латинской основе) функционировала в 1931—1938 годах.

В 1990-е годы письменность для ряда памирских языков была разработана в Таджикистане, на этот раз на кириллице. Другой вариант письменности большинства памирских языков (бартангский, ваханский, рошорвский, рушанский, сарыкольский, шугнанский, хуфский и язгулямский) был создан группой российских и таджикских учёных на рубеже 1990-х и 2000-х годов сразу в двух вариантах — на кириллице и на латинице. Этот вариант алфавита был использован для печати нескольких изданий на ваханском, рушанском, шугнанском и язгулямском.

В Афганистане для шугнанского языка используется алфавит на основе арабского.

Алфавит памирских языков (кириллица и латиница)[8]:
Кир. Лат. Кир. Лат. Кир. Лат. Кир. Лат. Кир. Лат. Кир. Лат. Кир. Лат.
А а A a ° ° ° (°) ° Ж ж К° к° K° k° У у Ч ч
Г г Г () Ж ж Q q П п P p Ф ф F f J
Б б B b Д д D d З з Z z ° ° Q° q° Р р R r Х х X x J
В в V v Д д Л л L l С с S s Х° х° X° x° Ш ш
В в W w Д д И и I i Л л Т т T t Х х X x Ш ш
Г г G g Е е E e М м M m Т т Х° х° X° x° Ь ь Ь ь
Ѓ ѓ Й й Y y Н н N n Т т H h Ы ы Ы ы
Г° г° G° g° ( ) К к K k О о O o У у U u Ц ц C c
() Ќ ќ Ч ч


Примечания
  1. 1 2 Территория Индии, на которой распространены памирские языки, с 1947 года находится под фактическим контролем Пакистана
  2. Эдельман, 1999, Памирские языки называются «горно-бадахшанскими» в Законе о языке Республики Таджикистан по названию Горно-Бадахшанской автономной области., с. 170.
  3. 1 2 3 Эдельман, 1999, с. 171.
  4. 1 2 Monogarova, 1965, с. 27.
  5. Khushom Guliam. Памирские языки — наша гордость и боль. wiki.risk.ru/index.php (13 июня 2021). Дата обращения: 24 марта 2022. Архивировано 27 октября 2021 года.
  6. 1 2 Эдельман, 1999, с. 171—172.
  7. 1 2 3 Эдельман, 1999, с. 172—173.
  8. Эдельман Д. И. Опыт перевода Евангелия на бесписьменные памирские языки (на примере язгулямского языка) : [арх. 15 февраля 2019]. — Перевод Библии как фактор развития и сохранения языков народов России и стран СНГ. — М. : Институт перевода Библии, 2010. — С. 187—201. — ISBN 978-5-93943-161-3.


Литература

Ссылки
Downgrade Counter