Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
«Песни Гурре» (нем. Gurre-Lieder, Gurrelieder) — оратория для солистов, Sprechstimme, хора и оркестра Арнольда Шёнберга, одно из самых репертуарных его сочинений. Большая часть музыки написана в 1903 году как вокальный цикл для сопрано, тенора и фортепиано, в 1911 преобразована в ораторию (расширена и оркестрована). Примерная продолжительность звучания — 110 минут.
Содержание
Краткая характеристика
Текстовую основу образует цикл стихотворений «Gurresange» датского писателя Йенса Петера Якобсена в переводе на немецкий язык, выполненном Робертом Францем Арнольдом. Слово Gurre в заглавии ссылается на одноимённый замок на острове Зеландия — место, где разворачивается драматическая фабула цикла Якобсена. Ныне на месте замка Гурре руины.
Премьера «Песен Гурре» состоялась в Вене (зал Wiener Musikverein) 23 февраля 1913 года, под музыкальным руководством Франца Шрекера. В России оратория впервые прозвучала в Ленинграде в сезоне 1927-1928 годов[1]. В США «Песни Гурре» были впервые исполнены в 1951 году под руководством Т. М. Джонсона. В 2003 году оратория с большим успехом была исполнена на Новой сцене Большого театра в Москве[2].
Структура
Часть 1
- Оркестровая прелюдия
- Nun dmpft die Dmm’rung (Вальдемар)
- O, wenn des Mondes Strahlen (Тове)
- Ro! Mein Ro! Was schleichst du so trg! (Вальдемар)
- Sterne jubeln, das Meer, es leuchtet (Тове)
- So tanzen die Engel vor Gottes Thron nicht (Вальдемар)
- Nun sag ich dir zum ersten Mal (Тове)
- Es ist Mitternachtszeit (Вальдемар)
- Du sendest mir einen Liebesblick (Тове)
- Du wunderliche Tove! (Вальдемар)
- Оркестровая интерлюдия
- Tauben von Gurre! (Лесная голубка)
Часть 2
- Herrgott, weit du, was du tatest (Вальдемар)
Часть 3
- Erwacht, Knig Waldemars Mannen wert! (Вальдемар)
- Deckel des Sarges klappert und klappt (Крестьянин)
- Gegrt, o Knig, an Gurre-Seestrand! (Войско Вальдемара)
- Mit Toves Stimme flstert der Wald (Вальдемар)
- Ein seltsamer Vogel ist so’n Aal (юродивый Клаус)
- Du strenger Richter droben (Вальдемар)
- Der Hahn erhebt den Kopf zur Kraht (Войско Вальдемара)
- Des Sommerwindes wilde Jagd (оркестровая интерлюдия)
- Herr Gnsefu, Frau Gnsekraut (Рассказчик)
- Seht die Sonne! (смешанный хор)
В первой части в 10 песнях разворачивается тема любви Вальдемара к Тове, их несчастной судьбы и предчувствия приближающейся смерти. Протяжённая оркестровая интерлюдия приводит к «Песне Лесной голубки» («Tauben von Gurre!»), самой известной части произведения, в которой рассказывается о смерти Тове и горе Вальдемара[3]. Короткая вторая часть состоит из одной песни, в которой убитый горем Вальдемар обвиняет Бога в жестокости. В наказание за это Бог заставляет Вальдемара и его дружину мертвецов каждую ночь переправляться через озеро Гурре. В третьей части Вальдемар вызывает из могил своих мёртвых вассалов. Беспокойное блуждание нежити и её дикую охоту по замку в ночное время громогласно воспевает мужской хор. Крестьянин поёт о своем страхе перед жутким войском. Гротескную интерлюдию образует песня юродивого Клауса, который вынужден скакать с воинством. С восходом солнца нежить возвращается в свои могилы. Оркестровая интерлюдия «Дикая охота летнего ветра» («Des Sommerwindes wilde Jagd»), изображающая рассвет, переходит в мелодраму «Herr Gnsefu, Frau Gnsekraut», где Рассказчик описывает, как летний ветер заставляет природу расцветать. Оратория заканчивается хором «Seht die Sonne!» — гимном солнцу.
Состав исполнителей- Вальдемар, тенор
- Тове, сопрано
- Лесная голубка, меццо-сопрано
- Рассказчик, Sprechstimme
- Юродивый Клаус, тенор
- Крестьянин, бас
- 3 мужских хора
- Смешанный хор
- Симфонический оркестр (около 150 инструменталистов)
Аудиозаписи (выборка)- 1932 Леопольд Стоковский / Филадельфийский оркестр / RCA Victor (запись с концерта в Филадельфии)
- 1953 Рене Лейбовиц / Chorus and Orchestra of the New Symphony Society Paris / Vox Records
- 1965 Рафаэль Кубелик / Симфонический оркестр Баварского радио / Deutsche Grammophon
- 1968 Янош Ференчик / Симфонический оркестр Датского радио / EMI
- 1975 Пьер Булез / Симфонический оркестр BBC / Columbia
- 1977 Гунтер Шуллер / Оркестр Новоанглийской консерватории / GM Recordings
- 1979 Сэйдзи Одзава / Бостонский симфонический оркестр / Philips (запись с концерта)
- 1985 Рикардо Шайи / Немецкий симфонический оркестр (Берлин) / Decca
- 1986 Херберт Кегель / Дрезденский филармонический оркестр / Berlin Classics
- 1990 Элиаху Инбал / Симфонический оркестр радио во Франкфурте / Denon
- 1992 Зубин Мета / Нью-Йоркский филармонический оркестр / Sony Classical
- 1995 Клаудио Аббадо / Венский филармонический оркестр / Deutsche Grammophon
- 1995 Джузеппе Синополи / Дрезденская государственная капелла / Teldec
- 2001 Роберт Крафт / Оркестр "Филармония" / Naxos
- 2002 Саймон Рэттл / Берлинский филармонический оркестр / EMI
- 2006 Михаэль Гилен / Оркестр Юго-Западного радио Германии / Hnssler
- 2009 Эса-Пекка Салонен / Оркестр "Филармония" / Sigmund Records (запись с концерта)
- 2009 Марис Янсонс / Симфонический оркестр Баварского радио / BR-Klassik
- 2015 Маркус Штенц / Гюрцених-оркестр (Кёльн) / Hyperion Records
- 2016 Марк Альбрехт / Нидерландский филармонический оркестр / Opus Arte
- 2016 Эдвард Гарднер / Бергенский филармонический оркестр, Гётеборгский симфонический оркестр / Chandos
- 2017 Саймон Рэттл / Лондонский симфонический оркестр / BBC (запись с концерта)
- 2020 Кристиан Тилеман / Дрезденская государственная капелла / Profil
Примечания
- Векслер Ю. Смотрите, солнце... (статья в журнале «Искусство», декабрь 2003).
- Оркестр «Русская филармония», хоры под управлением В. Полянского и Л. Конторовича, дирижёр Николай Алексеев.
- Эта песня зачастую исполняется и записывается обособленно от всего цикла.
Литература- Berg A. A. Schnberg – Gurre-Lieder. Fhrer (Groe Ausgabe). Wien: Universal Edition, [1913]; (Kleine Ausgabe). Wien, [1914].
- Maegaard J. Gurrelieder // Arnold Schnberg, Interpretation seiner Werke, hrsg. v. G. Gruber. Laaber: Laaber-Verlag, 2002, S. 232–252.
- Schatt P. W. Natur und Kunst als Spiegel der Seele. Zum Verhltnis von Komposition und Dichtung in Arnold Schnbergs Gurre-Liedern. Norderstedt: GRIN Verlag, 2014.
Ссылки
|
|