Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Василий Петрович Петров (при рождении Поспелов; 1736, Москва — [15] декабря 1799, село Троицкое, Ливенский уезд, Орловская губерния[4]) — русский поэт, переводчик, педагог. Статский советник.
Содержание
Биография
Василий Петров родился в 1736 году в городе Москве в семье священника. Рано остался сиротой. Рос в бедности.
В 1752—1761 годах обучался в Московской Славяно-греко-латинской академии, в которую в 1761 году определен учителем.
В 1762 году был учителем синтаксимы, в 1763 году — поэзии, 1767 — риторики. Большим успехом пользовались в это время его проповеди.
В 1767 году получил дозволения носить шпагу. Дружба с Потёмкиным доставила ему в 1768 году место переводчика при кабинете императрицы. Литературная его деятельность началась сочинением двух од: на придворную карусель и по случаю избрания депутатов для сочинения проекта нового Уложения. Последняя очень понравилась Екатерине. За ними следовал ряд од Потёмкину, графу Г. Г. Орлову, графу Румянцеву, А. Г. Орлову и по поводу побед русской армии в турецкую войну.
В 1772 году Петров был отправлен в Англию, где занимался переводом «Потерянного рая» Мильтона. По возвращении назначен придворным библиотекарем императрицы Екатерины II.
В 1780 году вышел в отставку и поселился в селе Троицкое (Городилово тож) на реке Чернаве (Ливенского уезда, Орловской губернии, ныне Липецкая область), где обучал крестьянских детей. В 1780-х годах он выпустил перевод «Энеиды» Вергилия александрийскими стихами и посвятил его великому князю Павлу Петровичу. Перевод близок к подлиннику, но наполнен многочисленными славянскими и вымышленными выражениями.
В 1788 году появилась сатира «Приключения Густава III 6 июля 1788 года», написанная по поводу поражения шведского короля. До конца жизни Петров продолжал сочинять оды, например «На торжество мира» (1793), «На присоединение польских областей к России» (1793), три оды к императору Павлу I.
Отсутствие истинного вдохновения и подражание Ломоносову и другим были замечены его современниками: неодобрительно о таланте Петрова отозвались журнал «Смесь» (1769) и Новиков в своем «Словаре». Своим критикам Петров отвечал «Посланием из Лондона».
Умер в 1799 году в чине статского советника.
Сын
Его сын Язон (или Ясон; 17801823) был доктором медицины, профессором Медико-хирургической академии в Санкт-Петербурге[5].
Библиография- С относительной полнотой стихотворения Петрова были изданы его вдовой и детьми (Сочинения, ч. 1—3. М., 1811).
- Полное собрание сочинений Петрова издано в Санкт-Петербурге (1809) и вошло в состав «Русской Поэзии» С. Венгерова, т. I.
- Петров В. П. Оды. Письма в стихах. Разные стихотворения. Выбор Максима Амелина. — М.: Б.С.Г.-Пресс, 2016. — 402 с. — (Поэты Москвы).
Восприятие
При жизни Петров критиковался Сумароковым, Майковым, Новиковым и другими, но благодаря поддержке императрицы был популярен, хотя ещё при жизни стал считаться старомодным. Пятнадцатилетний Пушкин упоминает Петрова в «Воспоминаниях в Царском Селе»:[6]
Но уже в «Оде Хвостову» подражает ему явно иронически. Разбор оды Петрова Плетнёвым выглядит как попытка «возрождения памяти о нём»[7]. Белинский разгромил Петрова в первой статье из цикла «Сочинения Пушкина». «Трудно вообразить себе что-нибудь жёстче, грубее и напыщеннее дебелой лиры этого семинарского певца. Грубость вкуса и площадность выражений составляют характер даже нежных его стихотворений…»[8]
В советском литературоведении оценки были смягчены: Гуковский отмечает талант лирика и его остроумие, проявленное в пародии на словарь Новикова. Тем не менее, советский филолог критикует «направление» Петрова и его общественную позицию[9]. М. П. Лепёхин предположил, что поэзия Петрова была связующим звеном между Ломоносовым и Державиным[10]. Современные оценки ещё более доброжелательны. Например, Максим Амелин заявляет, что Петров устарел не более, чем Шекспир[11], а орловский краевед В. Власов хвалит описание Петровым картин природы и батальных сцен[12].
Переводы Петрова высоко ценил М. Н. Муравьёв, написавший поэту неотправленное послание, которое М. П. Алексеев считает слишком хвалебным: по мнению филолога, Петров, скорее всего, не был даже знаком с теми произведениями английской литературы, «чтителем» которых Муравьёв называет своего адресата[13].
Примечания
- Vasilij P. Petrov // CERL Thesaurus (англ.) — Consortium of European Research Libraries.
- Vasilij Petrovi Petrov // NUKAT — 2002.
- Словарь русских писателей XVIII века. Выпуск 2: К—П / под ред. А. М. Панченко — СПб.: Наука, 1999. — 2000 экз. — ISBN 5-02-028095-X
- Ныне — в Беломестненском сельском поселении, Ливенский район Орловской области.
- Петров, Язон Васильевич // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Пушкин А. С. Воспоминания в Царском Селе (неопр.). Дата обращения: 26 августа 2010. Архивировано 19 сентября 2010 года.
- Серман И. З. В. П. Петров. Архивная копия от 6 марта 2011 на Wayback Machine
- Белинский В. Г. Сочинения Александра Пушкина. Статья первая. Архивная копия от 12 января 2010 на Wayback Machine
- Гуковский Г. А. Петров. Архивная копия от 24 июня 2007 на Wayback Machine
- Лепёхин М. П. В. П. Петров (1736—1799) Архивная копия от 25 мая 2011 на Wayback Machine
- Кучерская М. Мертвящий жар души (неопр.). Российская газета (13 сентября 2004). Дата обращения: 6 июля 2010. Архивировано 2 августа 2009 года.
- Власов В. Русский поэт Василий Петров (неопр.). Орловская правда (23 сентября 2006). Дата обращения: 6 июля 2010. Архивировано из оригинала 30 апреля 2012 года.
- Алексеев М. П. Ранние английские истолкователи русской поэзии. Архивная копия от 8 ноября 2011 на Wayback Machine
Литература
Ссылки
|
|