Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Обсуждение: Обсуждение портала:Доктор Кто/Серия или эпизод
Содержание
Предпосылки (ИМХО)
В настоящее время в большинстве статей о Докторе Кто слово episode переводится как «Эпизод». Кроме того, множество других телесериалов называют периодически выходящие их части «эпизодами». Пожалуй, само определение любой серии\эпизода подталкивает называть «это» именно эпизодом (сравните — эпизод сериала и серия сериала).
Однако, серия и эпизод в обычной жизни понимаются, как разные по значению слова. И мы не называем эпизодом серию русского сериала. Серия — отдельная часть, а эпизод — часть одного целого. Однако, например, уместно употреблять эпизод, если речь идёт об одном выпуск старых сезонов Доктора Кто (которые объединялись под общим названием). Современные же серии\эпизоды не связаны между собой по смыслу, либо их связь малозначима.
Ложные друзья переводчика
Таким образом, «эпизод» может употребляться, как устоявшаяся калька с английского.
Толкования
Эпизод
(словарь Ожегова):
- 1. Случай, происшествие.
- 2. Малозначительный, частный случай.
- 3. Часть литературного произведения, обладающая относительной самостоятельностью и законченностью
БСЭ
*Составная часть сюжета художественного произведения (романа, драмы, комедии и т. д.), имеющая относительно самостоятельное значение.
Серия
(словарь Ожегова)
- 1. Последовательный ряд чего-н., что обладает общим признаком, объединено общим назначением, составляет одну группу.
- 3. Одна из относительно самостоятельных частей большого фильма.
БСЭ
*3) Часть кинофильма, демонстрируемая самостоятельно.
Обсуждение
Само обсуждение проходит на странице: Обсуждение портала:Доктор Кто/Серия или эпизод
|
|