Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Почтовый адрес
Материал из https://ru.wikipedia.org

Почтовый адрес, адрес (фр. adresse и adresser «направлять») — описание места нахождения объекта адресации, структурированное в соответствии с принципами организации местного самоуправления и включающее в себя наименование элемента планировочной структуры (при необходимости), элемента улично-дорожной сети, а также цифровое и (или) буквенно-цифровое обозначение объекта адресации, позволяющее его идентифицировать[2].

В узком смысле: текст, нанесенный в установленной форме на почтовое отправление, в котором указываются имя и местонахождение получателя, а также отправителя[3][4][5][6].

Адрес, присвоенный объекту адресации, должен отвечать следующим требованиям:
  • уникальность — один и тот же адрес не может быть присвоен более чем одному объекту адресации;
  • обязательность — каждому объекту адресации должен быть присвоен адрес;
  • легитимность — правовую основу адреса обеспечивает соблюдение процедуры присвоения объекту адресации адреса, изменения и аннулирования такого адреса, а также внесение адреса в государственный адресный реестр[7].


Содержание

Производные термины

Адресат (или получатель) — человек или организация, которым адресованы почтовое отправление, почтовый перевод денежных средств, телеграфное или иное сообщение[8][9].

Адресант (или отправитель) — человек или организация, которые адресуют почтовое отправление, почтовый перевод денежных средств, телеграфное или иное сообщение[10].

Описание

Адрес обычно состоит из[4][5][6][11]:
Бланк абонемента с доставочной карточкой СССР для подписки на газету или журнал
(форма СП-1, 1990-е), с адресными линейками[1] для указания почтового адреса подписчика
Лицевая и обратная стороны


В международных посланиях также добавляют указание страны[11], желательно на одном из международных языков, например, на французском или английском языке.

Виды адресов

Для физических и юридических лиц в России существуют следующие виды адресов.
Физические лица Юридические лица
адрес по месту пребывания фактический адрес
адрес по месту жительства юридический адрес
адрес абонентского ящика


Кроме того, существует особая форма адреса — «до востребования», когда отправление хранится в почтовом учреждении по месту назначения до его востребования адресатом[12].

Для формирований вооружённых сил России, ранее Союза ССР (подразделений, воинских частей (кораблей), соединений и так далее), и личного состава, проходящего в них службу, как с точки зрения режима секретности, так и с точки зрения удобства написания почтового адреса (чтобы не менять его при передислокации), в качестве адреса используется номер (№) полевой почты (П. П.), для находящихся за рубежом, или войсковой части (В/Ч), территория России.

Международные адреса

Как видно на примере бланка подписного абонемента, фотография которого приведена выше, в СССР был принят обратный современному порядок указания частей адреса, соответствующий порядку прохождения почтового отправления, — от наиболее общего (название страны) к наиболее частному (название региона внутри страны, населённого пункта внутри региона, транспортной магистрали внутри населённого пункта, номера дома по данной магистрали (графа «Куда»), фамилии и инициалов получателя (графа «Кому»)). В 1990-х годах российская почта изменила данный порядок на противоположный — международно принятый, где на первом месте указывается адресат, а на втором — элементы его адреса.

Структуру международных адресов определяет часть 08 стандарта ISO/IEC 19773[13].

Как правило, международный адрес состоит из следующих элементов, идущих обычно в таком порядке[11][14][15]:
Имя получателя
Название компании (если указывается рабочий адрес)
Улица, номер дома, корпус или строение
Район (редко, встречается в английских и ирландских адресах)
Город
Страна
Почтовый индекс


При этом в зависимости от стандарта принятого в стране, каждый из этих элементов адреса может принимать различный вид. Например, в Германии принято писать номер дома после названия улицы:
Jagdfeldring 81


В то же время в Англии и Ирландии, наоборот, сначала указывается номер дома, а потом улица:
12 Bell Barn Road


То же самое касается и почтового индекса. В Германии принято писать почтовый индекс перед названием города:
12435 Berlin


В Англии — после него:
London WC1X 9NX


Следует отметить, что в разных странах почтовые индексы имеют разные форматы, состоят в одних из них только из цифр (например, в России из шести, в США из пяти), а в других из сочетаний букв и цифр (например, в Великобритании — см. пример выше (London WC1X 9NX)).

Кроме того, в Европейском союзе часто пишется одно- или двухбуквенный код (всегда заглавными буквами) страны перед индексом, например:
D-80331 Mnchen — Германия
A-1010 Wien — Австрия


Примеры по некоторым странам

Россия
Города


Латинскими буквами[11][16]:
Andrei Sergeevich P`yankov
ulitsa Lesnaya, 5, kv. 176
Moscow
Russia
125075


Кириллицей[11][16]:
Пьянков Андрей Сергеевич
Лесная ул., д. 5, кв. 176
Москва
Россия
125075
Другие населённые пункты


Латинскими буквами[11][16]:
Andrei Sergeevich P`yankov
ulitsa Orehovaya, 25
Lesnoe
Alekseevsky raiyon
Voronejskaya oblast
Russia
247112


Кириллицей[11][16]:
Пьянков Андрей Сергеевич
Ореховая ул., д. 25
пос. Лесное
Алексеевский р-н
Воронежская обл.
Россия
247112


Справочно-информационный портал «Грамота.ру» даёт следующие рекомендации по употреблению названий улиц на русском языке, в том числе в почтовых адресах. Слова улица, проспект, бульвар и т. п. принято ставить после согласованных определений: Садовая улица, Невский проспект, Цветной бульвар и т. д. Если же названия представляют собой несогласованные определения, то используется иной порядок слов: улица Пушкина, проспект Мира и т. п.[17]




Другие страны
 Германия
Herrn
Max Mustermann
Musterstr. 123 
12345 Musterstadt
Deutschland[18]
 Великобритания
Mr. John Hutson
18—24 Swinton Street
London WC1X 9NX
UK[19]
 США
  • Типы улицы обычно сокращаются стандартным образом, например Street записывается как «St», Lane — «Ln», Road — «Rd», Turnpike — «Tpke» и т. д.
  • Номер дома с улицей принято называть первой строкой адреса. Иногда присутствует вторая строка, которой обычно обозначают номер офиса или квартиры — Ste 202 (Suite 202), Apt 42 (Apartment 42).
  • Название страны нужно писать только в отправлениях из-за рубежа.
  • Если присутствует имя компании, его пишут под именем получающего лица.
  • USPS не рекомендует использовать запятые, точки и другие знаки препинания[20].
Пример Формат Примечание
Jeremy Martinson
455 Larkspur Dr.
California Springs, CA 92926
USA
Имя Фамилия
Номер дома Имя улицы
Город, Код штата ZIP-код
Типичный формат[источник не указан 5612 дней]
JEREMY MARTINSON
455 LARKSPUR DR
CALIFORNIA SPRINGS CA 929264601
USA
Имя Фамилия
Номер дома Имя улицы
Город Код штата Код ZIP + 4
Формат, рекомендуемый USPS
 Япония
Иероглифами Альтернативное написание Латинскими буквами





211-8588
--

Mr. Taro Tanaka
Fujitsu Limited
Optical Network Systems Development
4-1-1 Kamikodanaka
Nakahara-ku
Kawasaki-shi
Kanagawa-ken
211-8588
JAPAN


См. также

Примечания
  1. 1 2 Адресные линейки // Большой филателистический словарь / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.  (Дата обращения: 2 июня 2011)
  2. Федеральный закон от 28.12.2013 № 443-ФЗ «О федеральной информационной адресной системе и о внесении изменений в Федеральный закон „Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации“». Статья 2. Основные понятия, используемые в настоящем Федеральном законе. Дата обращения: 15 апреля 2019. Архивировано 25 сентября 2018 года.
  3. Почтовый адрес — статья из Большой советской энциклопедии.  (Дата обращения: 30 сентября 2011)
  4. 1 2
  5. 1 2
  6. 1 2
  7. Постановление Правительства РФ от 19 ноября 2014 г. № 1221 «Об утверждении Правил присвоения, изменения и аннулирования адресов» (с изменениями и дополнениями). П. 2. Система ГАРАНТ. Дата обращения: 15 апреля 2019. Архивировано 15 апреля 2019 года.
  8. 1 2 3 4 5 6 7 Правила оформления почтовых отправлений. Почтовые услуги. Почта России. Дата обращения: 2 июня 2011. Архивировано 28 августа 2011 года.
  9. ISO/IEC 19773: Information Technology — Metadata registries (MDR) — Modules (англ.). SC32 WG2 Metadata Standards. Information Technology Standards; metadata-stds.org. Дата обращения: 2 июня 2011. Архивировано 12 февраля 2012 года.
  10. About addressing (англ.). Activities. Addressing. Universal Postal Union. — Правила написания адресов на сайте Всемирного почтового союза. Дата обращения: 2 июня 2011. Архивировано 12 февраля 2012 года.
  11. Frank's Compulsive Guide to Postal Addresses (англ.). Frank da Cruz; The Kermit Project; Columbia University. Дата обращения: 2 июня 2011. Архивировано 25 июня 2012 года.
  12. 1 2 3 4 The Former Soviet Union (англ.). Frank's Compulsive Guide to Postal Addresses. Frank da Cruz; The Kermit Project; Columbia University. Дата обращения: 2 июня 2011. Архивировано 25 июня 2012 года.
  13. «Грамота.ру». Дата обращения: 3 апреля 2019. Архивировано 2 апреля 2019 года.
  14. Germany (англ.). Frank's Compulsive Guide to Postal Addresses. Frank da Cruz; The Kermit Project; Columbia University. Дата обращения: 2 июня 2011. Архивировано 25 июня 2012 года.
  15. Britain and Ireland (англ.). Frank's Compulsive Guide to Postal Addresses. Frank da Cruz; The Kermit Project; Columbia University. Дата обращения: 2 июня 2011. Архивировано 25 июня 2012 года.
  16. The USA (англ.). Frank's Compulsive Guide to Postal Addresses. Frank da Cruz; The Kermit Project; Columbia University. Дата обращения: 2 июня 2011. Архивировано 25 июня 2012 года.


Литература





Ссылки
Downgrade Counter