Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Прекрасная еврейка (фр. la belle juive) — устойчивый персонаж европейской литературы романтизма. «Прекрасную еврейку» обычно изображают как красивую еврейскую девушку, которая одинока и не оценена по достоинству в преимущественно христианском мире.
Содержание
История
Популярность данного персонажа в литературе романтизма может быть прослежена к роману Вальтера Скотта «Айвенго» (1819), главный герой которого влюблён в молодую еврейку по имени Ревекка. Скотт, в свою очередь, вдохновлялся образом Джессики (дочери ростовщика Шейлока) в «Венецианском купце» Шекспира[1]. Шатобриан в 1836 году в своей книге «Опыт об английской литературе» рассуждал о том, что еврейские женщины красивее мужчин, поскольку не участвовали в распятии Христа[2]. Возможно, на становление этого образа повлияли ветхозаветные истории о таких красавицах, как Эсфирь и Юдифь.
Известны предшественники данного образа в европейской литературе Средних веков — два варианта легенды о любви короля к прекрасной еврейке (испанский и польский). Легенда о кастильском короле Альфонсо VIII (1155—1214) и Рахили из Толедо (прозванной Фермоза — «прекрасная» — за свою редкую красоту[3]) появляется в конце XIII в., а в XV в. в Польше возникает легенда о Казимире III (1310—1370) и прекрасной Эстерке. В еврейском варианте, зафиксированном с XVI в., Эстерка выступает законной женой, а не любовницей короля, и благодетельницей своего народа, подобно библейской Эсфири (от которой происходит её имя).
Испанский вариант легенды послужил основой для пьесы Грильпарцера «Еврейка из Толедо»[нем.], написанной около 1851 года.
Характеристика и атрибуты
Вот стоит эта женщина, на лице которой отражается божественная красота, внушающая священный восторг. Сколько тысячелетий её народ должен был ни с кем не смешиваться, чтобы сохранить эти изумительные библейские черты. С тем же гладким платком на голове, с теми же глубокими глазами и скорбной складкой около губ рисуют матерь Иисуса Христа. Той же самой безукоризненной чистой прелестью сияли и мрачная Юдифь, и кроткая Руфь, и нежная Лия, и прекрасная Рахиль, и Агарь, и Сарра.А. И. Куприн, «Жидовка»
Типичная внешность «прекрасной еврейки» — это длинные густые тёмные волосы и большие тёмные глаза. Нередко изображается в экзотической восточной одежде и украшениях. Если еврей в художественной литературе и публицистике часто изображался негативно, то еврейка, наоборот, идеализировалась. Образ «la belle juive», прекрасной еврейки, одинаково характерен для французской, английской и русской культуры первой половины XIX века — страстная красавица с откровенно восточной внешностью, зачастую жертвующая собой ради любовника-христианина, — или соблазнительная, чужая, несущая разрушение и умирающая сама.
Современные толкования
Хотя эпоху романтизма вообще привлекала своей экзотичностью восточная культура и её носители (см. ориентализм), а женщинами нездешней красоты и восточной внешности в Европе первой половины XIX века были именно еврейки, многие современные комментаторы пытаются усмотреть в образе прекрасной еврейки скрытый антисемитизм и мизогинию. Так, Жан-Поль Сартр в своём эссе «Размышления о еврейском вопросе» (1944), размышляя об истоках Холокоста, трактует «прекрасных евреек» как особо запретный и уязвимый объект эротического влечения:
|
|