Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Премия Геффена
Материал из https://ru.wikipedia.org

Премия Геффена — ежегодная литературная награда Израиля. Основана в 1999 году. Присуждается Израильским обществом научной фантастики и фэнтези и вручается на фестивале ICon, ежегодном съезде научной фантастики и фэнтези. Названа в честь редактора и переводчика Амоса Геффена, одного из основателей Израильского общества научной фантастики и фэнтези.

Содержание

Номинации

Премия присуждается в шести номинациях:
  • Лучший оригинальный научно-фантастический или фантастический роман (с 2003 года)
  • Лучший оригинальный научно-фантастический или фантастический рассказ (с 2002 года)
  • Лучший переведенный научно-фантастический роман
  • Лучший переведенный фантастический роман
  • Лучшая переведенная книга для детей или молодежи (с 2008 года).
  • Лучший перевод научно-фантастического или фэнтезийного романа (с 2008 года, в сотрудничестве с Израильской ассоциацией переводчиков).


Список победителей по годам

2021

2020

2019

2017

2016
  • Лучший перевод научно-фантастического романа: «Краснорубашечники», Джон Скальци, переводчик Зафрир Гросман, Opus Press
  • Лучший переведенный фантастический роман: «Убийца дурака», Робин Хобб, переводчик Цафрир Гросман, Opus Press
  • Лучшая переведенная книга: «Кровь Олимпа», Рик Риордан, перевод Яэль Ахмон, издательство «Графф Паблишинг»
  • Лучший оригинальный научно-фантастический или фантастический рассказ: «Реквием по Мэтью», Авиал Тохтерман
  • Лучший оригинальный научно-фантастический или фантастический роман: «Озеро теней», Рони Гелбфиш, «Золотая рыбка»


2015

2014

2013

2012

2011

2010

2009

2008

2007

2006

2005

2004

2003

2002

2001

2000
  • Лучший перевод научно-фантастического романа: «Дюна»: Дом Атрейдес, Брайан Герберт, Кевин Дж. Андерсон, переводчик Дорит Ландес, издательство Am Oved
  • Лучший переведенный фантастический роман: «Звездная пыль», Нил Гейман, переводчик Орнит Шахар, Opus Press


1999
Downgrade Counter