Премия Мориса Ваксмахера (фр.Prix Maurice Wachsmacher) — ежегодная премия за лучший перевод французской литературы на русский язык, присуждаемая Посольством Франции в Российской Федерации начиная с 1996 года[1]. Премия носит имя выдающегося российского переводчика Мориса Ваксмахера.
Жюри премии обычно возглавляет французский писатель — так, в 2000 г. это был Доминик Фернандеc[2].
С 2007 г. премия разделена на две номинации: художественная литература и гуманитарная литература (non-fiction). В 2022 и 2023 годах премия не присуждалась.
2016 — Ирина Стаф в номинации «Художественная литература» за перевод книги Жан-Поля Дидьелорана «Утренний чтец». В номинации «Гуманитарные науки» два первых места: Александр Дунаев за книгу Тома Пикетти «Капитал в XXI веке» и Нина Кулиш за перевод книги Мишеля Пастуро «Синий. История цвета»[4][5].
2017 — Марк Гринберг за перевод эссе Ива Бонфуа «Век, когда слово хотели убить» и Сергей Гашков за перевод книги Ива Жэнгра «Социология науки» в номинации «Гуманитарные науки»[6].
2018 — Алина Попова и Елена Баевская за перевод эссе Пьера Менара «Искусство притворяться умным»; в номинации «Гуманитарные науки» — Сергей Райский и Ирина Морозова за перевод книги Патрика Барбье «Празднества в Неаполе: театр, музыка и кастраты в XVIII веке»[6].
2019 — Владимир Микушевич за перевод романов Кретьена де Труа «Ланселот» и «Ивейн»; в номинации «Гуманитарные науки» — Вера Мильчина за перевод книги Робера Венсана «Время банкетов. Политика и символика одного поколения (1818—1848)»[6].
2020 — Дмитрий Савосин за перевод романов «Исчезновение Йозефа Менгеле» Оливье Геза и «Святые земли. Роман в письмах»; Ольга Панайотти за перевод книги Робера Мюшембле «Цивилизация запахов. XVI — начало XIX века»
2021 — Майя Квятковская за книгу «Неизвестный Вольтер и другие французские переводы Майи Квятковской», Тимофей Петухов за перевод романа «Мирелла» Флоры Веско
2024 — Алла Беляк за перевод романа Матьяса Энара «Ежегодный пир погребального братства»; Елена Тарусина за перевод эпопеи «Страна других» Лейлы Слимани; Мария Зонина за перевод романа Мишеля Уэльбека «Уничтожить»