Что нужно сделать: Для статьи Система комплемента, выставленной КИС, надо перевести схемы с английского на русский. Переводы подписей ниже. То, для чего не даны переводы, нужно оставить без изменений. Заранее спасибо! Eruvanda (обс.) 15:17, 4 мая 2020 (UTC)[ответить]
Рисунок 1
Рисунок 1
А я вот это перерисовал (Paradoximus 13:32, 9 мая 2020 UTC)
Что нужно сделать: Для статьи Система комплемента, выставленной КИС, надо перевести схемы с английского на русский. Переводы подписей ниже. То, для чего не даны переводы, нужно оставить без изменений. Заранее спасибо! Eruvanda (обс.) 15:32, 4 мая 2020 (UTC)[ответить]
Рисунок 1
Antibodies bind antigens... = Антитела связывают антигены на поверхности клеток-мишеней, NK cell CD16... = Fc-рецепторы NK-клеток CD16 распознают антитела, связанные с клетками, Cross-linking... = Кросс-сшивки между молекулами CD16 запускают дегрануляцию в литический синапс, Tumor cells... = Опухолевые клетки гибнут апоптозом.
Genes in heavy... = Гены в локусе тяжёлой цепи, Removal of unawanted D and J... = Удаление части генных сегментов D и J, Recombination of... = Рекомбинация экзонов D и J (DJ-рекомбинация), Removal of unwanted V and J... = Удаление части генных сегментов V и D, Recombination... = Рекомбинация экзонов V и DJ (V(D)J-рекомбинация), Antibody transcript... = Транскрипт антитела также содержит константный домен гена.
Genes in heavy chain locus... = Гены в локусе тяжёлой цепи B-клетки, продуцирующей IgM, Transcript for IgM = Транскрипт IgM, Removal of DNA... = Ферментативное удаление сегмента ДНК между переключаемыми участками, Non-homologous... = Негомологичное соединение концов ДНК в области переключения, Genes in heavy chain locus... = Гены в локусе тяжёлой цепи B-клетки, продуцирующей IgG, Transcript for IgG1 = Транскрипт IgG1, Excised DNA segment = Вырезанный сегмент ДНК
Mouse challenged with antigen = Мышь, которой ввели антиген, Spleen cells = Клетки селезёнки, Myeloma cells = Клетки миеломы, Fusion = Слияние, Culture in HAT... = Культивирование в среде HAT, отбор позитивных клеток, Harvest monoclonal antibodies = Получение и хранение моноклональных антител
Коллеги, от лица избирающих ВП:КИС хотел бы присоединиться к просьбе участницы Minina… Отсутствие русифицированной иллюстрации может вызвать задержку в присвоении статуса избранной статьи. Спасибо, — Adavyd (обс.) 23:37, 24 мая 2020 (UTC)[ответить]
Векторизация тут сложная, если не развешивать клюкву лобовым применением векторизатора. Сделаю через 5...7 дней. Сейчас некогда. Д.Ильин (обс.) 01:12, 25 мая 2020 (UTC).[ответить]
И так все хорошо. Нецелесообразно, считаю, тратить время на векторизацию ради сокращения размера файла примерно в 6 раз и возможности легкого перевода. Д.Ильин (обс.) 08:59, 31 мая 2020 (UTC).[ответить]
Что нужно сделать: Перерисовать рисунок, сохранив основные его черты, а также цифры и линии к ним. Текст переносить не нужно. Заранее спасибо. chomli (обс.) 11:53, 11 мая 2020 (UTC)[ответить]
Проверяйте, пожалуйста. Если есть замечания/пожелания - пишите. исправлю. Если всё устраивает - пожалуйста, укажите на commons категорию изображения и заполните его описание. — DS28 (обс.) 15:34, 25 мая 2020 (UTC)[ответить]
Что нужно сделать: Заретушировать телефоны, которые могут быть расценены как реклама. Надпись "эвакуатор" трогать не надо. Drakosh (обс.) 08:42, 21 мая 2020 (UTC)[ответить]
Что нужно сделать: Приветствую снова и спасибо за работу! Есть вот такая схема. Вот страница 165 книги "The Status of Soviet Civil Science". На ней мы видим контур СССР и внутри него простую схему «Академсети». Просьба сделать из неё лицензионно чистый SVG на Викискладе на русском и английском языках. Для русской статьи Академсеть и её английской версии en:Academset, которую я только начал. Подписи с цифрами, возможно, лучше будет сделать внутри самой карты. В русской версии можно пользоваться такими названиями: "«Центр» (Москва, ВНИИПАС), «Северо-Запад» (Ленинград, ЛНИВЦ), «Прибалтика» (Рига, ИЭВТ Латвийской АН), «Юго-Запад» (Киев, ИК Украинской АН), «Урал» (Свердловск, ИММ УО АН СССР), «Сибирь» (Новосибирск, ГПВЦ СО АН СССР), «Средняя Азия» (Ташкент, НПО «Кибернетика» Узбекской АН), «Казахстан» (Алма-Ата, ИК Казахской АН), «Дальний Восток» (Хабаровск, ВЦ ДВО АН СССР)" (из статьи «Академсеть»). — ssr (обс.) 08:22, 25 мая 2020 (UTC)[ответить]
Мнение графиста:
Предлагаю сделать на основе File:USSR_map.svg. Устроит?
На карте писать названия городов и номера регионов? Подписи сделать в виде легенды на изображении (в районе Китая, например)? Перевод легенды на английский брать из схемы по вашей ссылке? — DS28 (обс.) 09:38, 25 мая 2020 (UTC)[ответить]
Устроит! Подписи городов и регионов лучше сделать прямо на карте, легенда это устаревший бумажный приём из книги 1986 года. Но это если есть такая возможность. Задача сделать понятную схему, а не воспроизвести как в книге. Перевод на английский да, как в книге. Пунктирные контуры регионов условные, необязательно их воспроизводить точно как в книге. Спасибо! — ssr (обс.) 10:04, 25 мая 2020 (UTC)[ответить]
Легенда - это совсем не устаревший приём, буду использовать, так гораздо понятнее получится... На карте нет Алматы - рисовать? Но есть Владивосток, которого нет в списке - убирать? — DS28 (обс.) 13:25, 25 мая 2020 (UTC)[ответить]
Да, спасибо за внимательность, рисовать надо в соответствии с моим списком, так как он более поздний и взят из журнала «Электросвязь» за 2003 год, а схема в книге 1986 года отражает тогдашние данные американской разведки (но её нет в журнале). Схема отображает нереализованный проект, в котором фактически строилась центральная часть, но остальные части тоже имеют право на отображение, так как можно было соединяться по обычному телефону. — ssr (обс.) 14:51, 25 мая 2020 (UTC)[ответить]
Значит убираю Владивосток, добавляю Алма-Ату, рисую регион казахстан. Могу связи разными сделать, например телефон пунктиром. Нужно?— DS28 (обс.) 15:29, 25 мая 2020 (UTC)[ответить]
Про казахстан - это в том смысле, что регион отдельный делаю, названия все как были указаны ранее. Сделал, можно проверять (немного обрезан край - это я уже заметил, исправлю). Если всё ок - сделаю английскую версию. Просьба проставить категории и заполнить описание у файла.— DS28 (обс.) 01:44, 26 мая 2020 (UTC)[ответить]
В английскую статью en:Academset вставлено, она пока в зачаточном состоянии с кривым переводом, я её потом улучшу путём дословного перевода русской когда её отлажу, английское описание к файлу скоро сделаю, ещё раз спасибо за прекрасную работу. — ssr (обс.) 10:58, 27 мая 2020 (UTC)[ответить]
Что нужно сделать: На основе фотографии награды сделать изображение для помещения в шаблон (по аналогии с этим). Лицензия у файла будет {{PD-RU-exempt|type=orders, decorations and medals}}. По возможности сделать и сам шаблон "Почётный работник сферы образования Российской Федерации".
Мнение графиста: Вот я и сам освободился. Графическая часть выполнена. С созданием подобных шаблонов пока нет возможности разбираться.— DS28 (обс.) 02:34, 11 июня 2020 (UTC)[ответить]