Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
- Добротные статьи/Кандидаты
- 22 сентября
- 23 сентября
- 24 сентября
- 25 сентября
- 26 сентября
- 27 сентября
- 28 сентября
- 29 сентября
- 30 сентября
- 1 октября
- 2 октября
- 3 октября
- 4 октября
- 5 октября
- 6 октября
- 7 октября
- 8 октября
- 9 октября
- 10 октября
- 11 октября
- 12 октября
- 13 октября
Содержание
Triadobatrachus massinoti
Статья об одном из переходных звеньев в эволюции лягушек — Sir Shurf 12:17, 12 февраля 2015 (UTC)
- За Поправил мелочи, а в остальном вроде ок. Каких-то смысловых нестыковок не заметил. — Gruznov 19:34, 14 февраля 2015 (UTC)
- Комментарий: "был обнаружен на Мадагаскаре в 1930-х годах" - почему такой период? Ведь в начале указана точная дата - 1936 год? Возможно речь идёт о периоде описания или blynbabrfwbb или обработке экспедиционных материалов? — P.Fisxo 06:08, 17 февраля 2015 (UTC)
- Я встречал название Триадобатрахус и сделал с него перенаправление. Как основное название я предпочёл латинское, так как все русскоязычние источники по этой теме не обладают на мой взгляд достаточной авторитетностью
Итог
Статья избрана Добротная статья о прото-лягушке. — Fastboy 13:35, 20 февраля 2015 (UTC)
Head Like a Hole
Сказание о песне группы Nine Inch Nails — Jazzfan777 13:04, 12 февраля 2015 (UTC)
Итог
Статья избрана Кое-что подправил. Требованиям соответсвует. — — AnimusVox 16:09, 24 марта 2015 (UTC)
Фицкларенс, Вильгельмина
Статья о британской аристократке и писательнице. С Уважением! — Leo1919 19:02, 12 февраля 2015 (UTC)
- Уильяма Фицкларенса, 2-о графа Мюнстера - неправильное написание. нужно заменить здесь и в подобных случаях--GrV 10:35, 14 февраля 2015 (UTC)
- оформите правильно названия газет/журналов--GrV 10:35, 14 февраля 2015 (UTC)
- Комментарий: Сделано, все исправил, вроде по правилам. — Leo1919 11:20, 14 февраля 2015 (UTC)
- Комментарий: Пофиксил пунктуацию и упростил некоторые конструкции. Остался непонятным момент Журнал The Spectator опубликовал критическую статью незадолго после выхода романа в свет. Конструкция Незадолго после не существует. Очевидно, что имеется в виду сразу после выхода романа, да? — Gruznov 19:56, 14 февраля 2015 (UTC)
- Комментарий: Да. верно. Спасибо! — Leo1919 19:58, 14 февраля 2015 (UTC)
Итог
Статья избрана Добротная статья о знатной даме. — Fastboy 13:43, 20 февраля 2015 (UTC)
Князькин, Николай Григорьевич
Советские танкист, бывший шофёр, пошёл на фронт, узнав о гибели брата. — Fastboy 21:05, 12 февраля 2015 (UTC)
- За. Вроде всё чисто. Коротко, но тема раскрыта, как я понимаю, насколько это только возможно. Что можно поправить: 1. Малый Букрин (Мироновский район Киевской области, ныне Украина) и Хотов (Киево-Святошинский район Киевской области). Пояснять ныне Украина излишне, потому что этот район всегда был частью Украины. 2. В боях за село Малый Букрин он в составе экипажа Т-34 уничтожил два орудия, две огневые точки, а также до роты пехоты противника. — тут имеется в виду почти целую роту, или это описка, так что нужно читать как две роты? — Gruznov 20:12, 14 февраля 2015 (UTC)
- Да, в источниках он описан очень кратко; выжато всё, что можно. 1. Исправил на УССР. Если совсем формально, тогда это была УССР (часть СССР), а теперь незалежная Украина. 2. Предлог «до» обычно используется в смысле «не более чем»: [1]. Может, конечно, это какой-то военный сленг, но по мне вполне привычно :) --Fastboy 09:40, 15 февраля 2015 (UTC)
- За Очень хорошая статья. — P.Fisxo 06:20, 17 февраля 2015 (UTC)
Итог
Статья избрана Требованиям соответствует. — El Presedente 17:17, 5 марта 2015 (UTC)
|
|