Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Содержание
Общие замечания
Данные правила не касаются устоявшихся названий.
Случаи, для которых существует закрепившееся правило
Буква
Буква хей транскрибируется кириллической буквой Х, кроме тех случаев, когда она выполняет роль матрес лекционис, либо по традиции заменяется буквой Г.
Артикль пишется ха- (через дефис).
Буква
Буква ламед транскрибируется буквой Л во всех случаях, кроме конца слова либо в положении перед согласным; в этом случае она передаётся как ЛЬ (Калькала, Коль Исраэль)
Шва
Произносимый шва (главным образом, в начале слова или в паре с шва нах) передаётся буквой «е».
Например, «Берешит», «Метула», «Менахем», йихтеву. Но «кфар», «Сде-Бокер».
Дагешхазак
Согласные удваиваются в терминах и названиях, закреплённых в такой форме в русском языке (Шаббат, Каббала, раввин, Маккавеи, сукка).
Написаниеакронимов
Ивритские сокращения передаются заглавными буквами.
Написание е или э
В начале слова или после гласной 'э', после согланой 'е' (Перес, Ариэль).
Йуд + а, йуд + у, йуд + о, йуд + и
Передача ивритской буквы «йуд» + соответствующая огласовка:
- Йуд + а -> я: Ярденит (не йа)
- Йуд + у -> ю: Юваль (не йу)
- Йуд + о -> йо: Йокнеам (не ё)
- Йуд + и -> и: Исраэль (не йи)
|
|