На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. В ходе обсуждения статьи может быть принято решение о её номинации в избранные.
Правила обсуждения
Вниманию обсуждающих
От принимающих участие в обсуждении ожидается ответственность в своём выборе: перед голосованием прочитайте статью полностью.
При обсуждении, пожалуйста, придерживайтесь следующих принципов:
Не пишите, что статья или тема статьи не интересна вам или кому-то ещё — с этим ничего не поделаешь: у людей могут быть разные предпочтения. Неаргументированные голоса «против» являются неконструктивными и будут проигнорированы;
Не пишите, что статья написана хорошо, но из-за темы ей не место на заглавной странице: важна не тема, а качество статьи;
Если вы хотите отозвать свои замечания (например, потому что недочёты были исправлены), зачеркните их (<s>…</s>), но не удаляйте;
Если вы сделали замечание по поводу кандидата, посматривайте на его подстраницу, чтобы вовремя зачеркнуть своё замечание, когда недочёт будет устранён;
Соблюдайте спокойствие и доброжелательное отношение к авторам статьи и участникам её обсуждения. Зачастую автор сильно привязан к своему творению, и излишне резкие и/или необоснованные замечания могут его задеть. Критика приветствуется, но будьте конструктивны и корректны.
Вниманию номинаторов статей
Для номинации статьи в Хорошие добавьте в её конец (перед категориями) строку {{subst:КХС}};
Будьте внимательны к критике, прислушивайтесь к аргументам и старайтесь доработать статью в процессе обсуждения;
Несмотря на стресс, постарайтесь избегать нападок на обсуждающих: за многократное нарушение ВП:ЭП в обсуждении оно может быть закрыто, а статья отправлена на доработку;
Если статья уже являлась кандидатом, но была отправлена на доработку по любой причине, нужно предоставить ссылку на предыдущее обсуждение.
Процедура обсуждения
Если вы считаете, что статья достойна статуса хорошей, нажмите надпись править справа от заголовка «За», проставьте под заголовком (или под оценкой предыдущего участника) нумерованный шаблон {{За}}, поясните причины вашего решения, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
Если вы считаете, что статья не достойна статуса хорошей, нажмите надпись править справа от заголовка «Против», проставьте под заголовком (или под оценкой предыдущего участника) нумерованный шаблон {{Против}}, укажите конкретные недочёты статьи, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
# {{Против}}. Тема раскрыта не полностью — статья нуждается в доработке. ~~~~
1. Против. Тема раскрыта не полностью — статья нуждается в доработке. Наташа Ростова 23:59, 31 декабря 2011 (UTC)
Если вы хотите прокомментировать статью или ход её обсуждения, нажмите надпись править справа от заголовка «Комментарии», проставьте под заголовком (или под комментарием предыдущего участника) нумерованный шаблон {{Комментарий}}, введите текст вашего комментария, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
вопросительные знаки в табличке про позиции в чартах означают, что кол-во недель неизвестно или что-то другое? например, сайт Billboard 200 говорит, что в нём альбом присутствовал 27 недель. наверняка и для немецкого инфа найдётся.--forwhomthebelltolls21:07, 12 января 2012 (UTC)[ответить]
Статья о сражение на Тихом океане во время Второй Мировой войны, в котором приняли участия войска США и Японской империи. Источники в основном нашел я. — Эта реплика добавлена участником Коммандарм (о • в)
Вообще-то против, но поскольку участник, судя по всему новый, то пока тут. Не сочтите за цепляние, но в нынешнем виде статья неадекватна и требует серьезных доработок:
Основные события освещены достаточно скупо. Отсутствует широкомасштабная карта (где вообще он этот Пелелиу), не поясняется в чём его стратегическая важность, как называлась операция (американское название), совершенно не раскрыта роль главнокомандующего, нет информации про вооружение японской стороны и т.п.
Отсутствует викификация важных географических объектов (ряд стран и островов не викифицирован) и событий (Битва за Окинаву, например, и то что она есть в "См. также" особой пользы не делает).
Нет комментариев к фотографиям. Конечно, интуитивно понять можно, но можно и ошибиться. Надо исправлять. Также нет фотографий боев (а их есть на викискладе).
Действительно, раздел о боевых действиях можно было бы расширить... сейчас он непропорционально маленький... в энвики есть информация... да и фотографии тоже стоит подписать... по поводу оформления сносок... сейчас к этому уже не так сильно придираются, но все-таки желательно оформить их с помощью шаблонов или по ГОСТу... --Serg207:52, 13 января 2012 (UTC)[ответить]
Лучше всего оформлять ссылки с помощью шаблонов... например {{cite book}} и {{cite web}} ... Я для примера оформил вам пару ссылок: [1] , [2]... --Serg214:00, 13 января 2012 (UTC)[ответить]
Поскольку немало текстовых сносок (т.е. пояснений, а не ссылок на источники), я бы рекомендовал их отделить друг от друга. Вот как в этой статье. Если автор согласен, я могу сам сделать. Сейчас вычитываю статью. Никто не забыт14:03, 13 января 2012 (UTC)[ответить]
Неясно следующее: 5-й полк морской пехоты, под командованием полковника Гарольда Д. Харриса, должен был высадиться в центре, а 7-й полк морской пехоты, под командованием полковника Германа Г. Ханнекена, — в южной части пляжа. И дальше 7-й полк должен был охранять левый и правый фланг 5-го полка. Как полк, высаженный в южной части, может охранять левый и правый фланги полка на центральном направлении? Никто не забыт14:33, 13 января 2012 (UTC)[ответить]
Взято из английской вики. Привожу здесь отрывок: On Peleliu, American planners chose to land on the southwest beaches, due to their proximity to the airfield on South Peleliu. The 1st Marine Regiment—commanded by Col. Lewis B. Puller—was to land on the northern end of the beaches. The 5th Marine Regiment—under Col. Harold D. Harris—would land in the center, and the 7th Marine Regiment—under Col. Herman H. Hanneken—would land at the southern end. Если Вас не затруднит, укажите мне правильный перевод Коммандарм19:47, 13 января 2012 (UTC)[ответить]
В англо-вики сказано, что 1-й (север) и 7-й (юг) полки должны были с флангов охранять 5-й, который был в центре, а не только один 7-й полк. В остальном, все правильно. Никто не забыт20:13, 13 января 2012 (UTC)[ответить]
Как я понял, официально операция закончилась (официально) 12 октября, но крупные силы додавливались до ноября. А мелкие и до окончания Второй мировой. Коммандарм18:08, 13 января 2012 (UTC)[ответить]
20 августа —— во время разведки на берегу —— японцы захватили в плен трёх боевых пловцов. Об их дальнейшей судьбе свидетельствует данный документ - процитированный документ о судьбе пловцов не свидетельствует никак. Рекомендую удалить цитату, потому что это фактически рядовой документ: "Поймали. Не спать!" Никто не забыт15:04, 13 января 2012 (UTC)[ответить]
был установлен опознавательный сигнал — помахивание куском детонирующего шнура. - мне одному непонятно как это было осуществлено? Как это можно было заметить вообще? Никто не забыт15:15, 13 января 2012 (UTC)[ответить]
Из книги Фэйна: Опасаясь, что после взрывов, произведенных в предыдущую ночь, японцы будут настороже и попытаются отрезать пловцов, последние установили опознавательный сигнал — помахивание куском детонирующего шнура.[3]. Может ошибка перевода, но там так написано.
Аж оригинал книги купил, так зацепило -)) Подтверждаю. Не ошибка перевода. Действительно махали детонирующим шнуром (primacord). Не знаю как его в темноте можно было заметить, но махали им. Никто не забыт18:28, 2 февраля 2012 (UTC)[ответить]
Добрый вечер. Такой комментарий - в разделе "Начало операции. Захват южной части острова" утверждается, что японцы уничтожили 60 десантных барж. Мне представляется ошибочной данная информация (даже если она взята из перевода японского историка, я глянул ссылку). В английской Википедии утверждается, что этими плвсредствами были LVT и DUKW-353, что, скажем, не совсем баржи, а скорее транспортеры. Вообще, я написал список, а точнее 3, в которых можно глянуть, какие корабли были потоплены у Пелелиу. Желаю удачи. --Сергей Сазанков14:41, 16 января 2012 (UTC)[ответить]
Интервики на "landing craft" выводит на десантный корабль. Несмотря на то, что плавсредства сложно называть кораблями в традиционном понимании, транспортер - это тоже не совсем корректно именно с точки зрения терминологии. Никто не забыт02:44, 17 января 2012 (UTC)[ответить]
в русскоязычных источниках иногда используется что-то типа "средство доставки" или "средство высадки"... может быть как-то это использовать... --Serg221:49, 17 января 2012 (UTC)[ответить]
Надо указать источник к потерям. Такие точные данные вызывают вопросы. Я, например, нашел другую инфу. "У меня" пленных - 202 из них 19 японских солдат, остальные корейские и окинавские рабочие. Никто не забыт17:34, 20 января 2012 (UTC)[ответить]
2 октября адмирал Мива получил донесение, что возле Пелелиу японскими подводными лодками были потоплены два эсминца. На самом деле в этот день американские ВМС никаких потерь не понесли[26]. На следующий день американский эскортный миноносец «Сэмюэл С. Майлс» атаковал японскую подводную лодку «I-177» и потопил её[26].Никто не забыт06:11, 30 января 2012 (UTC)[ответить]
Донесение пришло о бое возле Пелелиу. Разве не должно входить в операцию на Пелелиу противодействие японского подводного флота ВМС США? Коммандарм07:01, 30 января 2012 (UTC)[ответить]
Просто это очень вырывается из контекста. Ну донесение и что с того? Это было случайная ошибка, намеренная дезинформация, элемент пропаганды? Миноносец подорвал лодку - опять же - и что? Сколько их всего было лодок? Уничтожение одной имело какой-то значимый эффект? Никто не забыт15:34, 30 января 2012 (UTC)[ответить]
Это я переписал данную строчку. Изначально там было написано "2 октября адмирал Мива получил донесение, что возле Пелелиу японскими подводными лодками были потоплены два эсминца. На самом деле в этот день не было потоплено ни одного американского эсминца. На следующий день американский сторожевой корабль «Майлс» атаковал подводную лодку японцев. Атака завершилась успехом американцев". Товарищ Командарм, надеюсь, не обидится, что немного путано указаны события (тем более, что корабля «Майлс» нет и не было). Как мне кажется, в статье про битву у некого указанного объекта следует указывать большинство значимых происходящих событий. Помнится, в статье про PQ-17 давался детальный обзор чуть ли не каждого сбитого самолёта, а здесь целая лодка. Во-вторых, это не просто субмарина, а лодка-"не-забудем-не-простим", см. Центавр (госпитальное судно), этот факт также можно было бы осветить. В целом, считаю, что данная информация вписывается в контекст описания битвы. Сергей Сазанков08:44, 31 января 2012 (UTC)[ответить]
12 октября генерал-майор Гейгер объявил об окончании наступательной фазы на Пелелиу[28]. В оригинале "declared the island secure", т.е. объявил обезопасенным, но это противоречит тому, что остров был объявлен очищенным от врага 27 ноября. Надо этот момент как-то уточнить. Никто не забыт06:14, 30 января 2012 (UTC)[ответить]
Я, вот, не уверен, что он имел ввиду. Может, что высадка закончилась, может укрепрайоны на пляже взяты, основные части вроде ведь были на Умурброгале. Вот поэтому и надо уточнить. Никто не забыт15:34, 30 января 2012 (UTC)[ответить]
Благодарю за понимание. Три дня в интернете искал что можно дополнить о группе. Ни на одном сайте нет даже трети информации, которую я пособирал в эту статью. Vovasikkk14:00, 12 января 2012 (UTC)[ответить]
вполне, хотя уже во введении в глаза бьёт Дискография коллектива состоит из двух демонстрационных сессий и мини-альбома Minor Disturbance 1981 года, выпущенного после их распада, а в самой статье, которую язык не повернётся назвать объёмной, внезапно попадаются орфографические и пунктуационные ошибки. Видимо, писалось настоящим панком. Хой --Алый Король21:57, 18 января 2012 (UTC)[ответить]
"Когда Маккею было тринадцать лет, он на девять месяцев переехал в Пало-Альто, Калифорния. В это время его друзья начали принимать наркотические препараты и употреблять алкоголь. Увидев их, Ян поклялся никогда не быть такими как эти люди и наотрез отказался с ними разговаривать" - фраза звучит странно. То есть Ян вдруг увидел своих друзей (раньше не видел?), они мгновенно, даже без разговоров огорошили его (видимо, своим внешним видом), и он тут же отказался с ними разговаривать (сделал вид, что не узнал, что ли?) ;-) И второе: в разделе о стиле критике музыки группы посвящено всего три предложения - почему так, источников мало? Раздел выглядит недописанным (впрочем, и критиковать-то было особо нечего). Ну и наконец: очень странно выглядят ссылки на статьи "Молодёжь" и "Трезвость" в разделе "См. также". Давате еще там сделаем ссылки на статьи "Музыка", "Достоинство", "Детство". --lite12:50, 12 января 2012 (UTC)[ответить]
Сделано. Убрал раздел, переписал предложение. Если написано «друзей» — это автоматически значит, что он их раньше видел:) Там же написано что он уезжал на 9 месяцев. Vovasikkk13:36, 12 января 2012 (UTC)[ответить]
и про источники — это группа полнейшего андеграунда, просуществовавшая всего год тридцать лет назад, обзорам роллингстоун тут просто не откуда взяться. единственным более-менее обширным вторичным источником, где написано про влияние, является книга Азеррада. я имею её на руках и оттуда уже всё выжато. все привыкли начинать исчисление straight edge-истории с Minor Threat, которые тоже не такая известная группа, как, например, Muse :) для хорошей статьи (даже о группе с более обширной историей) вполне достаточно, а для русскоязычного интернета — ну просто кладезь информации :)--forwhomthebelltolls13:40, 12 января 2012 (UTC)[ответить]
Есть ли АИ на русский перевод (бесполезная молодёжь)? Тут явная игра слов на Teen Idols, у нас даже The Beatles, у которых куда более однозначное название, не переводятся.--Victoria14:21, 12 января 2012 (UTC)[ответить]
Ну «Teen» переводится, как «подросток» (муж. род), а «Idle» — «пустой», «ленивый», «тщетный», «простой (во времени)» и т. д. — я исходя из этого сделал вывод... А вы как считаете? Vovasikkk14:35, 12 января 2012 (UTC)[ответить]
конечно нет, откуда ему взяться. кто-то высказался на рецензировании, даже не заметила, что автор его добавил в статью. убрала, не слышала, чтобы в википедии переводили названия групп, и даже в случае с простой фразой я переведу так, а другой участник иначе, причем тоже верно. нет аи — нет перевода.--forwhomthebelltolls14:43, 12 января 2012 (UTC)[ответить]
Вот вам статья 1980-е — включает 1980-й год, вот статья 1970-е — включает 1970-й год. Где здесь правда? Группа выступала на протяжении 1980 года — значит это группа начала 1980-х годов. Если вам исполнилось 20 лет - значит вам пошёл 3-й десяток верно? Посмотрите статью Григорианский календарь (см. также Миллениум), где летоисчесление ведётся так как вы считаете (только в нём), но Россия не придерживается его, так что категория неверно ведётся (на заметку администраторам). Vovasikkk16:56, 12 января 2012 (UTC)[ответить]
Надо пройтись по статье и поработать над стилем, потому что кое-где коряво, а так — вполне. Вот только не знаю, останется ли у меня время на вычитку — я сейчас загружен так, что и свои-то статьи едва успеваю править… Stanley K. Dish17:07, 12 января 2012 (UTC)[ответить]
Критик "описал вокал Натана Стреджсека, как «визги хомяка, который торопится во время бега в колесе» имея в виду непопадание последнего в ритм музыки" - стиль?! пунктуация?! --Ghirla-трёп-12:24, 13 января 2012 (UTC)[ответить]
Коллега, про стиль я номинатору уже сказал. Ему бы редактора/корректора найти хорошего, а то я точно вычитать не успею. Может, кто-нибудь возьмётся?.. Stanley K. Dish15:33, 13 января 2012 (UTC)[ответить]